ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Их он не сумел поджечь. Мы п
ривезли его в полицейский участок, и совершили ошибку. Он сжег там все.
Ц Куда еще вы могли его деть? Ц спросила я.
Он пожал массивными плечами.
Ц Не знаю, куда-то в другое место. Я был в костюме и держал его. Говорил ему,
что мы сгорим вместе, если он не прекратит. Он только рассмеялся и загорел
ся сам, Ц МакКиннон очень осторожно поставил бокал на край стола.
Ц Пламя было такого светло-голубого цвета, почти как когда горит газ, но
бледнее. Он не поджег мой костюм, но каким-то образом заставил огонь держа
ться на нем. Проклятая вещь по идее выдерживает около 6000 градусов, но костю
м начал плавиться. Кожа человека горит при 120 градусах, но почему-то плавил
ся только костюм. И пока он смеялся, мне пришлось стащить с себя костюм. Он
вышел в дверь и не думал, что кто-нибудь окажется настолько глупым, чтобы
попытаться опять схватить его.
Я не сказала то, что просилось на язык. Я просто дала ему возможность продо
лжать.
Ц Я перехватил его в холле и пару раз швырнул об стену. Что интересно, там,
где моя кожа касалась его, она не горела. Как будто огонь был на расстоянии
от него, и обжигал мои руки, а кисти остались в порядке.
Я кивнула:
Ц Есть теория, что аура пиро охраняет их от ожогов. Когда вы прикасались
к его коже, то попадали в зону действия этой защиты.
Он посмотрел на меня.
Ц Может, так и было. Во всяком случае, я швырял его об стену снова и снова. А
он кричал: "Я сожгу тебя. Я сожгу тебя заживо". А потом пламя изменило цвет, с
тало обычным Ц желтым, и он начал гореть. Я отпустил его и пошел за огнету
шителем. Но мы не смогли сбить с него огонь. Огнетушитель справлялся с огн
ем на стенах, на всем остальном, но он не мог помочь, чтобы потушить его. Как
будто огонь вырывался из самого его тела, глубоко изнутри. Мы тушили отде
льные языки пламени, но они появлялись снова, пока весь он не превратился
в огонь.
Взглад МакКиннана был отстраненным и полным ужаса, как будто он все еще в
идел эту сцену.
Ц Он не умер, Мисс Блейк, не так, как должен был. Он кричал так долго, а мы не
могли ему помочь. Не могли ему помочь… Ц голос его затих. Он просто сидел
и смотрел в никуда.
Я подождала и, наконец, мягко сказала:
Ц Зачем Вы здесь, капитан?
Он моргнул и взял себя в руки.
Ц Я думаю, у нас появился еще один «светлячок». Дольф сказал, что если кто
и сможет снизить потери, то это Вы.
Ц Экстрасенсорные способности не вполне сверхъестественны. Это прост
о талант, как и умение бросать большой вытянутый мяч.
Ц Дольф сказал, что Вы специалист по монстрам. Помогите мне поймать этог
о монстра до того, как он начнет убивать.
Ц Он или она еще никого не убил? Причинен только материальный ущерб? Ц с
просила я.
Он кивнул.
Ц Я могу потерять работу из-за того, что обратился к Вам. Я должен был снят
ь с себя ответственность и запросить разрешения у начальства, но мы пока
потеряли всего пару зданий. И я хочу, чтобы все осталось так, как есть.
Я сделала глубокий медленный вдох и выдох.
Ц Я была бы рада помочь, капитан, но честное слово, я не представляю, что я
могу сделать.
Он вытащил тонкую папку.
Ц Здесь все, что у нас есть. Просмотрите это и позвоните мне вечером.
Я взяла у него папку и положила ее на стол.
Ц Мой номер там тоже есть. Позвоните мне. Может, это и не «светлячок». Може
т быть, что-то другое. Но что бы это ни было, оно может купаться в пламени и н
е сгорать. Оно может идти через здания и ронять огонь так же легко, как раз
брызгивать воду. И дома сгорают так быстро, как будто они чем-то пропитаны
. Но когда мы привезли дерево в лабораторию, материал оказался чистым. Пох
оже, это нечто может заставить огонь делать то, что он делать не должен.
Он взглянул на часы.
Ц Я опаздываю. Я работаю над тем, чтобы привлечь Вас к делу официально, но
боюсь, они не захотят этого, пока кто-нибудь не погиб. А я не хочу ждать.
Ц Я позвоню Вам вечером, но это, скорее всего, будет поздно. Когда будет уж
е слишком поздно для звонка?
Ц Звоните в любое время, Мисс Блейк, в любое время.
Я кивнула и встала. Протянула ему руку. Он пожал ее. Его пожатие было тверд
ым, крепким, но не слишком сильным. Многие клиенты мужчины, которые желали
больше узнать о шрамах, сжимали мою руку так, как будто хотели, чтобы я зак
ричала. Но МакКиннон был уверен в себе. У него были свои шрамы.
Не успела я сесть, как зазвонил телефон.
Ц Да, Мерри?
Ц Это я, Ц ответил Ларри, Ц Мерри решила, что ты не будешь возражать и ср
азу соединила меня.
Ларри Киркланд, начинающий истребитель вампиров должен был быть в морге
и забивать колья в вампиров.
Ц Неа. Что такое?
Ц Меня бы домой подвезти, Ц в голосе прозвучала неуверенность.
Ц В чем дело?
Он рассмеялся:
Ц Мне надо было думать лучше и не стесняться тебя. Я весь заштопанный. До
к сказал, что все будет в порядке.
Ц Что произошло? Ц спросила я.
Ц Приезжай за мной, и я тебе все расскажу, Ц и этот маленький сын оружия п
овесил трубку. Могла быть только одна причина, почему он не захотел сразу
мне все рассказать. Он сделал какую-нибудь глупость, и его ранило.
Проткнуть пару тел. Пару тел, которые не восстанут еще по крайней мере одн
у ночь. Что могло пойти не так?
Как говорится, есть один способ узнать.
Мери занялась переносом моих встреч. Я вытащила из верхнего ящика стола
свою наплечную кобуру с браунингом и надела. С тех пор, как я перестала нос
ить в офисе пиджак, кобуру приходилось убирать в стол, но, выходя с работы,
и всегда при наступлении темноты, я носила оружие. Большинство тварей, ко
торые имели неосторожность оставить мне шрамы, уже были мертвы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики