ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она была американкой, и только попав в Бомбей в де
кабре 1898 года, полностью осознала то необычное и выдающееся положение, ко
торое предстояло занимать ей и ее мужу. Она писала домой: «Мы здесь, словно
монархи».
Когда они сошли с корабля на берег, пристань была украшена темно-красным
и драпировками, и после приветственных речей они ехали семь миль до губе
рнаторской резиденции сквозь оцепление из солдат по улицам, на которые в
ысыпали толпы народа.
Над их головами был раскрыт золотой зонтик Ц один из самых древних и поч
етных символов индийской королевской власти.
Мэри с удовольствием приняла неслыханное великолепие, которым оказала
сь окружена с этого момента. Казалось, что она не имеет ничего против того,
что все взгляды постоянно устремлены на нее, а самой ей никогда не приход
илось испытывать затруднений в поисках верного слова или жеста. Она всег
да инстинктивно знала, когда ей следует пропустить мужа вперед, а когда с
амой нужно идти перед ним. То, что два самых главных человека в стране так
сильно любили друг друга, не прошло мимо внимания индийцев, которые бого
творили Кришну, бога любви. Конечно, Мэри пришла в дом необыкновенный, и, к
ак она писала домой, «очень нестандартный».
Одеваться по вечерам при свете дымящихся свечей было трудно, и она так и н
е смогла объяснить своим друзьям в Англии, почему кухня находится за пре
делами самого дома. Она и в самом деле была расположена в 200 метрах, на боков
ой маленькой улочке Калькутты, и каждое готовое блюдо нужно было нести о
ттуда в деревянных ящиках через сад.
После приезда она обнаружила, что в садах водится множество ужасных живо
тных. Летучие лисицы скакали с дерева на дерево, пока лорд Керзон не прика
зал их перестрелять.
Но для того чтобы быть вместе с мужчиной, которого она любила, Мэри Керзон
была готова на все, невзирая на то, что ее хрупкое здоровье плохо реагиров
ало на климат Индии.
Она разговаривала с герцогом своим мягким, тихим, нежным голосом, и в то же
время не отрываясь смотрела на мужа, словно желая удостовериться, что он
рядом.
Герцог понял, что она была именно такой женой, какую он желал бы для себя. О
н ни на мгновение не мог представить, что она захочет изменить или даже по
флиртовать с другим мужчиной. Ей пришлось долго ждать того момента, когд
а она выйдет замуж за Джорджа Керзона, и теперь всем своим видом она как бы
говорила, что быть вместе с ним Ц это высшее счастье.
«Беда в том, Ц подумал герцог, когда ужин подходил к концу, Ц что в мире с
лишком мало таких, как Мэри Керзон, и слишком много таких, как леди Шарлотт
а Деннингтон».
От него не укрылось, что, может быть, рассчитывая на его ревность, леди Шар
лотта демонстративно кокетничала с мужчиной приятной наружности, кото
рый сопровождал ее к столу. Несколько раз в течение ужина он поднимал бок
ал, чтобы выпить за нее, и казалось, что леди Шарлотта смеется громче други
х гостей. По выражению его глаз герцог догадался, что тост не обошелся без
любовного лексикона.
Герцог представил себе, что эта сцена разыгрывается в замке Ингл. Если бы
так случилось, то ему, наверное, захотелось бы ударить свою жену, а этого ч
еловека оскорбить или, может быть, даже вызвать на дуэль, что привело бы к
неприятному и в высшей степени нежелательному скандалу.
Он подумал о том, что его путешествие на Яву будет очень трудным и неудобн
ым. Из-за своего решения путешествовать инкогнито, он должен будет столк
нуться со множеством неудобств, которых легко было бы избежать, пользуйс
я он своим титулом. Но как бы то ни было, лучше выдержать все, что угодно, чем
оставаться на месте и ждать новых попыток леди Шарлотты заарканить его.
Как это было принято в Индии, вскоре после ужина, когда мужчины присоедин
ились к дамам, гости, которые жили не в этом доме, стали прощаться.
Герцог всегда считал одной из самых приятных особенностей индийского г
остеприимства то, что здесь не проводили, зевая, нескончаемые часы за ску
чной беседой, и не было нужды мучительно придумывать темы для разговора
или слушать, по английскому обычаю, громкое исполнение какой-нибудь опе
рной арии, совершенно неуместной в салоне. Вместо этого гости откланялис
ь, когда было еще рано, а вслед за ними вице-король и его жена пожелали всем
доброй ночи.
Когда лорд Керзон сказал, пожимая руку герцогу:
Ц Следуйте за мной, у меня есть для вас последняя инструкция, Ц тот почу
вствовал облегчение. Он уже заметил, что леди Шарлотта продвигается скво
зь толпу гостей в его сторону, и через несколько секунд встречи с ней было
бы невозможно избежать.
Поэтому он поспешил за Керзоном и его женой, выходившими из зала.
Ц У меня есть кое-что для вас, Ц сказал вице-король и, повернувшись к жен
е, добавил:
Ц Я скоро тебя догоню, дорогая.
Я только что получил письмо, которое хочу показать Виктору.
Ц Пожалуйста, не задерживайся очень долго, Джордж, Ц улыбнулась Мэри Ке
рзон. Ц Мы так поздно вернулись вчера вечером, и сегодня у тебя было стол
ько работы! Я уверена, что ты очень устал.
Говоря это, она умоляюще взглянула на герцога.
Ц Я обещаю, что не задержу его, Ц ответил тот.
Леди Керзон улыбнулась им обоим и стала подниматься по лестнице. Герцог
и лорд Керзон направились в сторону кабинета.
Ц Пока я одевался, я вдруг вспомнил, Ц сказал лорд Керзон, Ц что у вас, на
верное, нет яванских денег. А если вы попытаетесь расплачиваться английс
кими фунтами или индийскими рупиями, это вызовет ненужные разговоры.
Ц Я знаю вас уже много лет Джордж, Ц промолвил герцог, Ц но вы продолжае
те изумлять меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики