ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Мы все немного сумасшедшие, братишка. Об этом не раз говорили. Мы, Макдо
нальды, дикие, безумные. Мы враги Макдугаллов и Каммингзов, пьянеем от кро
ви, жаждем власти и исполнения своих желаний.
Ц То, что ты пьян, это без сомнения, Ц хмурясь, заметил Дункан. Ц Однако э
то не жажда власти, а всего лишь власть вина.
Дэллас вновь окинул взглядом замок, кажущийся еще более неприступным в с
густившихся сумерках. Бледный свет скользил по влажным каменным стенам,
тени все более удлинялись, напоминая о ночи и смерти.
Каммингзы явно недооценивали Инверлок, считая его всего лишь одной из ст
ратегических точек. Дэллас представил себе берег Ская и другое владение
Макдональдов, их гордость Ц Донанский замок. Его величественный и однов
ременно изящный силуэт на фоне бездонного неба. Здесь же, в Инверлоке, ощу
щалось запустение. Внезапно Дэлласу захотелось вернуться. Но только вме
сте с Мэри Росс… И чтобы мрачные тени Инверлока остались в далеком прошл
ом.
Ц Пора! Ц нарушил молчание Дэллас.
Дункан покорно кивнул:
Ц Когда ты вернешь ее себе, то женишься?
Ц Нет, дружище, Ц ответил Дэллас и пристально посмотрел на брата. Ц Нет
. Я не намерен жениться на ней или предоставлять ей свободу выбора. Я никог
да не женюсь на женщине, которой касался кто-либо из Макдугаллов.
Ц На что же ты хочешь обречь ее? Ты ее ненавидишь?
Ц Во мне нет ненависти. Возможно, она всего лишь глупа. Я только хочу отоб
рать ее у Макдугаллов.
Ц Но ты говорил об отмщении…
Ц Да.
Взгляд Дэлласа скользнул мимо Дункана по каменным стенам. В глазах его в
спыхнул огонь плохо сдерживаемой ненависти.
Ц Я хочу, чтобы Макдугаллы горько пожалели о том, что у них когда-то зарод
илась мысль завладеть Мэри Росс.
Согнувшись под тяжестью вязанки дров, Дэллас вошел в Инверлок. Едва ли кт
о из прохожих обратил внимание на согбенного дровосека, а те, кто его заме
тил, скорее всего подумали, что дрова предназначены для каминов замка. Вп
рочем, едва ли кто-нибудь его заметил: слишком холодно сейчас на дворе, чт
обы смотреть по сторонам.
Дэллас всего два раза опускал вязанку на землю: на мосту и потом у навесно
й решетки ворот. Рукоять меча больно билась о его бок, и Дэлласу пришлось у
крепить перевязь, чтобы случайно не обнаружилось его оружие. Сердце его
колотилось в предвкушении опасности. Это даже радовало его, потому что п
озволяло чувствовать себя живым. За последние несколько месяцев ему так
редко удавалось подавить в себе смертельную тоску.
Внезапно его ноздрей достиг неприятный запах гнилой воды из полузамерз
шего рва, и Дэллас, прислушиваясь, замедлил шаги: люди замка готовились к н
очи. Мужчины усталыми голосами отдавали приказы, сумерки были словно про
низаны клацаньем и скрипом ржавых цепей.
Рука Дэлласа скользнула по каменной стене, коснувшись холодной измороз
и. Он быстро нащупал небольшую расщелину. Здесь когда-то он прятал сокров
ища, вернее то, что мог счесть сокровищем ребенок. Сейчас расщелина была п
уста. Тень от факела взметнулась, и Дэллас почувствовал острый запах гор
ящей смолы. Ветер усилился.
Никто не заметил, как усталый дровосек опустил свою ношу у костра во двор
е, никто не обратил внимания на то, как он поднимался по спиралеобразной л
естнице с видом человека, не раз проделывавшего этот путь. Ему следовало
быть очень осторожным Ц посторонним мужчинам не позволяется бродить б
лиз женских покоев. Одни только слуги иногда допускаются в эту часть зам
ка. Сгустившиеся сумерки служили ему защитой, лишь иногда всплеск света
от факела пронизывал темноту. Шум голосов становился все глуше и глуше.
Теперь ему удалось расслышать мягкий смех, вероятно, женский. Что же, пуст
ь смеются. Пока. Наступит время, и Макдугаллы и Каммингзы перестанут смея
ться.
Небольшая ниша в стене, скрытая под пологом, отличное убежище, и Дэллас ск
ользнул в нее. Было страшно холодно, и грубый плащ не помогал унять дрожь.

Миновал час, потом другой. Ожидание изматывало: ему хватило времени, чтоб
ы поразмыслить о том, чем может обернуться его предприятие. Часть его душ
и жаждала открытого боя Ц возможности излить свой гнев, свою ярость, дру
гая же Ц призывала задуматься.

* * *

Дэллас раздвинул полог, едва не расчихавшись от взметнувшейся пыли. Тепе
рь он пробирался по длинному сумрачному коридору, благодаря судьбу за ни
спосланную темноту Ц впереди дверь, из-за которой не так давно раздавал
ся смех. Где-то там, наверное, сейчас Мэри.
Обычно служанки в ожидании приказов госпожи спят на набитых соломой тюф
яках в смежной комнате. Дэллас молил бога, чтобы также было и сейчас. Его о
тец не раз говорил: «Тебе везет, как дьяволу».
Дэллас вошел и прокрался вдоль спящих у камина девушек Ц так он пробира
лся бы по лесу, боясь спугнуть жертву.
Дверь опочивальни тихонько скрипнула, но никто даже не шевельнулся. Язви
тельная улыбка скривила его губы, когда он закрыл за собой дверь. Теперь Д
эллас мог разглядеть на широкой постели под теплыми одеялами неясные оч
ертания спящей девушки. Тяжелые шторы были задернуты. Бесшумно ступая, Д
эллас приблизился к постели. Неясное беспокойство охватило его. Казалос
ь, он чего-то ждал. Звука? Жеста? Сопротивления? Все произошло слишком легк
о. Дэллас нахмурился. Он даже почувствовал разочарование Ц неужели у не
го не будет повода вынуть меч и обагрить его кровью? Неужели он так и не ощ
утит бешеное биение сердца и пьянящее предвкушение опасности?
Мэри преспокойно спала. Ее лицо было обращено к стене, изящные линии тела
угадывались под одеялом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики