ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если убедить его, что инвестиции дают меньший доход, или что сумма уменьшена по административный причинам, он бы сразу согласился с таким объяснением и не стал ни о чем спрашивать-то есть перенес гораздо легче, чем частное лицо, которому залезли в карман.
– Да, – протянул Хейзелридж. – Понимаю. Спасибо за прямоту, с которой вы ответили на мои вопросы. Если с наследством окажется что-то не в порядке, тут же дайте мне знать. А сейчас я вам буду весьма обязан, если вы пришлете сюда мистера Боуна.


II

Детектив сержант Пламптри между тем добрался до Белсайз парк и допрашивал миссис Таккер.
Сержант Пламптри был молодым здоровяком – кровь с молоком, с тем видом мальчика-чистюли, которого только что вымыла мамочка. Методы его были неортодоксальны и некоторые результаты, которых удавалось достичь, его самого удивляли.
– Молодой человек, – говорила миссис Таккер, – налейте себе ещё чашку чая и послушайте, что я вам скажу: никогда не берите жильцов. Идите в приют, отправляйтесь в тюрьму, становитесь поджигателем или убийцей – кем хотите – только никогда не берите жильцов.
– Я. – начал сержант Пламптри.
– Возьмите хотя бы мистера Смоллбона. Такой тихий, такой безвредный. И хорошо платил. В жизни бы не подумала, что он такое устроит, что вызовет такую напасть на мою голову, что ко мне домой заявится полиция. Сахар там, за часами. Пять лет назад он снял у меня квартиру. Положил на стол плату за полгода вперед и сказал: «Миссис Таккер, я как тот катящийся камень, что мхом не обрастает. Но мне нужно место, чтобы преклонить голову.» Ну я ему и говорю: «Те две комнаты наверху свободны, а если захотите что-то приготовить, там в коридоре плитка.» И видит Бог, больше мы ни слова ни сказали.
– Когда… – начал сержант Пламптри.
– Нет, он меня сразу предупредил: «Миссис Таккер, я коллекционер и в комнатах у меня будет полно всяких сосудов и тому подобного. Так что если вам будет слишком трудно смахивать с них пыль, договоримся об этом стразу.» И ещё он сказал: «Я буду ездить когда хочу и куда хочу». И так и делал. «Ждите меня, и я вернусь,» – вот был его принцип. Часто бывал в Италии – у него там в Флоренции дом. Адрес написан на визитке, можете убедиться. Отсутствовал три месяца, и вдруг в один прекрасный день вернулся, как ни в чем не бывало, с полным чемоданом черепков.
– Как… – снова попытался перебить сержант Пламптри.
– А нынче в феврале исчез опять. Двенадцатого февраля. У меня все записано. Вот, посмотрите, здесь стоит: пятница, двенадцатого февраля. «Поеду в Кент» – сказал он мне. Куда именно, я прослушала. Что-то вроде Стэнтона. А может быть, Стэнкомба.
– Я думал… – сказал сержант Пламптри.
– Я знаю, что вы хотите сказать, – продолжала свое миссис Таккер. – Но подождите. Он уехал в пятницу. «Еду в Кент, – сказал мне он, – и если там найду то, на что рассчитываю, произойдут большие события, миссис Таккер. Громкие события. Вечером буду дома», – так он сказал.
– И больше не вернулся?
– С чего бы это? Вернулся в тот же вечер, как и говорил. А утром снова уехал, просто так, без чемоданов. Он делал так всегда. «Ага, – сказала я себе, – теперь в Италию. Видно, нашел то, что искал.» И так проходил день за днем, и мне было ясно, что угадала я верно.
– Вы думали, что он.
– Я знала, что он в Италии, и остается там по сию пору, – победоносно заявила миссис Таккер. – Там такая прекрасная погода!
С тактом, необычным для его возраста, сержант Пламптри воздержался от каких-либо комментариев этой любопытной точки зрения.


III

– Меня больше всего беспокоит проблема доступа, – сказал Хейзелридж, и здесь-то вы мне можете помочь.
– Доступа к чему?
– Доступа к тому ящику, где был спрятан труп, – пояснил Хейзелридж. И добавил: – Доступа в эту комнату, доступа в контору, доступа в Линкольнс Инн.
– Тут дело обстоит так, – начал Боун. – Днем кто угодно имел доступ в любую часть Линкольнс Инн. Приди вы очень рано утром, или поздно вечером – или в субботу после обеда или в воскресенье – тогда вас кто-то мог заметить.
– Особенно будь вы такой видной личностью, как Абель Хорниман.
– Да. Привратники, разумеется, знали его в лицо. А вот в рабочие часы вы можете войти в Линкольнс Инн когда угодно через шесть разных входов – и никто вас ни о чем не спросит.
– Ладно, – смирился Хейзелридж. – А в контору?
– Тут уже труднее, – сознался Боун. – Я здесь слишком недолго, и может быть эта неделя была не слишком типична, но вы бы удивились, сколько народу тут толчется в канцелярии и никто их не замечает. Не только сотрудники, но и совсем посторонние люди. На нашей стороне конторы есть приемная – там сидят младшие писари. Все посетители, клиенты, посыльные, сотрудники других фирм, торговцы канцелярскими товарами, и даже друзья и родственники сотрудников должны бы ждать там. В другой части все куда изысканней. Там только три кабинета компаньонов и комната, где сидят их секретарши. Но и так уйма людей, которые тут ориентируются, пользуются черным ходом, если хотят попасть прямо к секретарше того партнера, с которым хотят поговорить-или всучить какие-то бумаги – или вручить почту – или завести часы – или почистить телефоны – или наладить пишущие машинки.
– Короче, – резюмировал Хейзелридж, – любой, кто сделает вид, что у него здесь дело, мог в рабочие часы свободно попасть в любую часть здания, никто бы не остановил его и даже не заметил. По окончании рабочего времени никто не мог войти даже в вестибюль не рискуя, что будет замечен – а в контору?
– В контору безусловно нет, – сказал Боун. – Сержант Коккерил на ночь запирает обе двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики