ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Что это за остров, какое место запечатлено, осталось неизвестным. От родителей ему известно, что дед с бабкой не увлекались историей. Они никогда не искали ни кладов, ни приключений. Всю жизнь посвятили маленькому бизнесу и детям. Дальше архипелага за всю жизнь они никуда не уезжали. На Мадейре, в Фуншале у предков был ресторан и маленькая гостиница.
* * *
Фуншал, главный город острова Мадейра, поразил меня благоуханием своих улиц, скверов, парков и буйством флоры. Настолько богатой растительности я еще не видел нигде. Парки, скверы, территории фешенебельных отелей, фонтаны, цветы. Цветы всюду и везде, на кустах, деревьях, клумбах. Красные, розовые, белые, желтые. Это было просто чудо! Морской воздух смешивался с ароматами цветущих растений! В результате такой диффузии голова кружилась и просто балдела от вдыхаемого легкими сказочного воздуха. Казалось, что вдыхаешь густой аромат духов. Если бы мне сказали раньше, что такое может быть, я бы не поверил! Позже мы узнали, что сюда специально приезжают на месяц астматики, чтоб потом на год забыть о своей болезни.
Мы остановились в пятизвездочном отеле «Пештана Карлтон». Отель принадлежал всемирно известной португальской цепочке «Пештана», названной по фамилии ее создателя и нынешних владельцев. Он находился на высокой скале, которая круто нависала над океаном. К самому океану можно было спуститься на лифте. В отеле имелось три уровня бассейнов с морской подогреваемой водой. Если встать лицом к океану, то справа на другой скале виднелся старинный отель, в котором любил останавливаться еще Уинстон Черчилль, когда посещал Мадейру. А этот остров он посещал очень часто, так как был влюблен в него. Здесь, недалеко от столицы, в маленькой рыбацкой деревушке Камара де Лобош знаменитый англичанин рисовал свои акварели.
Справа открывался кусочек Фуншала, его порт и, где-то далеко-далеко, в дымке угадывалось очертание острова Порто-Санто, второго обитаемого острова архипелага.
Отель «Пештана Карлтон» располагался в десяти минутах ходьбы от порта, рынка и местного казино, то есть почти в самом центре города. Выйдя из отеля и, повернув налево, ты попадал в туристическую зону, край отелей и ресторанов. Повернув направо, вступал в сам город, с его жилыми комплексами, садами, парками, церквями и музеями.
Город раскинулся вдоль всей огромной бухты, а также далеко вглубь острова, до вершины гор, окружавших его. На самую высокую точку горы вела нитка фуникулера. По ней с частотой чуть ли не в одну минуту поднимались и опускались маленькие вагончики на несколько сидячих мест. Недавно отстроенные с помощью Евросоюза дороги, поражали своей современной фантастичностью. Это был гибрид между высоко висящими над ущельями мостами, похожими на римские акведуки и протяженными туннелями в скалах. По ним бесконечными потоками летели навстречу друг другу маленькие автомобильчики. В Фуншале насчитывается почти триста тысяч жителей, что составляет около семидесяти процентов всех жителей этого благодатного острова.
Когда спустя несколько дней после прилета мы проезжали мимо аэропорта, я понял, почему не все авиакомпании летают на Мадейру. Автомобильная дорога проходила по побережью и ныряла под взлетно-посадочную полосу аэропорта острова. Пилот лайнера должен обладать хорошими знаниями в своей профессиональной области и крепкими нервами. Взлетная полоса, почти половина ее, находилась на сваях и уходила далеко в океан. Самолеты садились с таким посадочным курсом, чтоб при посадке шасси касались той части полосы, которая находилась непосредственно на острове, а потом заканчивали торможение уже на другой ее части, которая выступала в океан. Наверное, у летчиков, могло возникать ощущение приземления на авианосце. Однако же туристов это должно впечатлять.
В день нашего прилета, уже вечером, мы собрались в номере у Вики, чтобы выработать распорядок пребывания на архипелаге. Для того чтоб изучить острова, историю и соответственно места возможных поисков, нам необходим был хороший гид. Он должен был обладать глубокими историческими познаниями, мобильностью, не болтливостью и легким характером. Миронофф предложил нам обратиться в туристические агентства, которых в Фуншале существовало огромное количество. В этом мы убедились уже в первый день пребывания.
- Извините, Николя, - возразил я, - но мне кажется, это будет неразумно. Мы вводим в курс дела нового неизвестного нам человека. Тогда придется ему довериться, а как он себя поведет неизвестно.
- Метр, но сами мы не сможем найти место, на котором сфотографированы предки ресторатора. Мы не знаем островов, мы не знаем дорог, мы не знаем даже приблизительно на каком острове надо искать.
- И все же я настаиваю, что нам нет нужды нанимать гида, хотя бы на первом этапе поисков. Мое предложение заключается в следующем. Мы берем машину и объезжаем остров вдоль побережья, сравнивая его виды с фото ресторатора. Ведь мы знаем, что рядом океан. Не найдя этого места на Мадейре, мы отправляемся на Порто-Санто и производим такие же действия там. Если же и там нас постигнет неудача, мы фрахтуем яхту и огибаем все, даже необитаемые острова архипелага.
Миронофф задумался, видимо, взвешивая все за и против. Он даже встал и походил с минуту туда и обратно.
- Что ж, я согласен с Вами. Это разумное предложение. В принципе история острова нам не очень важна, хотя неизвестно, что пригодится, а что окажется лишним.
Вика также согласилась с моими доводами. Мы подвели черту и решили с утра следующего дня арендовать авто и отправиться на поиски заветного места.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики