ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Но имей в
виду, что про тебя здесь рассказывают бог знает какие небылицы. И милиция
в больницу уже наведывалась.
Ч Простите, Михаил, Ч сконфуженно произнёс Сейт. Ч Я нахожусь в глупей
шем положении… Мне необходима помощь, но я здесь чужой, и мне не к кому обр
атиться.
Ч Обратись ко мне, Ч запросто предложил Цетлин.
Ч И вы обещаете помочь, не задавая никаких вопросов? Ч с сомнением посм
отрел на соседа по палате Сейт.
Цетлин задумчиво поскрёб ногтями бороду.
Ч А в чём, собственно, проблема?
Ч При мне был кусок мыла в яркой упаковке. Мне непременно нужно его отыск
ать.
Цетлин удивлённо шевельнул левой бровью.
Ч И это все?
Ч Пока все, Ч ответил Сейт.
Ч Ну, за этим дело не станет. Ч Цетлин поднялся с койки и приоткрыл дверь
в коридор. Ч Аллочка! Ч громко позвал он. Ч Можно вас на минуточку?
В дверь вошла молодая медсестра с высокой причёской и жеманной улыбкой н
а ярко накрашенных пухлых губах. Из-за плотного слоя макияжа, наложенног
о везде, где только можно, выглядела она лет на десять старше своего реаль
ного возраста.
Ч Аллочка, наш новый больной проснулся и хотел бы привести себя в порядо
к, Ч подобострастно улыбаясь, сообщил ей Цетлин. Ч Вы не могли бы принес
ти нам его вещи?
Медсестра окинула Сейта оценивающим взглядом.
Ч Саблю, что ли, он свою хочет? Ч спросила она, растягивая слова, как жева
тельную резинку, да ещё и проглатывая при этом окончания.
Ч Бог с вами, Аллочка, с кем здесь сражаться? Ч протестующе взмахнул рук
ами Цетлин. Ч Разве только вызвать меня на поединок из-за вашей несравне
нной красоты. Ч Польщённая Аллочка приторно улыбнулась, но почему-то не
Цетлину, а Сейту. Ч Только у меня и без того живот уже распорот. Так что дуэ
ль мы отложим до лучших времён. Мыло у него было…
Ч А сам он разговаривать не умеет? Ч перебила Аллочка, не отрывавшая вз
гляда от Сейта.
Ч Умеет, Аллочка, умеет! Ч горячо заверил её Цетлин. Ч Только, увидев ва
с, лишился дара речи!
Аллочка довольно хихикнула и вышла из палаты.
Наблюдая за ней через щёлку чуть приоткрытой двери, Цетлин сделал Сейту
обнадёживающий жест рукой, не волнуйся, мол, все идёт по плану.
Минут через пять медсестра вернулась.
Ч Вот ваше мыло, Ч сказала она, положив на тумбочку темпоральный модуля
тор, завёрнутый в яркую мыльную упаковку. Ч И ещё какая-то штуковина, Ч р
ядом с темпоральным модулятором легла плоская зелёная коробочка разме
ром с пачку сигарет.
Ч Это бритва, Ч Цетлин ловко подхватил Аллочку под локоток и легко, сло
вно заправский мастер айкидо, почти не встретив сопротивления, разверну
л медсестру в сторону двери. Ч Премного вам благодарны. Через полчаса пр
едстанем перед вами в наилучшем виде. А пока мы занимаемся туалетом, не го
ворите, пожалуйста, дежурному врачу, что мы уже проснулись. Хорошо?
Ч Ладно, брейтесь, Ч снисходительно бросила Аллочка, выходя из палаты.

Ч Ну, что скажешь? Ч закрыв дверь, с гордостью глянул на своего соседа Це
тлин.
Сейт молча раскрыл мыльную упаковку и показал её начинку, состоявшую из
переплетения мелких разноцветных деталек и проводков.
Ч Ты знаешь, что это такое?
Ч Радио? Ч предположил Цетлин.
Ч Нет. Это темпоральный модулятор.
Художник озадаченно почесал бороду.
Ч До того как я окончательно и бесповоротно решил стать художником, я пр
оучился три семестра на физмате, но, разрази меня гром, не помню, что такое
темпоральный модулятор.
Ч Это аппарат для перемещения во времени, Ч объяснил Сейт.
Ч То есть машина времени? Ч уточнил Цетлин.
Ч Можно сказать и так, Ч согласился с предложенной формулировкой Сейт.

Не так давно перенёсший аппендиксотомию скульптор посмотрел на соседа
по палате недобрым взглядом.
Ч И ты прикатил к нам прямиком от Людовика XIV?
Ч На соответствующем участке витка временной спирали, сопряжённом с на
шим временем, на престоле пока ещё находится Людовик XIII, Ч ответил Сейт.
Ч А ты сам?.. Ч не закончив вопрос, Цетлин выполнил некий замысловатый же
ст рукой, смысл которого остался для Сейта непонятым.
Ч В XVII век я прибыл из XXII, Ч ответил Сейт и развёл руками, как будто извиняя
сь за то, что все так получилось.
Окончательно утвердившись во мнении, что он имеет дело с классическим пс
ихом, тихим, но скучным, Цетлин откинулся на спинку койки.
Ч И этот твой темпоральный модулятор работает? Ч поинтересовался он, н
ебрежно ткнув пальцем в электронную начинку мыльницы, которую держал в р
уках Сейт.
Ч Нет, Ч покачал головой инспектор.
Ч Жаль, Ч Цетлин с досадой цокнул языком. Ч А то смотались бы обратно к
Людовику, винца бы хорошего попили.
Поднявшись с койки, Цетлин не спеша направился в сторону двери.
Ч Постой!
Цетлин обернулся.
Лицо у сидевшего на больничной койке психа было такое несчастное, что он
вернулся и сел на прежнее место.
Ч Я знаю, что люди XX века имеют пока ещё очень смутное представление о при
роде, сущности и форме временного потока, Ч Сейт говорил очень быстро, бо
ясь, что Цетлин, не дослушав его, снова встанет и уйдёт. Ч Он имеет спираль
ную форму. Длина каждого витка спирали колеблется в пределах от ста до ст
а пятидесяти лет. Преодолев зону безвременья, заполняющую пространство
между витками, можно перескочить с одного витка на другой и оказаться в д
не, сопряжённом с нынешним. В XX веке я оказался, перескочив сразу через два
витка…
Ч Подожди, Ч взмахнув рукой, остановил его Цетлин. Ч В теории я всё равн
о ничего не смыслю. У тебя есть какие-нибудь реальные доказательства тог
о, о чём ты говоришь, кроме этой неработающей мыльницы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики