ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Полуприкрыв глаза и бормоча что-то бессмысленное, отвела руки за спину. Тим сначала не понял, что она делает — Помпа-Жира изогнулась, повела плечами, дергая что-то у себя за спиной...
— Тьфу! — сказал он, сообразив, что она пытается расстегнуть лифчик. — Прекрати!
Тимерлен схватил ее за локти и потянул. Ипомея, хныкнув, свесила голову, глаза ее закрылись. Как только Тим отпустил дону, она, чуть покачиваясь, начала медленно взлетать. Стигмат ухватил ее за край юбки, беспомощно оглянулся на Шанго — тот в ответ пожал плечами и проворчал:
— Бабы...
Пришлось оторвать кусок лианы, один конец привязать к щиколотке заснувшей Помпа-Жиры, а второй к стволу. Не открывая глаз, дона что-то бормотала, вздыхала и сопела. Грудь ее тяжело вздымалась под лифчиком.
— Идем, — сказал Тимерлен, и они с Шанго направились вдоль стены хижины.
Осторожно высунувшись из-за угла, он разглядел овал дромоса. Тот мигнул, в синем свете обозначился темный контур, налился красками — и на траву вывалился молодой мужчина. Следом возник невысокий сутулый парень лет двадцати трех, а затем появилось нечто странное, вроде грязного куска марли, которая, извиваясь, повисла над землей.
Мужчина сначала упал на колени, затем неуверенно выпрямился. Сутулый стоял рядом, оглядываясь.
— Бокор... — прошептал Стигмат. — Этот, коренастый... Чувствуешь, сила в нем?
— А то! — ответил громила, поигрывая топором, который Тим, наверное, даже не смог бы оторвать от земли.
— Ты потише. А кто этот второй, интересно...
Мужчина вдруг побежал. Двигался он неуверенно и сонно — Бокор в два прыжка нагнал его, повалил и сел сверху. Грязная марля в этом время менялась, росла и наливалась красками. Бокор схватил мужчину за волосы на лбу, приподнял, ткнул чем-то в лицо и выпустил. Мужчина задергался.
— Барон! — с ненавистью произнес Шанго, поднимая топор. — Щас я его...
— Геде, что ли? Нет, погоди. Надо ближе подобраться. Вон соседняя хижина, за ней стать... И оттуда сразу на них прыгать. Я на Бокора, а ты на Геде. Понял? Одновременно их...
Тут у него громко запищал телефон.
Геде уже обратился стариком в военном френче, с черным цилиндром на голове и длинной, сантиметров тридцать, дымящейся сигарой в зубах. Он вскинул голову.
— Бей их! — заорал Тим, выхватывая трубку и бросаясь вперед.
— Хозяин, я под катакомбами, — произнес голос Зорбы. — Тут какая-то штука синяя...
— В нее ныряй! — выкрикнул Тимерлен. — За ней сразу этот мужик... — свободной рукой он на ходу подхватил с земли палку, ту самую, которой разбил голову змеи Даа... — Тот, за которым ты следил — стреляй ему в глаза!
Потом стало не до разговоров. Швырнув трубку в удивленное лицо Бокора, Стигмат навернул его палкой по уху, получил удар в грудь и опрокинулся навзничь, слыша громогласную ругань Шанго. Здоровяк попытался ударить топором старика с сигарой, но тот увернулся и подлетел над землей.
Тим успел откатиться, когда сутулый парень прыгнул на него, поднялся на колени и залепил противнику такую оплеуху, что тот упал — прямо на мужчину, который раньше лежал, дергая ногой, а теперь начал вставать. Из дромоса вывалился Зорба, в обеих его руках были пистолеты. Барон Суббота, перехвативший сигару, будто копье, метнул ее в Шанго, а тот бросил топор. Старик выругался, Шанго взревел. Зорба открыл огонь. Сигара, исходящая густым серным дымом, вонзилась в здоровяка, полыхнув табачными угольками, пронзила насквозь и вышла с другой стороны. Топор рассек Барона Субботу напополам, будто тонкую бумагу, полетел дальше и ударил в Зорбу. Тот, продолжая стрелять, повалился спиной в дромос. Шанго закружился на месте, будто волчок, пытаясь выдернуть сигару из груди и ревя так, что по всему лесу с деревьев посыпались листья. И взлетел — рассыпая искры, ввинтился в черное небо, оставляя за собой шипящий огненный след, исчез в облаках.
Половины, на которые распался Барон Суббота, превратились в двух стариков чуть меньших размеров: такого же роста, но тощих, со сплюснутыми лицами, узкими плечами и тонкими руками. Цилиндры на головах тоже стали уже. В зубах обоих Геде дымились длинные сигары. Тим, поднявшись на колени, увидел прямо перед собой Бокора — тот сжимал иглу, которой в Стигмата запустил старик-шаман; увидел приближающуюся пару Баронов Суббот, понял, что без Шанго он со всеми ними не справится... и тут из-за деревьев вынеслась Ипомея. Она летела, будто супермен, вытянувшись горизонтально и выставив перед собой сжатый кулачок, а позади трепетал в потоке воздуха обрывок лианы.
Кулак врезался в подбородок одного из стариков, и голова того с хрустом отлетела от тела.
Бокор метнул в Тима иглу, но промазал.
Помпа-Жира, визжа, как электропила, которой пытаются разрезать железный брус, набросилась на второго старика, молотя его кулаками по голове и плечам. Хрипло ругаясь, тот отмахивался сигарой, но дона сновала вокруг так быстро, что попасть он не мог.
Тим встал, сцепив пальцы, громко хрустнул ими, потряс, разминая, и направился к пятящемуся Бокору.
— Отходим! — закричал тот.
Старику наконец удалось схватить Ипомею за пятку. Размахнувшись, он ударил доной, будто свернутой в жгут простыней, по земле, отбросил от себя и прыгнул к Бокору.
Незнакомый мужчина все это время стоял на коленях, с приоткрытым ртом, пялясь перед собой бессмысленными глазами. Тимерлен понял, что происходит, увидел в расширенных зрачках столбики бегущих сверху вниз единиц и нулей — но поделать ничего не успел. Барон Суббота подхватил мужчину под мышки, забросив на спину, упал на четвереньки. Позади вскочил Бокор, сжал ногами бока старика, и тот, взрыхлив землю, не выпуская из зубов сигары и оставляя за собой клубы серного дыма, длинными скачками помчался в лес.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики