ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Секунды тянулись целую веч
ность. В носу у меня защекотало от пыли, и я чихнула.
В тот же миг глаза обожгло резким светом Ч укрытие с меня сорвали. Я еще у
спела различить чешуйчатую морду и два близко посаженных желтых глаза с
вертикальными зрачками-щелочками, прежде чем ощутила сомкнувшиеся на м
оей руке железные когти. Существо болезненным рывком поставило меня на н
оги.
Взглянув ему в лицо, я едва не отшатнулась. Наши тела были схожими по разме
ру и строению, но я знала, что меня Ч разумеется, по человеческим меркам
Ч никак нельзя назвать безобразной. А вот того, кто стоял передо мной, Ч
очень даже можно. От хоботообразного носа до лба тянулись два жидких выс
оких гребешка, изгибающиеся над торчащими вперед глазами. Гребни были пе
стрыми, малиново-желтыми, а цвета казались скорее чужеродными пятнами, ч
ем естественной окраской. Чешуйчатый хобот по всей его длине там и сям по
крывали шишки размером с костяшку пальца. Каждый глаз был больше моего к
улака, с чернильно-черными зрачками, рассекавшими желтые радужные оболо
чки на две половинки. Я быстро отвела взгляд.
Мы находились в помещении гигантского склада, вероятно, того, что обслуж
ивал космопорт. Горы нагроможденных один на другой ящиков уходили вдаль
, скрываясь в темноте, а гул незримых механизмов эхом отражался от высоко
го потолка.
Часть просторного крыла, где остановился караван вербовщиков, освещали
зависшие в воздухе портативные фонари, послушно ожидавшие, когда остано
вившаяся вереница механических тележек снова двинется вперед. Семь тра
нспортных платформ, каждая высотой мне по пояс, были покрыты чехлами; на п
оследней, моей, чехол был откинут, и на ней лежал кто-то совершенно обнаже
нный Ч он мерно дышал, распластавшись без сознания на ее серой поверхно
сти.
Еще одно тело, уже бездыханное, валялось у моих ног. Лицо этого существа Ч
он был человеком Ч представляло собой сплошное красное месиво, увенчан
ное множеством косичек с вплетенными в них голубыми бусинами. Н-да, не пов
езло Инексу. Я, сжала губы, сделав несколько быстрых неглубоких вдохов че
рез нос в попытке удержать на месте подступившее к горлу содержимое желу
дка.
Еще трое местных, среди которых я узнала и давешнего напарника Инекса, сг
рудились у тележек.
Ч Т-сст… Ч Раздраженный свист заставил меня вспомнить о рептилии, держ
ащей меня в когтях. Ч Тебе повезло, что это с-сслучилось прежде, чем тебя с
-ссплющ-щщили в контейнере, мягкое мяс-ссцо.
Я поежилась Ч мое воображение услужливо нарисовало мне, как я гибну, зад
ыхаясь и исходя криком! Взмах когтистой лапы заставил оставшихся ауорди
ан броситься обратно к механизмам. Напарник Инекса осторожно присел на к
орточки рядом с его телом, чтобы срезать бусины с косичек и спрятать их в к
арман. Понятия не имею зачем.
Небольшой поезд с его ауордианскими проводниками возобновил движение.
Все фонари, кроме одного, поплыли за ними, превратив крыло склада в окутан
ную мраком пещеру. Я старалась не морщиться и смирно стояла в кольце когт
ей, все еще удерживавших меня на месте.
Существо, не обращая на меня никакого внимания, обратилось к человеку, ст
оявшему рядом с ним.
Ч Я хоччу, чтобы «Торквад» был готов к взлету до вос-ссхода луны.
Стройный, с головы до ног увешанный драгоценностями мужчина устремил на
меня безразличный взгляд, прежде чем спокойно ответить:
Ч Портовая администрация разделяет это желание, капитан Роракк, но на р
емонт требуется время….
Я почувствовала, как острые когти Роракка еще глубже впились мне в кожу, и
дернулась.
Ч Не зли меня, Корт, Ч просвистел он. Ч Пос-ссмот-ри, что можно ос-сстави
ть как ес-ссть. Я уверен, в других мес-сстах нетрудно найти оборудование и
отношшение получшше, чем здес-ссь, в этом захолус-сстье.
Человек коротко поклонился.
Ч Прикажете избавиться от нее? Ч Я с пугающей уверенностью поняла, кого
он имеет в виду.
Ч Тебе не с-сстоило видеть меня, Ч объяснил мне Роракк таким тоном, как б
удто журил непослушного ребенка. Ч С-сстирать память у разумного сс-сущ
есства с-ссложно и дорого. С-сслишшком час-ссто уничтожа-етс-сся вс-ссе ц
еликом.
«Интересно, не это ли и случилось со мной?» Ч подумала я. Хорошо хоть, тепе
рь я все равно не помню ничего существенного, так что если что и забуду, не
жалко. Пусть слабое, но все-таки утешение…
Ч Почему вы считаете, будто я непременно выдам вас портовой администра
ции, капитан? Ч Я изо всех сил старалась быть вежливой, тщательно следя, ч
тобы мой голос не дрожал и был ровным, несмотря на теплые капли моей собст
венной крови, сочившейся по запястью и ладони. Ч Вы ведь только что спасл
и мне жизнь.
Я сглотнула, но прежде чем успела придумать, что же сказать дальше, в мои м
ысли бесцеремонно вторглись те, чужие, на миг заместив страх вкупе с моей
волей.
Ч Возможно, нам удастся помочь друг другу, Ч услышала я собственный уве
ренный голос. Ч Мне нужно найти звездоплавателя по имени Морган. Его кор
абль называется «Лис».
Роракк издал свистящий звук.
Ч Морган, говоришшь? Помнишшь нашшего дорогого друга Моргана, Корт?
Странная тьма, хлынувшая в равнодушные глаза Корта, заставила меня слегк
а поежиться. Или я просто ошиблась? Человек медленно растянул бледные гу
бы в улыбке.
Ч Морган с Каролуса. «Серебристый лис». Забавный поворот совершило сег
одня колесо фортуны, капитан.
Я понимала, что они играют со мной и забавляются этим. Сколько еще это може
т продлиться? На мертвое тело я старалась не смотреть.
Ч Помогите мне найти Моргана, Ч не унималась я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики