ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О, уж она нашла бы, что ей ответить! Но, осознав, где происходит разговор и какое положение она сама при этом занимает, девушка с большим трудом проглотила оскорбления.Селеста, напротив, преисполнилась самодовольного злорадства – она тоже понимала причины сдержанности девушки.– Какой на вас чудесный костюмчик! Редкостный оттенок зеленого, – процедила она. – Интересно, где ваш отец берет такие краски?Кариган прищурилась. Уж кто-кто, а Селеста Саттли прекрасно знала: краски выписываются из Бьюрди. Ей хотелось спровоцировать ссору в присутствии короля. Несомненно, она рассматривала девушку как одну из множества безымянных слуг, не имеющих никакого веса при дворе. Ну что ж, ее ждет жестокое разочарование.По крайней мере, Кариган на это надеялась.Она прошла мимо Селесты и поклонилась королю:– Ваше Величество, могу я поговорить с вами наедине?Она отдавала себе отчет, что просит немалого. Но в то же время надеялась, что король достаточно уважает ее, дабы удовлетворить неожиданную просьбу.Слегка озадаченный Захарий кивнул:– Конечно.Затем обернулся к Селесте, продолжавшей неподвижно стоять посреди кабинета.– Не будете ли вы так любезны подождать в коридоре?При виде потемневшего лица противницы Кариган едва не запрыгала от радости. Ух, и разозлилась же Селеста – того и гляди, черный дым повалит из ушей.Как только двери за ней затворились, король повернулся к девушке.– Полагаю, разговор будет касаться торговли?– Да, Ваше Величество.– Между вашими кланами какие-то разногласия? Если так, надеюсь, вы понимаете: я не допущу фаворитизма. Вы не должны использовать знакомство со мной с целью извлечения пользы для своего клана.Такие подозрения короля покоробили девушку.– Не могу отрицать, что Саттли и Г'лейдеоны недолюбливают друг друга, – пояснила она. – Признаюсь также: я заинтересована в процветании своего клана и в настоящий момент я действительно использую доступ к вам, Ваше Величество.Захарий молчал, поэтому девушка продолжала:– Но прошу заметить: данное предложение клана Саттли угрожает не только Г'лейдеонам, но и всем текстильным компаниям Сакоридии. Более того, все это скажется на населении провинций, и вот почему…Король очень внимательно выслушал ее объяснения. Когда Кариган закончила, он в задумчивости потер подбородок:– Правду говоря, до сегодняшнего дня я немного знал о Бьюрди, но вы меня просветили. Теперь я отнесусь к вопросам, касающимся торговли в Урадеш, внимательнее. В любом случае, я приму к сведению вашу информацию о торговых монополиях.Внезапно на лице Захария появилась улыбка – как солнце среди туч – и он добавил:– Я очень рад, Кариган, что вы вмешались в обсуждение данного вопроса. Рассчитываю и впредь получать от вас ценные советы.Его слова породили целый вихрь чувств в душе девушки. Король доверяет ей и ценит ее мнение!Тем временем Старина Брексли, которому, очевидно, надоело сидеть под дверью, протяжно зевнул и стал тыкаться носом в ноги Кариган. Она наклонилась, чтобы ласково потрепать пса.– Похоже, наш приятель отличает вас среди прочих, – рассмеялся Захарий. – Редкий случай: обычно он очень разборчив. Ну что ж, это доказывает отличный вкус Старины Брексли.Рука девушки застыла в воздухе. Замечание короля застало ее врасплох, и Кариган боялась даже пошевелиться, чтобы неосторожным словом или жестом не обнаружить свои чувства. Скорее всего его слова ничего не значат, и тогда…Захарий выпрямился в кресле, и напряженность спала. Теперь он, казалось, задумался о чем-то своем.– Я действительно очень благодарен вам за совет… – сказал он, – тем более ценный сейчас, когда Ларен нет рядом со мной.Помолчав, он с горечью добавил, как бы про себя:– А она не хочет разговаривать со мной, сколько бы я ни просидел под ее дверью.Для Кариган оказалось новостью, что король приходил к капитану, но тем больше, по ее мнению, он достоин уважения.– Возможно, теперь я чаще буду обращаться к вам, – его улыбка казалась такой искренней.Кариган подумала: все ее заботы, связанные с самоустранением Мэпстоун от дел, ничто, по сравнению с переживаниями Захария. Ведь он лишился не просто капитана, а верного, испытанного друга. К тому же разве сравнится ее мера ответственности с королевским бременем – ведь он отвечает за целую страну и ее народ! Оробевшая Кариган не знала, что ответить.В этот момент в дверь тихонько постучали.– Войдите, – откликнулся Захарий.На пороге возник глава канцелярии Уэлдон Спурлок. Он скромно поклонился:– Ваше Величество, у меня документы, требующие вашей подписи.– Минуточку.Захарий встал с целой пачкой писем. Обогнув стол, он подошел к девушке:– Эти послания необходимо отправить сегодня днем. Все они, за исключением одного, к лордам-губернаторам. Пожалуйста, пусть ваши Всадники поторопятся с ними. А вот это, не столь важное, надо передать мэру Чилдри.Кариган с поклоном приняла бумаги, но прежде чем она собралась уйти, король положил ей руку на плечо.– Сегодня вы хорошо потрудились, – сказал он. – Буду с нетерпением ждать новых встреч.Его улыбка была слишком теплой. Или, может, ей только показалось, привычно усомнилась девушка. Несколько секунд они смотрели в глаза друг другу; Кариган эти секунды показались вечностью. Ей так не хотелось, чтобы Захарий убирал руку.Раздалось осторожное покашливание – Уэлдон Спурлок напоминал о своем присутствии. Еще раз поклонившись, девушка вышла из кабинета в сад. Сомнения и страх, как никогда, смущали ей душу. * * * Стоя у конюшни, Кариган смотрела вслед Гарри, который поскакал в провинцию Эрей. Таким образом, она отправила все королевские депеши, кроме письма мэру Чилдри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики