ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Майор, я принимаю ваше предложение.
Стюарт закрыл глаза, потом протяжно и облегченно вздохнул.
– Хорошо, – кивнул он. – Хорошо. Мы обвенчаемся сегодня днем. Ваш отец будет здесь в три часа. Он сможет принести вам необходимую одежду.
Потом, к полному изумлению Клэр, Стюарт повернулся и шагнул к двери.
– Майор! – вскричала девушка.
– Да? – спросил он и выжидательно посмотрел на нее.
– Не уходите, – пролепетала Клэр. – Нам надо… многое обсудить.
– Обсудить? Что? – вскинул брови Стюарт.
– Присядьте на минутку и выслушайте меня, – попросила она.
Стюарт подозрительно посмотрел на Клэр, но выполнил ее просьбу. Когда они сели, майор нетерпеливо побарабанил пальцами по столу и сказал:
– Хорошо, вот мы и сидим. В чем дело?
Клэр глубоко вздохнула, моля Бога, чтобы смелость не изменила ей. Все утро девушка мысленно репетировала свою речь, но сейчас, когда настал решающий миг, язык отказывался ей повиноваться.
– Прежде чем я выйду за вас, я хотела бы оговорить несколько условий, которые вам придется принять, – прошептала она.
Стюарт нахмурился, и благородные черты его лица исказились.
– Клэр, не должно быть никаких условий. Мы просто поженимся – и станем жить как все супруги, – сказал он.
– Ну, не совсем, – возразила Клэр. К ней неожиданно вернулась вся ее отчаянная решимость, и по мере того, как девушка говорила, голос ее звучал все уверенней и тверже: – Браки обычно начинаются с любви. Когда этого нет, то все выглядит несколько иначе.
Лицо Стюарта помрачнело еще больше.
– Что вы имеете в виду? – угрюмо спросил он.
Резко поднявшись из-за стола, Клэр подошла к окну. Она не могла смотреть Стюарту в лицо, обсуждая столь щекотливые вещи.
– Я не буду спать с вами, – наконец выдохнула девушка.
– Нет, будете, – решительно ответствовал майор.
– Нет, не буду, – повторила она, поворачиваясь и глядя ему прямо в глаза.
Стюарт до крови закусил губу, уговаривая себя, что сейчас не время давать волю известному всем буйному нраву семейства Уэлсли. В конце концов, ему, Стюарту, следовало ожидать чего-то подобного. Ведь было ясно, что по доброй воле Клэр никогда не залезет в постель к янки.
– Клэр, я не соглашусь на фиктивный брак, – стараясь говорить как можно спокойнее, произнес он. – Я хочу, чтобы вы стали моей женой… во всех смыслах этого слова. Начиная с сегодняшней ночи.
– Майор, вы можете принудить меня к этому только силой, – заявила Клэр. – Впрочем, вам, янки, к этому не привыкать, не так ли? – колко добавила она.
Краска гнева залила лицо и шею Стюарта, но он справился со своим голосом и спокойно сказал:
– Мисс Будро, силой я вас ни к чему принуждать не собираюсь. Клянусь!
Клэр почувствовала, как ее начинает трясти. Он был так уверен в себе! Так убежден, что она не сможет устоять перед ним!
– Стюарт, – промолвила девушка, – я уже говорила вам прежде, что, возможно, я одна такая, но я не умираю от любви к вам, и меня ничуть не трогают ваши мужские достоинства.
Услышав оскорбительные слова Клэр, Стюарт вздрогнул точно от удара; однако майор не позволил себе показать ей, какую боль она ему причинила.
– Вы передумаете, – тихо сказал он.
– Всей вашей жизни не хватит, чтобы этого дождаться! – парировала Клэр.
Оба спорщика долго и пристально смотрели друг на друга, тяжело дыша. Наконец Стюарт прервал молчание.
– Хорошо, – вздохнул он. – Раз вы заговорили об условиях, то выслушайте мои. Вы выйдете за меня замуж, отправитесь со мной в Бостон и будете жить со мною как моя жена. А значит – и спать в моей постели. Но я обещаю, что не притронусь к вам, и вы можете меня не бояться. Хотите – верьте, хотите – нет, но я не зверь, не насильник и не злодей!
– Но вы не сможете каждую ночь спать со мной в одной постели и не дотрагиваться до меня! – дрогнувшим голосом проговорила Клэр, недоверчиво глядя на Стюарта.
– Не смогу? – переспросил Стюарт, надменно скользнув по ней взглядом. – Вы слишком высокого мнения о себе, мисс Будро, не так ли?
Эти издевательские слова заставили Клэр покраснеть от гнева, смущения и обиды.
– Или, может быть, вы так испугались потому, что на самом деле не уверены в себе? – ехидно продолжил Стюарт. – Боитесь, что вы сами не сможете спать в моей постели, не дотрагиваясь до меня? Похоже, вы несколько больше очарованы моими, как вы изволили выразиться, «мужскими достоинствами», чем решаетесь себе признаться.
– Вы отвратительны, – со злостью произнесла Клэр. – Вы ведете себя… как грязный янки!
Стюарт неожиданно вскочил, схватил Клэр за плечи и развернул ее лицом к себе, а потом решительно приподнял ей подбородок, заставив ее посмотреть ему прямо в сверкающие гневом глаза.
– Грязный янки, мисс Будро? – сердито проговорил он. – Вы думаете, что только грязный янки может ожидать, что женщина, которую он ведет под венец, станет ему настоящей женой? Я считаю совсем по-другому. И огромные, многодетные семьи южан заставляют меня заподозрить, что большинство здешних джентльменов смотрят на этот вопрос так же, как и я. Нет, Клэр, я поступаю не как янки или конфедерат. Я поступаю как мужчина, у меня мужские желания и мужские надежды. Может быть, все дело в том, что вы еще не совсем женщина, чтобы удовлетворить их.
– Убирайтесь! – взвизгнула Клэр, освобождаясь от его хватки. К величайшему удивлению девушки, Стюарт тотчас отпустил ее. Она отступила на несколько шагов, отчаянно пытаясь хоть немного отодвинуться от этого огромного мужчины, сила и мощь которого совершенно подавляли ее. – Как вы смеете говорить мне такие вещи?
– А как вы смеете диктовать условия человеку, который пытается спасти вам жизнь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики