ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ведь вы были у нее вчера.
Ч А у меня в грузовике полицейский сканер, Ч ухмыльнулся он. Ч Полезна
я штука.
Ч Сканер? Ч усомнилась Скалли. Ухмылку сменил оскал.
Ч Я индеец, агент Скалли, а не дикарь.
Ч Вы чуть не отрезали человеку голову, Ч заметил Малдер. Ч Чем не досто
йный дикаря поступок?
Покосившись в его сторону, Сиола повернулся к Скалли.
Ч Что еще?
Ч Кража.
Он спустил ногу с подлокотника.
Ч Я убийца, агент Скалли, а не вор. А насчет кражи советую поговорить с Ник
ом-Угодником.
Ч О чем вы с ним спорили? Вчера, у дома Донны Фолкнер.
Ч Знаете что, агент Скалли? Я все ломаю голову:
как это такая женщина, как вы, может заниматься подобными…
Ч Сиола! Ч повысив голос, одернул его Малдер.
Тот молча вздохнул и принял вид невинно угнетенной жертвы.
Малдер достал свое удостоверение.
Ч Вам будет небезынтересно узнать, что полномочия Федерального бюро ра
сследований распространяются и на индейские резервации, независимо от
того, нравится вам это или нет. Значит, господин Сиола, я не нуждаюсь ни в чь
ем разрешении Ч ни шерифа, ни вашего Совета, Ч чтобы допросить вас по де
лу об убийстве Донны Фолкнер. А также Пола Дэвена. И Мэтью и Дорис Констел-
ла. Ч Он сунул удостоверение в карман. Ч Хватит морочить нам голову. Изв
ольте отвечать на вопросы агента Скалли.
У Сиолы был такой вид, будто он вот-вот взорвется. А Малдер, заметила краем
глаза Скалли, «взял след».
Ч Ланая сказал, что разговор был личный, Ч сказала она и с облегчением з
аметила, что Сиола несколько расслабился.
Ч Да, личный.
Ч Насколько личный?
Ч Мы друг друга терпеть не можем, миз Скалли. Я бывший заключенный, а он св
ятой. Меня выперли из колледжа, а он весь в дипломах и степенях. Ч Сиола по
ложил ладони на стол и, выдержав паузу, спросил: Ч Насколько наш разговор
конфиденциален? Если я кое-что вам скажу, вы не упечете меня в каталажку?
Ч Посмотрим, Ч уклончиво ответил Малдер.
Ч Кто посмотрит?
Ч Ну я, например, Ч сказала Скалли и, заметив удивление в его глазах, с тр
удом сдержала улыбку.
Ч Я… я должен подумать.
Ч Ну а пока вы думаете, Ч продолжил Мал-дер, Ч расскажите-ка мне, как это
вам удалось уцелеть в Сангре Вьенто?
От неожиданности Сиола приоткрыл рот и машинально провел левой рукой по
изуродованной щеке.
Ч Как вы узнали, черт побери.
Малдер молчал.
Скалли тоже догадалась: теперь, когда она как следует рассмотрела шрамы
на шее и лице Сиолы, она не сомневалась, что это поработал Кровавый Ветер.

Ч У меня был пони, Ч тихо начал Сиола. Ч Когда я был еще совсем маленьки
м, умер жрец, один из шести. Во время обряда никто не покидает Месу и не ходи
т в пустыню. Разве что полные идиоты. Придурки вроде Ника-Угодника. Но тог
да я был маленький и глупый, и мне очень хотелось вернуть пони. Она убежала
из загона, и я целый час за ней гонялся. Я чуть ее не поймал, как вдруг она по
несла… Сначала я не понял, в чем дело, но потом оглянулся и увидел… Прямо з
а спиной. Я тогда свалился в арройо, только это и спасло мне жизнь.
Ч Вы что, верите в Кровавый Ветер? Ч невольно вырвалось у Скалли.
Сиола пробежал пальцами по лицу.
Ч Глупый вопрос, chica! Хотите получить такой же глупый ответ?
Ч Нет, честный.
Сиола округлил глаза, но ответить не успел:
открылась дверь, и в зал вошел Ник Ланая, а следом за ним старик. Сиолу они з
аметили не сразу.
Ланая от неожиданности даже остановился, а старик подошел к столу и усел
ся на стул, справа от Скалли.
Ч Леон, что тебе здесь нужно? Ч спросил Ник.
Ч ФБР задает вопросы, а я даю на них ответы. Ч Он ухмыльнулся Малдеру. Ч
Таков уж закон, разве ты не знаешь?
Ч Уходи, Леон. Тебя ждут на складе.
Ч Вот как! Я не знал. Осталось еще так много вопросов… Ч Ища поддержки, он
взглянул на Скалли. Ч Они хотят, чтобы я рассказал им про Донну. Как мы люб
или друг друга, как ссорились, как мы…
Ч Заткнись! Ч с искаженным от гнева лицом оборвал его Ланая. Ч Ты убил е
е, а теперь являешься как ни в чем не бывало, да еще смеешь говорить…
Ч Хватит! Ч стукнув кулаком по столу, приказал Малдер. Ч Прошу прощени
я, Ч извинился он перед старцем и продолжил: Ч Господин Ланая, будьте та
к любезны, позвольте агенту Скалли и мне самим решать, говорить господин
у Сиоле или не говорить. Согласны? Господин Сиола, насколько я понял, вы не
собираетесь в отпуск или еще куда-нибудь?
Сиола рассмеялся и встал.
Ч Короче, подписка о невыезде, верно, gringo? Не беспокойтесь. Не уеду. Я же долж
ен пойти на похороны Донны.
Когда он проходил мимо Ланаи, тот схватил его за руку и что-то шепнул на ух
о. Что именно, Скалли не расслышала, но очень удивилась, заметив, как Сиола
тяжело сглотнул и чуть ли не бегом вышел. Ник хотел было пойти за ним, но ст
арик
буркнул всего одно слово, и тот смиренно подошел к столу и сел на стул, где
только что сидел Сиола.
Ч Прошу прощения, Ч сконфуженно улыбнулся он. Ч Этот человек доводит
меня до бешенства. Ч Он помахал рукой перед носом, словно прогоняя дурно
й запах, и представил Дугана Веладора: Ч Он отлично говорит по-английски
, так что…
Ч Разве меня здесь нет? Ч тихо спросил Вела-дор.
Ник нахмурился, опустил голову и замер.
«Вот это авторитет!» Ч впечатлилась Скалли, приподняв бровь, и откинула
сь на спинку стула, чтобы видеть и Дугана, и Малдера. Она не могла решить, с ч
его ей начать, и молчала. Малдер кашлянул: условный знак Ч вопросы будет п
ока задавать он.
Скалли охотно уступила, надеясь, что, когда речь зайдет о Сангре Вьенто (в
этом она не сомневалась), Веладор не обидится на них и не подумает, что они
над ним смеются.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики