ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Он ничего не говорил про и
гровую площадку.
Малдер расхаживал между качелями, лесенками и горками. Все это было нове
ньким, с иголочки, из пластика и металла, выкрашенного в яркие чистые цвет
а: синий, красный, фиолетовый, желтый. Трава под ногами тоже казалась свеже
нькой, только что выросшей. От упругих зеленых стеблей при каждом шаге по
днимались волны сладкого прохладного аромата.
Ч Но именно это место он отметил на топографической карте, Скалли. Ч Ма
лдер ткнул пальцем в сложенный лист бумаги, который держал в руке. Ч Он с
казал, что эти кости были откопаны здесь.
Скалли сделала беспомощный жест.
Ч Я не вижу никаких свидетельств того, что здесь производились археоло
гические раскопки или вообще когда-то велись работы. По-моему, тут никогд
а не рыли даже канав для стока дождевой воды.
Малдер в растерянности оглядел местность. Вдалеке на горизонте сверкал
под жарким солнцем Даллас, а в нескольких десятках метров от них, между зд
аниями скромного жилого района, колесили на велосипедах детишки. Он верн
улся к Скалли, и они вместе пошли вдоль границ детской площадки.
Ч Ты уверена, что на тех останках, которые ты разглядывала в микроскоп, т
е же самые признаки поражения вирусом, которые ты наблюдала в морге на тр
упе пожарника?
Скалли кивнула.
Ч Кость была пористая, как будто ее расточил вирус или микроб. Картина вп
олне характерная.
Ч И раньше ты никогда ничего похожего не видела?
Ч Нет. Ч На этот раз она казалась растерянной. Ч Ни один из имунногисто
логических тестов ни разу не давал такой реакции. В справочниках я не вст
речала описаний, хотя бы отдаленно похожих на то, что увидела.
Малдер слушал, глядя себе под ноги. Внезапно он присел и легонько провел р
укой по ярко-зеленой траве.
Ч Тебе не кажется, что эта трава выглядит чересчур новенькой? Ч спросил
он.
Скалли согласно кивнула:
Ч Для этого климата она слишком свежая.
Малдер опустился на колени и погрузил пальцы в дерн. Через минуту он подц
епил и поднял слой плодородной почвы, вырезанный квадратом. Из шоколадно
-коричневой земли торчали туго сплетенные белые корешки, а на том месте, о
ткуда он вынул кусок дерна, обнаружилась обычная для Техаса слежавшаяся
и плотная, как песчаник, кирпично-красная земля.
Ч На глубине дюйма с небольшим почва совершенно сухая, Ч объявил Малде
р. Ч Кто-то просто положил куски дерна поверх. Я бы сказал, что это сделали
совсем недавно.
Скалли медленно повернулась кругом и обвела взглядом ярко раскрашенны
е горки и качели.
Ч Здесь вообще все новехонькое.
Ч Зато никаких следов раскопок нет. Или кто-то их тщательно спрятал.
Позади них послышался хорошо всем знакомый с детства звук Ч шуршание ве
лосипедных покрышек по гравию. Скалли и Малдер обернулись туда, где в туп
ичке был припаркован их взятый напрокат автомобиль. Там катались четвер
о мальчишек. Малдер громко свистнул. Они остановились и вылупили на него
глаза, но приближаться не стали.
Ч Эй! Ч крикнул Малдер. Мальчишки не отозвались, только смотрели, прикр
ывая глаза от солнца, как двое взрослых идут к ним.
Ч Вы здешние? Ч спросила Скалли, подойдя ближе.
Мальчики переглянулись. Наконец один из них пожал плечами и буркнул:
Ч Ну.
Малдер остановился и внимательно их рассмотрел. Вполне обычные америка
нские мальчики в обрезанных по колено джинсах и ярких футболках. Двое из
них восседали на новеньких шикарных велосипедах ВМХ.
Ч Вы не видели, здесь никто ничего не копал?
Мальчишки долго молчали. Потом один из них угрюмо ответил:
Ч Об этом лучше не говорить.
Ч Лучше для вас? Ч мягко уточнила Скалли. Ч Кто это вам сказал?
Третий мальчик срывающимся от волнения голосом ответил:
Ч Никто.
Ч Никто, говоришь? Тот же самый Никто, который построил здесь эту площадк
у? Поставил тут эти красивые новенькие качели и турники… Ч Малдер выраз
ительным жестом показал на детскую площадку, потом острым взглядом обве
л виноватые лица мальчишек. Ч И эти велосипеды тоже Никто вам купил?
Ребята сконфуженно переминались с ноги на ногу.
Ч По-моему, лучше для вас будет все нам рассказать, Ч заметила Скалли.
Ч Мы даже не знаем, кто вы такие, Ч фыркнул первый мальчик.
Ч Пожалуйста Ч мы агенты ФБР.
Мальчик презрительно посмотрел на Скалли.
Ч Никакие вы не агенты ФБР.
Малдер подавил улыбку.
Ч Почему ты так думаешь?
Ч Вы похожи на торговцев, которые ходят по домам и предлагают всякую еру
нду.
Малдер и Скалли показали мальчикам свои жетоны. Ребята разинули рты.
Ч Они все уехали минут двадцать назад, Ч быстро проговорил один из маль
чиков. Ч Две большие белые автоцистерны. Вон туда поехали. И он, и его това
рищи дружно показали в одном направлении.
Ч А что на этих цистернах было написано? Ч спросил Малдер.
Мальчишки переглянулись и пожали плечами.
Ч Ничего, по-моему, Ч сказал первый мальчик. Ч Просто белые автоцистер
ны. Ни названия компании, ни эмблем.
Ч Спасибо, парни, Ч сказал Малдер и потащил Скалли за собой к взятому на
прокат автомобилю.
Мальчики остались молча стоять и смотреть, как прокатный автомобиль, взд
ымая облака красной пыли, развернулся и помчался по шоссе.
Малдер сгорбился над рулевым колесом, вжимая педаль газа в пол. Машина мч
алась вперед, обгоняя немногочисленные автомобили, попадающиеся на дор
оге. Скалли, сидя рядом с ним на переднем сиденье, внимательно изучала кар
ту и время от времени с беспокойством поглядывала в окно.
Ч Автоцистерны без опознавательных знаков… Ч пробормотал Малдер себ
е под нос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики