ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Через милю запах привел его в одно давно знакомое место, где всегда
воняло человеческими следами и разило железом и лишь по временам немного
примешивался, как бы для приличия, слабый запах куриной головы, глупо
привязанной к капкану. У Домино представление об этом месте всегда
вызывало чувство презрения, но что за перемена произошла с ним теперь!
Подобно тому как заходящее солнце озаряет чудным светом кучу грязи или
превращает серые облака в величавые горы пурпура и золота, эта новая,
волшебная, все растущая сила, это очарование, еще издалека проникшее через
ноздри лиса в глубину его души, лишили его всякого самообладания.
Вытянув вперед свой черный нос. Домино медленно, но неудержимо двинулся
на запах. Теперь запах уже пьянил его, туманил голову. В ушах звенело, по
всему телу пробегала сладкая дрожь. Тут было и ощущение покоя после
утомительного бега, и чувство приятной теплоты в холодный день, и радость
наполнения голодного желудка свежей, горячей кровью.
Домино с раздутыми ноздрями, с бьющимся сердцем, с прерывающимся
дыханием, полузакрыв глаза, медленно крался все ближе и ближе к источнику
этого чудесного, полного всесильных чар запаха и наконец подошел вплотную
к скрытому капкану. Он знал, что здесь капкан, он его тотчас же заметил,
но уже был околдован, уже находился в полной власти чар. Он страстно
жаждал прикоснуться к этому месту, пропитаться насквозь этим запахом,
столь властным и пленительным. И, весь извиваясь, он повернул набок голову
и стал тереться своим красивым затылком о загрязненную землю, затем
повалился на спину и начал кататься, пачкая свою пышную шубу в пыли,
пропитанной этим запахом падали. Он был на вершине восторга, как вдруг -
щелк! - и неумолимые железные челюсти схватили его за спину, глубоко
зарывшись в драгоценный серебристо-черный мех.
Домино очнулся, и все очарование исчезло в одно мгновение: проснулись
инстинкты преследуемого зверя. Он вскочил на ноги и выпрямил свою гибкую
спину. Железные челюсти капкана, запутавшиеся в шерсти, соскользнули, и
Домино был свободен. Если бы он попал в капкан не широкой спиной, а лапой,
его участь была бы решена. Но теперь он уже мчался прочь, широко раздувая
ноздри.
Бывают неразумные лисы, которые способны несколько раз поддаваться
коварному очарованию запаха и играть с верной смертью. Но для Домино было
достаточно однажды понять скрытый в этом запахе ужас. Впоследствии этот
завлекательный запах мгновенно пробуждал в нем воспоминание о мертвой
хватке страшных, сильных челюстей.

13. МЕД ИЗ ЛЬВИНОГО ЧРЕВА
Лисы продолжали собирать свою обычную дань с курятника Бентона. Так как
мальчики ничего не могли поделать с ними, то наконец сам старик
рассердился. Сначала он ворчал, отпуская разные презрительные замечания,
начинавшиеся: "Когда я был мальчиком, то...", а затем решил тряхнуть
стариной и сам принялся за ловлю.
Капканы не следует ставить около фермы, так как они только калечат
собак, кошек и свиней. Хороший ловец пускает в ход свои ловушки где-нибудь
вдали от жилья, в лесу.
Старик взялся за дело и отправился в обход. Он сразу же внес несколько
существенных изменений в расстановку капканов. Прежде всего старик окурил
каждый капкан кедровым дымом, чтобы заглушить запах железа. Затем он
изгнал всякие опрыскивания пахучими веществами. "Иной раз, - говорил он, -
эта вонь действует хорошо, но она привлекает только дураков, а умные звери
скоро догадываются, в чем дело, и избегают пахучих мест. Для всех лисиц
всегда был и есть только один испытанный запах: это запах свежей куриной
крови". Он убрал капканы с загрязненных, хорошо известных мест и зарыл их
в пыли. В пяти шагах от каждого капкана он разбросал куски курицы, после
чего замел следы кедровой веткой - и ловушка была готова.
Несколько ночей спустя Домино проходил мимо. Еще шагов за двести он
почуял запах курятины, но чем ближе он подходил, тем сильнее в нем
пробуждалась его обычная осторожность. Он стал медленно подкрадываться. С
раздутыми ноздрями, насторожившись, он подвигался, держась против ветра.
Не пахло ни железом, ни человечьими следами, но слышался довольно едкий
запах дыма, а единственное животное, которое может дымить, это человек.
Однако возможно, что эти аппетитные куски курятины просто обронены другой
лисой. Он заметил, что если подойти к кускам курицы сбоку, то запах дыма
не заглушает куриного запаха.
Домино еще колебался, но в это время ветер переменился, запах дыма
исчез, и остался только чистый, соблазнительный запах курятины. Домино
приблизился еще на три шага, остановился. Потом повел носом во все
стороны, тщательно принюхиваясь. Нигде не слышно было запаха человеческих
следов. Перед ним была только пища, которую он столько раз ел по ночам,
которую он так любил и так часто таскал к себе в нору. Однако временами он
все же чувствовал едва заметный запах дыма. Домино был осторожный зверь.
Он начал уже медленно пятиться назад, выбирая почву своими стройными
лапами и ставя их не на шероховатые места, а лишь на ровную, гладкую
землю, как вдруг - щелк! - Домино оказался пойманным, и на этот раз уже не
за широкую спину, которую капкан не мог удержать, а за ногу. Да, теперь он
попался крепко!
Напрасно он прыгал и напрягался, напрасно грыз зубами ненавистный
капкан: стальные челюсти не выпускали его лапу, и все усилия освободиться
только утомляли его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики