ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он сделал это
так легко , как если бы она весила
не больше перышка . Она почувствовала межд
у бедер горячее и твердое доказательство
его невероятного возбуждения .
Я умираю , затуманенным созна
нием думал Посланник . Ее тело прикоснулось
к напряженной и набухшей части его тел
а , которая не совсем отошла от той
недавней вспышки вожделения , когда он лежал
голый на бархатном покрывале , от ее п
рикосновения эта неугомонная часть тела казал
ось воспламенилась и неистово пульсировала . О
н точно близок к смерти , так как никто
не сможет долго терпеть такую н е
истовую боль .
Возможно , размышлял он , когда он ее
разденет , как она описывала это в своей
рукописи , он тоже сможет снять свой пле
д и тогда , может быть , она сможет сказа
ть ему , что с ним не так .
Хотя нет Ч он луч
ше еще несколько раз прижмется губами к
ее гу бам , потому что она может у
видеть эту штуку у него между ног и
почувствовать к нему отвращение . Убежит от
него . Пока ему было тепло… очень тепл
о . Он плавно опустил руки к ее грудям
. У него по всему телу пробежала дрожь
Ч один раз , потом ещ
е раз , и третий р аз , пока он око
нчательно не потерял контроль над собой .
Впав в своего рода безумие , он поня
тия не имел , что он делал , немного прид
я в себя он обнаружил , что она стоит
на маленькой табуретке абсолютно обнаженная
, а по всему полу были разбросаны клочья
ее пл атья . Он даже не мог вспо
мнить , когда именно сорвал с нее платье
, так сильна и непреодолима была его жгу
чая жажда оголить все ее тело для сво
их прикосновений .
Ч Я не сделал тебе
больно ? Ч спросил он .
Джейн отрицательно покачала головой . Ее
глаза были широк о раскрыты и она
ласково подбодрила его :
Ч Прикоснись ко мне . На
йди мою « влажную от неистового
вожделения нежную женственность» , ты м
ожешь искать ее , где только захочешь ,
Ч добавила она .
Ее глаза сияли .
Он медленно обошел вокруг нее . Она
даже не шелохнулас ь , просто стояла обн
аженная на табуретке , пока он любовался и
восхищался каждым дюймом ее тела . Когда
он вернулся , чтобы снова посмотреть ей
в глаза , он восхищенно ахнул . Она снова
сделала это Ч стала
еще красивее . Ее глаза томно мерцали от
знания чего -то , о чем он мог
только догадываться . Она была ослепительной , т
омной и жаждущей чего -то , ее кожа пыла
ла с головы до ног .
Он вытянул обе руки и обхватил лад
онями ее упругие полные груди . Это было
такое приятное ощущение , очень приятное . Их
взгляды встретились , она издала мурлы
кающий звук , который дрожью пробежал по ег
о телу .
Ч Поцелуй .
Ч Да , Ч
сразу же уверенно согласилась она .
Она знала чего хочет , без промедления
притянув его голову к своим грудям . Н
е в силах понять , почему он так сильно
этого хотел , он закры л глаза и
обхватил губами сначала один сосок , потом
другой . Не зная , почему он это делает
, он скользнул рукой между ее нежных бед
ер , ища тепло и влажность…
Вдруг на него нахлынула волна образов
Ч он был кем -то
другим Ч мужчиной , который
очень много знал о нежных бедрах и
страстной любви . Мужчиной , который потерял
всё , и всех :

Ч Эйдан , пожалуйста , не уходи ! Ч р
ыдал ребенок . Ч Хотя бы подожди , пока
Ма и Па вернутся домой !
Ч Я должен уйти сейчас , малышка .
Мужчина крепко обнял маленькую девочку
, беспомощно выт ирая слез с ее щек .

Ч Это только на пять лет . Тише
, тише , когда я вернусь , ты будешь прекрас
ной маленькой леди тринадцати лет .
Мужчина закрыл глаза .
Ч Я оставил записку для Ма и
Па…
Ч Нет ! Эйдан . Не покидай меня , Ч
рыдала девочка , так будто это разбивало
е е сердце . Ч Я люблю тебя !

Ч А -а -а -а -аа !
Ч проревел Посланник , отшатнулся
от нее и обхватил голову обеими рука
ми .
Он бессловно кричал , пятясь назад , пока
его спина не уткнулась в стену .
Ч Эйдан ! Что с тобой ?
Ч прокричала Джейн , спрыгив
ая с табуретки и спеш а к нему .
Ч Не называй меня так
! Ч прокричал он , сжимая
виски ладонями .
Ч Но , Эйдан…
Ч Замолчи , женщина !
Ч Но мне кажется , ты
начал вспоминать , Ч яростн
о выпалила Джейн , пытаясь дотронуться до н
его и успокоить .
Он ответил еще один душераздирающий кр
иком , в ыбегая из комнаты , словно за
ним гналась целая свора Церберов .

Глава 11

Кроме этого , с твоей стороны бу
дет неразумно искать общества смертных женщин
и разрешать им прикасаться к тебе .
«Будет неразумно» .
И как же он пропустил такую неконк
ретную формулиров ку ?
«Будет неразумно» . Посланник сейчас точно
не чувствовал себя очень уж разумным
. Он также не собирался быть умеренным в
еде , и совсем не намеревался избегать
посещений деревни Кайликин , даже если так
поступить «будет лучше всего» .
Просто потому , что как он начал
подозревать , его король ему вообще
ничего не приказывал , не было
ни единого приказа .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики