ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Помятый вид Джастина подсказал Ройалу, что произошло что-то неприятное, и он вместе с Коулом направился к брату и сестре. Антония села на место Ройала и осмотрела гостей.
Патриция, вскрикнув, бросилась в объятия Ройала:
— На нас напали! Наши люди убиты!
— Это выродок Рамирес! — прогремел Генри Коллинз.
— Нет, — возразила Антония, взяв кусок пирога. — Это Рауль Мендес.
— Вы уверены? — спросил Коул, помогая Джастину сесть.
— Да, — отозвался Оро. Опустившись на ручку кресла, в котором сидела Антония, он налил себе вина. — Их было шестеро.
— Ерунда! — обрезал Коллинз. — Мендес не появляется в этих местах. Это тот самый проклятый Рамирес, уверяю вас.
— А я уверяю вас, — заявила Антония, — что это Мендес! Ах, Боже, да у них клубника!
Она наколола одну ягоду на кончик ножа, обваляла ее в сахаре, сунула в рот и удовлетворенно вздохнула.
— Простите, — смущенно обратился Ройал к гостям, отыскав место за столом для Патриции. — По-моему, уже поздно.
Торопливо распрощавшись с гостями, он едва не сказал Генри, что поверил Антонии, а не ему. И весьма неопределенно ответил на вопрос Мэрилин о том, кто такая эта Антония. Ройалу страстно хотелось не только услышать, что произошло, но и рассмотреть ту прелестную женщину, в которую превратилась Антония.
— Никогда не видел, чтобы дом опустел так быстро — сказал Коул, когда Ройал вернулся в столовую.
— Они найдут предлог явиться сюда завтра же, не сомневаюсь. — Ройал сел в кресло рядом с Антонией и насмешливо спросил: — Зачем ты оскорбила одного из моих гостей?
— Но эта свинья… — Она помолчала. — Он говорит чушь. Я-то знаю своих бандитов, да, гринго?
— Без сомнения, но ты не стала объяснять Генри, кто это такие. — Ройал кивком указал на близнецов.
— А, это Оро и Томас Дегас. Сыновья Мануэля. — Антония хмыкнула, заметив удивленный взгляд Ройала, и пояснила; — У Оро шрам.
— Ты сказала, что на вас напали, — обратился Ройал к Патриции.
— Да, на пути в Сан-Антонио.
Она дрожащим голосом рассказала всю историю, а Джастин иногда давал пояснения.
— Но тебе не причинили вреда, Патти? — спросил Ройал, когда сестра закончила рассказ, почти не упомянув о том, что бандит пытался проделать с ней.
— Да нет, ваш маленький кролик остался невредим, — вставила Антония. — Этот мерзавец умер… и быстро.
— Благодарю тебя, Антония. Предлагаю тебе и твоим друзьям остаться здесь на ночь. Отдохните, прежде чем отправиться обратно.
— А мы не поедем обратно. По крайней мере сейчас. Мы здесь для того, чтобы отдать вам ваше ранчо.
Ройал удивленно приподнял брови:
— Отдать мне то, чем я уже владею?
— Я не так выразилась. Мы хотим помочь вам сохранить вашу собственность. Это и есть долг Хуана. Он велел мне поехать сюда. Когда Хуан был на смертном одре, я дала ему слово и останусь здесь, гринго, пока все не образуется.
— Рамирес мертв? — спросил Коул.
— Да. — Антония подавила рыдания. — Его больше нет.
— Жаль, что вы понесли такую утрату, Антония, — тихо сказал Ройал.
— Ничего, он, Хулио и Мануэль зададут там дьяволу хорошую трепку! А я теперь должна заплатить его долг.
— Да нет никакого долга, Антония. Ты могла застрелить Коула, но не сделала этого, а теперь спасла наших брата и сестру. Этого более чем достаточно.
— Нет, я обещала Хуану приехать сюда и помочь вам спасти ваше ранчо. Что и сделаю.
— Спасти — но от кого?
Ройал старался не поддаться соблазну, видя, как она слизывает сахар с пальцев.
— От кого? Сама не знаю. Хуан сказал, что от кого-то, кто совсем близко. От того, кто платит Раулю. Он убил ваших родителей; а теперь постоянно нападает на вас. У вас возникнут проблемы, когда вы начнете осуществлять свой новый план. Мы будем вашей вооруженной защитой.
— А откуда Хуан получал информацию? С недавних пор Ройал догадывался, что все его неприятности связаны не только с простым невезением.
— Этого я не могу сказать, потому что сама не знаю. Но если Хуан утверждал, что вам грозят неприятности, то так оно и будет.
— Может, не стоит думать о нашем ранчо? — горестно вздохнул Джастин. — Мы все равно лишимся его.
— Вот именно! — отрезала Антония. — Поэтому они и затевают всю эту игру. Несколько легких ран, вы истекаете кровью — и вам конец.
— Красивая картина, — усмехнулся Ройал, налив себе того вина, которое пили Антония, Томас и Оро. — Я уже понял: все это никак нельзя объяснить моим невезением. На нас нападают чаще и наносят нам больший урон, чем другим. Похоже, кто-то заранее знает каждый наш шаг. Вот и теперь, с перегоном скота. Я с очень немногими людьми говорил об этом, а Хуан уже все знал у себя в Мехико.
— Мы с самого рождения знаем всех в округе. Кто же это? — проговорил Коул.
— Подумайте о том, кому это нужно, — посоветовал Томас, расправляясь с куском пирога.
— К несчастью, Томас, это может быть один из наших соседей.
Ройал вдруг заметил, что Патриция и Джастин доедают остатки десерта.
— Полагаю, вы сегодня не ужинали?
— Верно. — Патриция поднялась. — Пойду скажу об этом Марии. Надеюсь, она что-нибудь быстро приготовит.
— Хорошо, Патти. Только учти: она не в лучшем настроении.
— О! — нахмурилась Патриция. — Значит, ей помогала Мэрилин?
— Больше, чем нужно. Нам надо приготовить несколько комнат.
Патти кивнула и вышла, а Ройал снова обратил взор на Антонию.
— Это та самая Мэрилин, которая сидела рядом с тобой? — спросила она.
Ройал кивнул.
— А она втюрилась в тебя, гринго! — усмехнулась Антония.
Быстро взглянув на своих насторожившихся братьев, Ройал твердо ответил:
— Она по-соседски помогала мне. Антония наморщила носик:
— Если не хочешь жениться на ней, так беги поскорее, приятель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики