ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Разве это не справедливо?
Ц Ублюдок! Ц наверно это в мой адрес. Я осмотрелся кругом и понял, что это
действительно так, Ц Свинья, негодяй, диффузор!
Вот. Опять это странное слово. За последние пару месяцев я пролистал все с
ловари, но не нашел ничего похожего.
Ц Это почему это я диффузор? Ц возмущение никогда не должно быть наигра
нным. Иначе зачем вообще возмущаться?
Ц Потому, болван Ц замечательно. Коротко и ясно. Но так же непонятно.
Ц Послушай
Ц Не лезь ко мне, Ц Янина, быстро работая ногами, отползла на пару шагов.
Ц Я и не лезу. Пока. Но перед тем, как воспользоваться твоим телом, должен
признаться. Я никогда не встречал самку прекрасней, чем ты. Мне очень жаль
, что все так получилось, но в пустыне , Ц выделившийся желудочный сок по
зволил облизать губы, Ч В пустыне выживает сильнейший. Я буду плакать, н
ет, рыдать, обгладывая твои аппетитные пальчики. Прости меня.
Я поднялся и пошатываясь пошел за Яниной, которая, проявляя не дюжие спос
обности, пятилась от меня задом.
Ц Будь благоразумна, девочка. Уже ничего нельзя изменить.
Янина с трудом поднялась на ноги и, покачиваясь из стороны в сторону, брос
илась бежать. Проклиная топкий песок. Проклиная Академию. И проклиная ме
ня.
Естественно, я бросился следом.
Негодяйка не зря разбавляла отжимания бегом. В этом у нее имелось преиму
щество. Но я из рода Ночных Охотников и умею долго преследовать удирающу
ю добычу. Существует одно старое правило. Побеждает догоняющий. Надо лиш
ь упереться взглядом в спину жертвы и, считай, она у тебя в кармане. Вопрос
только в том, кто первый не выдержит под палящими лучами солнца?
Наш бег ничем не напоминал бег в истинном его значении. Тряска двух высох
ших мешков, болтающихся при каждом порыве ветра. Падающих, встающих, гряз
но ругающихся. Во общем неприятный диалог двух страшных негодяев. Скорос
ть на уровне крейсерской. Двадцать шагов в час.
Каждый раз, когда казалось, что волосы Янины вотЧ вот окажутся у меня в ру
ках, девчонка делала невероятный рывок, и я хватал только воздух. Но она бо
ялась. Я чувствовал это. Запах страха стелился за ней легким облаком, обво
лакивал меня, заставляя напрягать последние силы.
Какая безумная была гонка! ( В этом месте я несколько раз цокаю языком. Име
нно так показывали свое восхищение жители древнего государства Эскимо
сии. А может я и ошибаюсь.)
Какая долгая была гонка!
Пока она не скрылась за выступом бархана.
Я вскарабкался за ней. Ну наконецЧ то. Спина Янины находилась в двух шага
х. И она не двигалась.
Словно древесный тигр я бросился на настигнутую добычу, опрокинул вниз л
ицом и страстно впился зубами в ее шею.
Ц Вода! Там вода!
Как же, поверил. В этой дурацкой пустыне нет ни воды, ни зверей, которые дав
но подохли от жажды, ни деревьев, которые засохли под горячим солнцем. Нич
его, кроме меня и лежащей передо мной пищи.
Я почувствовал, как вязкая капля крови растекается по языку. Жизнь. Это пр
екрасно.
Тело Янины затрепетало, и она из последних сил выдохнула:
Ц Честно Там вода
Когда человек находиться на пороге смерти, у неге должны быть совершенно
другие мысли. О человеческом боге, например.
Это меня и насторожило. Даже озадачило. Поэтому я принюхался, удивился и п
осмотрел на воду. На самую обыкновенную, сверкающую на солнце воду.
ГдеЧ то в книгах я читал о великолепных оазисах. Пробивающийся через тол
щу песка фонтан воды. Пальмы вокруг. Ананасы там разные. Бананы с кокосами
. Райские птицы. Пятницы. Другим словом Ц рай.
Именно к такому раю я бежал, обливаясь слезами и благодаря Великое Свети
ло за проявленную ко мне заботу.
Какое это восторженное чувство плюхнуться в прохладную воду неглубоко
го озера, напиться свежей воды и свалиться под тень широких листьев.
Минут десять я лежал, наслаждаясь жизнью. Потом вспомнил о Янине. Пора поз
аботиться и о сестрах меньших.
Девчонка возлежала, раскинув руки, словно подраненная птица.
Ц Так что там ты говорила о диффузоре? Ц я затряс головой, раскидывая во
все стороны брызги влаги.
Некоторые из них упали на лицо Янины.
Ц Ненавижу, Ц наверно мне показалось. Не в ее положении ссориться со мн
ой. Я подумал и ответил:
Ц А я тебя уважаю
Ее лицо неожиданно разгладилось, и на какой то момент мне померещилась Р
осси. Тот же самый взгляд
Ц Я тебя тоже мой, Ц и потеряла сознание.
Мне могут мерещиться пустые колодцы. Я могу терять память. Но слух у меня о
тличный. Или это страшное совпадение, или просто наваждение. В прошлый ра
з она вольно или невольно обмолвилась о Ночном Охотнике. И сейчас. Она в то
чности повторяет последние слова Росси. И я точно знаю, что этого не должн
о быть.
Подхватив Янину под мышки, я попер девушку к озеру.
Тяжелая, зараза! Хоть и маленькая. Или я ослабел. Так. Замечательно. А тепер
ь в озеро ее. С головой. Секунд на двадцать. А лучше на все шестьдесят. Чтоб к
ак следует пропиталась. Ишь как задергалась. Вот так. Пей, голубушка. Пей. У
толив жажду, ты, надеюсь, перестанешь бросаться на меня? Может и поговориш
ь по человечески.
Первое, что она произнесла, оторвавшись от воды были слова:
Ц Отвернись.
Ц Чего? Ц не понял я.
Ц Отвернись, говорю. Переросток.
Вы только посмотрите на эту женщину. Я гнался за ней два часа. Тащил на себ
е до воды. Спас, если не брать во внимание некоторых нюансов, жизнь. А она? Чт
о происходит? Где благодарность?
Но отвернулся. Да Великое Светило с ней! Что мне еще надо? Вода под боком. Пр
охладная тень. Попозже можно за фруктами слазить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Ц Ублюдок! Ц наверно это в мой адрес. Я осмотрелся кругом и понял, что это
действительно так, Ц Свинья, негодяй, диффузор!
Вот. Опять это странное слово. За последние пару месяцев я пролистал все с
ловари, но не нашел ничего похожего.
Ц Это почему это я диффузор? Ц возмущение никогда не должно быть наигра
нным. Иначе зачем вообще возмущаться?
Ц Потому, болван Ц замечательно. Коротко и ясно. Но так же непонятно.
Ц Послушай
Ц Не лезь ко мне, Ц Янина, быстро работая ногами, отползла на пару шагов.
Ц Я и не лезу. Пока. Но перед тем, как воспользоваться твоим телом, должен
признаться. Я никогда не встречал самку прекрасней, чем ты. Мне очень жаль
, что все так получилось, но в пустыне , Ц выделившийся желудочный сок по
зволил облизать губы, Ч В пустыне выживает сильнейший. Я буду плакать, н
ет, рыдать, обгладывая твои аппетитные пальчики. Прости меня.
Я поднялся и пошатываясь пошел за Яниной, которая, проявляя не дюжие спос
обности, пятилась от меня задом.
Ц Будь благоразумна, девочка. Уже ничего нельзя изменить.
Янина с трудом поднялась на ноги и, покачиваясь из стороны в сторону, брос
илась бежать. Проклиная топкий песок. Проклиная Академию. И проклиная ме
ня.
Естественно, я бросился следом.
Негодяйка не зря разбавляла отжимания бегом. В этом у нее имелось преиму
щество. Но я из рода Ночных Охотников и умею долго преследовать удирающу
ю добычу. Существует одно старое правило. Побеждает догоняющий. Надо лиш
ь упереться взглядом в спину жертвы и, считай, она у тебя в кармане. Вопрос
только в том, кто первый не выдержит под палящими лучами солнца?
Наш бег ничем не напоминал бег в истинном его значении. Тряска двух высох
ших мешков, болтающихся при каждом порыве ветра. Падающих, встающих, гряз
но ругающихся. Во общем неприятный диалог двух страшных негодяев. Скорос
ть на уровне крейсерской. Двадцать шагов в час.
Каждый раз, когда казалось, что волосы Янины вотЧ вот окажутся у меня в ру
ках, девчонка делала невероятный рывок, и я хватал только воздух. Но она бо
ялась. Я чувствовал это. Запах страха стелился за ней легким облаком, обво
лакивал меня, заставляя напрягать последние силы.
Какая безумная была гонка! ( В этом месте я несколько раз цокаю языком. Име
нно так показывали свое восхищение жители древнего государства Эскимо
сии. А может я и ошибаюсь.)
Какая долгая была гонка!
Пока она не скрылась за выступом бархана.
Я вскарабкался за ней. Ну наконецЧ то. Спина Янины находилась в двух шага
х. И она не двигалась.
Словно древесный тигр я бросился на настигнутую добычу, опрокинул вниз л
ицом и страстно впился зубами в ее шею.
Ц Вода! Там вода!
Как же, поверил. В этой дурацкой пустыне нет ни воды, ни зверей, которые дав
но подохли от жажды, ни деревьев, которые засохли под горячим солнцем. Нич
его, кроме меня и лежащей передо мной пищи.
Я почувствовал, как вязкая капля крови растекается по языку. Жизнь. Это пр
екрасно.
Тело Янины затрепетало, и она из последних сил выдохнула:
Ц Честно Там вода
Когда человек находиться на пороге смерти, у неге должны быть совершенно
другие мысли. О человеческом боге, например.
Это меня и насторожило. Даже озадачило. Поэтому я принюхался, удивился и п
осмотрел на воду. На самую обыкновенную, сверкающую на солнце воду.
ГдеЧ то в книгах я читал о великолепных оазисах. Пробивающийся через тол
щу песка фонтан воды. Пальмы вокруг. Ананасы там разные. Бананы с кокосами
. Райские птицы. Пятницы. Другим словом Ц рай.
Именно к такому раю я бежал, обливаясь слезами и благодаря Великое Свети
ло за проявленную ко мне заботу.
Какое это восторженное чувство плюхнуться в прохладную воду неглубоко
го озера, напиться свежей воды и свалиться под тень широких листьев.
Минут десять я лежал, наслаждаясь жизнью. Потом вспомнил о Янине. Пора поз
аботиться и о сестрах меньших.
Девчонка возлежала, раскинув руки, словно подраненная птица.
Ц Так что там ты говорила о диффузоре? Ц я затряс головой, раскидывая во
все стороны брызги влаги.
Некоторые из них упали на лицо Янины.
Ц Ненавижу, Ц наверно мне показалось. Не в ее положении ссориться со мн
ой. Я подумал и ответил:
Ц А я тебя уважаю
Ее лицо неожиданно разгладилось, и на какой то момент мне померещилась Р
осси. Тот же самый взгляд
Ц Я тебя тоже мой, Ц и потеряла сознание.
Мне могут мерещиться пустые колодцы. Я могу терять память. Но слух у меня о
тличный. Или это страшное совпадение, или просто наваждение. В прошлый ра
з она вольно или невольно обмолвилась о Ночном Охотнике. И сейчас. Она в то
чности повторяет последние слова Росси. И я точно знаю, что этого не должн
о быть.
Подхватив Янину под мышки, я попер девушку к озеру.
Тяжелая, зараза! Хоть и маленькая. Или я ослабел. Так. Замечательно. А тепер
ь в озеро ее. С головой. Секунд на двадцать. А лучше на все шестьдесят. Чтоб к
ак следует пропиталась. Ишь как задергалась. Вот так. Пей, голубушка. Пей. У
толив жажду, ты, надеюсь, перестанешь бросаться на меня? Может и поговориш
ь по человечески.
Первое, что она произнесла, оторвавшись от воды были слова:
Ц Отвернись.
Ц Чего? Ц не понял я.
Ц Отвернись, говорю. Переросток.
Вы только посмотрите на эту женщину. Я гнался за ней два часа. Тащил на себ
е до воды. Спас, если не брать во внимание некоторых нюансов, жизнь. А она? Чт
о происходит? Где благодарность?
Но отвернулся. Да Великое Светило с ней! Что мне еще надо? Вода под боком. Пр
охладная тень. Попозже можно за фруктами слазить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102