ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда празднество достигло апогея, Дэллас встал, увлекая Изабель за собо
й. Это не ускользнуло от внимания сидящих за столами, и шум чуть-чуть стих.

Ц За новобрачную! Ц сказал Дэллас, высоко поднимая кубок свободной рук
ой.
Потом поднялся один из братьев Макдональдов, Изабель показалось, что это
был Найл, и предложил тост за здоровье и благополучие новобрачных.
Провозглашались тост за тостом Ц Изабель подумалось, что ей нажелали зд
оровья и счастья на всю оставшуюся жизнь. Затем Дэллас резко взял ее за ру
ку и, прежде чем кто-либо осмелился возразить, быстро вывел из-за стола. Ми
новав низкую арку, они очутились в коридоре, по которому подавали блюда и
з кухонь в большой зал. Дэллас ускорил шаг, увлекая Изабель за собой. Позад
и них слышались смех и голоса.
Изабель почти бежала, с трудом переводя дыхание. Неожиданно она заметила
, что смеется над криками их преследователей. Дэллас усмехнулся, его глаз
а озорно блестели, светлые волосы золотились в мятущемся свете редких фа
келов и свечей.
Пробежав вдоль ряда дверей, они достигли опочивальни, приготовленной дл
я них. Дэллас едва успел захлопнуть дверь и задвинуть засов перед самым н
осом их преследователей. Кулаки загрохотали по тяжелой дубовой двери. Дэ
ллас и Изабель обменялись взглядами заговорщиков.
Ц В эту ночь я хочу быть наедине с моей женой, Джеми Макдональд, Ц прокри
чал через дверь Дэллас когда Джеми потребовал, чтобы их впустили, Ц у мен
я нет сомнений в том, что она мне подходит.
Голос Джеми за плотной дубовой дверью шириной дюйма в три стал заметно т
ише, в нем прозвучала неприкрытая ирония.
Ц Но все может быть, Дэллас… Вдруг красавица заявит, что ты не подходишь
ей.
Ц Подобных красавиц я бросаю… Тех, которые жалуются что я им не подхожу.

Дэллас подмигнул Изабель, стараясь смягчить грубоватую шутку Джеми, над
которой хохотали собравшиеся у двери. Изабель почувствовала, что красне
ет. С нее достаточно гостей. И так за сегодняшний вечер их было многовато,
пора бы им и уйти. Эта мысль, видимо, отразилась на ее лице. Дэллас взял ее за
руку и подвел к небольшому столику, уставленному вазочками со сладостям
и и графинами с вином.
Ц Скоро они исчезнут, Ц сказал он, наполняя два бокала. Ц Вряд ли мы пре
дставляем больший интерес, чем оставшиеся в зале танцоры и музыканты.
Изабель слабо улыбнулась.
Как и предсказывал Дэллас, шум в коридоре через несколько минут стих Ц е
ще до того, как Изабель допила свое вино.
Она осталась наедине с мужем.
Пальцы Изабель в волнении скользили по инкрустированной сапфирами нож
ке бокала. После нескольких мгновений тягостной тишины Дэллас взял с тар
елки засахаренное яблоко и поднес к ее губам.
Ц Это тебе, любовь моя.
Ее ноздри вдохнули сладкий дразнящий запах яблока. Язык готов был ощутит
ь вкус меда. Она улыбнулась. Большой палец Дэлласа скользнул по верхней г
убе Изабель, слегка раздавив лакомство, которое она послушно взяла губам
и. Затем Дэллас поднес палец к своим губам и лизнул его.
Ц Как сладко! Ц прошептал он, не отрывая глаз от ее лица.
Сердце Изабель чуть не выскочило из груди.
Ц Но, конечно, далеко не так, как упоительна ты, Изабель!
Ц Твои слова приятны и тоже сладки, Дэллас Макдональд. Ты пытаешься дост
ичь своей цели или просто меня утешаешь?
Он рассмеялся:
Ц Да, я с удовольствием убедился бы в том, что ты расслабилась, утешилась,
что тебе стало легко. Это и есть моя цель.
Изабель отвернулась. Ей хотелось ему верить. Но воспоминания о многих го
дах вражды не позволяли ей расслабиться, разрушали едва начинающие возн
икать надежды. Она глубоко вздохнула. Дэллас похитил ее, чтобы отомстить,
но за эти последние недели она видела немало добра и заботы о себе. Возмож
но, пусть она и поклялась, что никогда не полюбит его, он не так уж жесток. И,
может быть, ее род, благодаря этому браку, заключит с Макдональдами союз.

Однако все не так просто. Слишком много крови уже пролилось, чтобы одна св
адьба могла повернуть ход событий. Иан никогда не примирится с тем, что он
а вышла замуж за Макдональда, а ее отец уже слишком стар и болен, чтобы при
нимать важные решения. К счастью или к несчастью, но она дала сегодня брач
ную клятву.
Ее всю трясло, когда Дэллас взял ее за руку и подвел к широкой роскошной кр
овати. Если бы все шло так, как должно было происходить, то служанки быстро
сняли бы с нее одежду, смеясь и уверяя друг друга и Изабель, что молодому м
ужу еще предстоит показать, на что он способен. А друзья и родственники ок
ружили бы жениха. Звучали бы шутки и смех. Потом их оставили бы одних… Но и
х брак необычен. И все в нем не по плану. До сих пор не совсем ясно, какие цел
и он преследует.
Дэллас взял ее за запястья, притянул к себе. Затем его руки дотронулись до
ее спины. Она молча смотрела на его богато расшитую тунику, не в силах подн
ять глаз. Невзирая на все свои усилия, она чувствовала, что еще чуть-чуть, и
потеряет сознание. Как проклинала она себя за трусость! Разве он не был с н
ей нежен и страстен? Может быть, все не так ужасно.
Ц Милая…
В его голосе звучала чувственность. Изабель осмелилась поднять глаза. Ег
о взгляд казался синим, как воды фьорда. Она перевела дыхание.
Ц Да, мой лорд?
Ц Ты можешь не обращаться ко мне столь официально, когда мы одни.
Дэллас все сильнее прижимал ее тело к мощной груди, его пальцы ласково ко
снулись нежных плеч. Это несколько успокоило ее, и она закрыла глаза.
Одной рукой Дэллас взял ее за подбородок, затем его рука коснулась ее леб
единой шеи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики