ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бродский. Вы врете! Большевики надвигаются. Они растут. Они окружают. Вот они! Вот они!
Полковник (рефлекторно вздрогнув и озирая зрительный зал). Где? О грязные русские! Мы пошлем сюда корпус, армию! Мы растопчем ваши вшивые войска!
Жанна. Посылать войска в Россию – это все равно что посылать их в коммунистический университет.
Полковник. Quant а vous, ma chеrie, ca sera une conversation particuliеre. Vous еtes franсaise. L'adresse d'Oblastkom – c'est pas une trahison pour vous. Au contraire – vous avez trahie la patrie, pour vous c'est une rеdemption de la trahison. Donnez quelques adresses, quelques noms et la patrie vous pardonnera. Vous voyez, je ne suis pas sеvеre .
Жанна. Когда я смотрю на вас, мне стыдно, что я француженка.
Полковник. Franзaise! Monstre, privе du patriotisme!
Жанна, Je suis la patriote du socialisme!
Полковник. Je dois ajouter, mademoiselle, que si vous еtes sincеre je vous libеrerai, ainsi que ces messieurs… В ваших руках их жизнь.
Степиков. Жанна! Пошли его подальше!
Полковник (Степикову). А вы, мсье, вы маленький человек. Эти люди делают карьеру. Это деньги. Это льстит самолюбию. Но вы (почти поет) простой рабочий. Простой обманутый рабочий. Неужели вам интересно быть трамплином для этих комиссаров, которые…
Степиков. Убирайся со своими песнями туда, откуда ты приехал!
Полковник. Не злоупотребляйте моей добротой, господа. Адреса!
Молчание.
Развязывайте языки, мои милые! Я устал. Адреса!
Молчание.
Ну, в таком случае…
Распахивается дверь. Входят люди с револьверами. Молча надвигаются они на большевиков.
Адреса!
Вместе:
Степиков. Отставить!
Бродский. Нет!
Жанна. Никогда!
Люди надвигаются.
Картина десятая. КУДА ВЫ ДЕВАЛИ ВЕРСАЛЬСКИЙ МИР?
Фронт под Одессой. Поляна. Входят зуавы, рассыпаются в цепи. Связист устанавливает полевой телефон. Лейтенант Бенуа и капрал Барбару в стороне под деревом наблюдают в бинокли местность.
Жув. В тысяча девятьсот шестнадцатом году в Мондидье была точно такая позиция. А, Селестен, помнишь?
Селестен. Я пью кофе с девушкой. У нее серые глаза. Она смеется.
Жув. Справа роща, слева мельница. Помнишь? Мы с тобой тогда еще были молокососами, Селестен, а?
Селестен. Темнота. Треск. Мы обнимаемся. Мы целуемся. На экране Макс Линдер.
Жув. Теперь мы старые фронтовики, Селестен, а?
Селестен. Темнота. Ночь. Я иду. На губах у меня поцелуи. Я иду. Ночь. Парк. Дворец.
Жув. Мы старые солдаты, нам по двадцать пять лет, мы по горло в крови – немецкой, австрийской, венгерской, чешской, болгарской. Для комплекта нам хотят добавить русской.
Селестен. Парк. Дворец. Я иду. И вот выходит фельдмаршал. Командорский крест. Толстый живот с золотым шарфом. Все склоняются. Я лезу в карман. Граната. Наша маленькая круглая граната образца тысяча девятьсот шестнадцатого года. Я ее вынимаю…
1-й солдат. Слышишь, Селестен, сейчас он нас погонит вперед. Что делать?
Селестен. Жув! Сейчас он нас погонит в атаку.
Жув. Ты пойдешь?
Селестен. А ты будешь ждать пригласительного билета? Я не придаю значения этим формальностям.
2-й солдат (Селестену). Ну, еще не пора?
3-й солдат. Селестен, начнем, а? С чего мы начнем?
Селестен. Просто бросим эту дрянь. (Показывает на винтовку.)
Жув. Так нельзя.
Селестен. Просто повернемся и уйдем. Пусть он воюет, если его это устраивает.
Жув. Так нельзя, я тебе говорю.
Селестен. Почему?
Жув. Наша артиллерия…
3-й солдат. Артиллерия отсюда за три километра.
Жув. Как только ты повернешься, артиллерия, которая отсюда за три километра, схватит тебя своими огненными пальцами за штаны.
Селестен. Понял? Ты поворачиваешься и уходишь – и вот тебе в брюхо влетает бомбо…ньерка, весом в двадцать кило. Интересно?
4-й солдат. Откуда артиллерия узнает?
Жув. А эта штука! (Указывает на телефон.)
Селестен. В крайнем случае заткнем лейтенанту рот.
Жув. Чем?
Селестен. Вот этим кляпом. (Показывает винтовку.)
Жув. Тише.
Селестен. Лейтенант не слышит, а любознательный Марсиаль ушел так далеко и лег так глубоко, что он больше никогда ничего не услышит.
1-й солдат. Но, кроме того, есть капрал.
Жув. Капрал!
Барбару (подходя). Что?
Селестен. Барбару, ты не будешь нам мешать, если мы захотим пройтись обратно?
Барбару. С вами будет поступлено по уставу.
Селестен. Ну-ну, Барбару.
Барбару. Предупреждаю вас, как старых товарищей.
Жув. Хочешь заработать нашивки сержанта?
Барбару. Еще одно слово, и я тебя арестую. Занимайся своим делом, корова!
Жув. Если бы Мишель слышал тебя, он бы пожалел, что пожал тебе руку.
Селестен. Да. Мишель пожалел бы, что испачкал свою руку о твою.
Барбару. Это разговоры для тыла. Ты на работе. Занимайся! (Отходит.)
Селестен. Я знаю Барбару. Старик нас не тронет,
Жув. Скажи ребятам.
Селестен и Жув перешептываются с другими зуавами. Барбару подходит к лейтенанту.
Барбару. С вашего разрешения, мой лейтенант, я разведаю местность правее опушки рощи. (Уходит.)
Селестен. Видишь, старый хитрец дипломатически удалился.
Лейтенант. Прицел две тысячи четыреста! Беглым огнем! Цель – неприятель левее мельницы, нечто зеленое, движущееся. Вы все видите цель?
Жув (про себя). Это рабочие.
Лейтенант. Что такое?
Жув (бормочет). Для вас это «зеленое движущееся», а для меня это – рабочие.
Лейтенант (не расслышав). Разговоры на линии огня!
Слышен зуммер телефона.
Телефонист. Монмартр! Пароль – Монмартр! Слушаю. (К Бенуа.) К телефону командира.
Лейтенант (берет трубку). У телефона лейтенант Бенуа. Вперед на триста метров? Слушаю. (Кладет трубку.)
Селестен. Мой лейтенант…
Лейтенант. Перебежка с левого фланга по одному!
Селестен. Мой лейтенант, тут есть мнение…
Лейтенант. Вперед!
Селестен. Тут есть мнение, что идти вперед бесполезно.
Лейтенант (приближаясь). Что такое?
1-й солдат. Там обойдутся без нас.
2-й солдат. Мой лейтенант, это обидно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики