ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Красная от смущения, трепещущая, Изабель почувствовала, как его взгляд л
аскает ее, как только что ласкали руки. И ее смущение исчезло. Иное чувство
заполнило ее.
Внезапно тело Дэлласа надвинулось на нее, колено разомкнуло точеные дев
ичьи бедра. Неотвратимый, как морской прилив, он устремился вперед. Изабе
ль задохнулась. Это вторжение, казалось, наполнило все ее существо. Ее рук
и лежали на его плечах, и она громко, сама того не сознавая, выкрикивала ег
о имя.
Он был уже в ней, горячий, возбужденный, и напор его тела восхитил, наполни
л щемящей радостью. Изабель вновь вздрогнула, услышав у самого уха ласко
вый голос.
Ц Ну что, дорогая, ты в порядке? Она молча кивнула, все еще не отпуская его
плеч, захваченная не испытанными прежде ощущениями.
Дэллас поднял голову, чтобы заглянуть ей в глаза. В его взгляде была замет
на тревога, забота о ней. Он нежно коснулся ее шеи. Изабель хотела что-нибу
дь сказать, но не смогла. Через секунду уже не было смысла говорить что-ли
бо.
Тело Дэлласа вновь пришло в движение, подчиняясь какому-то колдовскому
ритму, который заставил ее забыть обо всем на свете. Словно издалека до не
е доносился ее собственный голос, шепчущий его имя. И затем она испытала н
ечто похожее на взрыв… Вскоре гортанный вскрик Дэлласа достиг ее слуха.

Он уткнулся лицом в подушку рядом с Изабель, которая ощутила, как расслаб
илось его тело. В ее сознании все еще звучал его нежный шепот, она вспомина
ла поцелуи и бледное пламя свечи рядом с их ложем.
Что бы теперь ни произошло, она знала, что ее жизнь неразрывно связана с су
дьбой Дэлласа Макдональда.
Иан Макдугалл не мог заставить себя думать ни о чем другом, как только о те
х событиях, которые произошли в самом начале года. После встречи с Редом К
аммингзом Иан искренне надеялся, что к концу февраля с Робертом Брюсом и
Дэлласом Макдональдом будет покончено, а его сестра будет освобождена и
возвращена в Инверлок к жениху. Но вместо вести о смерти Брюса Иан услыша
л ужасную историю о событиях в Грейфрее. И вот уже апрель…
Граф Росс прибыл в Дунстаффнаге, чтобы еще раз выяснить, как погиб могуще
ственный Ред Каммингз, как Англия готовится к войне против Роберта Брюса
.
Иан остановился посреди комнаты, которую уже около получаса мерил шагам
и. Будто не веря самому себе, он глухо пробормотал:
Ц Ред Каммингз мертв, а этот чертов Брюс осмелился провозгласить себя к
оролем Шотландии.
Сжав кулаки, Иан взглянул на своего тестя. Отчаяние и боль переполняли Ма
кдугалла.
Ц Я не должен был оставаться в Дамфрайзе. Нужно было ехать в Грейфрей, чт
обы предотвратить убийство!
Ц Не кори себя, Иан. Ты бы ничего не сделал. Каммингзы знали, на что идут. Не
ужели ты думаешь, не было рискованно раскрывать планы Роберта Брюса Эдуа
рду? Уверен, что Ред понимал на что идет, хотя едва ли он думал, что все так б
ыстро раскроется.
Иан снова зашагал по комнате, хмуро поглядывая на Росса.
Ц Вы тоже не присягали Эдуарду. Сейчас вы приехали, чтобы сказать: Мэри д
олжна оставаться в Инверлоке, потому что здесь безопаснее, чем в доме мое
го отца. На чьей вы стороне, мой лорд?
Легкая улыбка тронула уголки рта Росса:
Ц Не секрет, Иан, что я ненавижу Англию. Однако не секрет и то, что я не гото
в встать на сторону Брюса. Эдуард не пощадит никого, кто открыто ему проти
востоит.
Губы Иана сжались.
Ц Значит, вы предпочитаете служить и вашим и нашим?
Ц Но это не так, Иан, Ц возразил Росс, опечаленный тем, что муж его дочери
подозревает его в нечетности. Ц Я всего лишь предпочитаю осторожность.
Именно поэтому я у тебя, чтобы договориться о поездке в Абердин.
Ц Абердин? Ц Иан покачал головой. Ц Нет, только не я. Что касается меня, т
о я хочу съездить за женой, оставить ее потом в Инверлоке и отправиться в Д
онан, где томится в плену у этого гнусного негодяя Дэлласа Макдональда м
оя сестра. Если начнется война, Изабель будет в безопасности в Инверлоке
под присмотром людей Дэвида Каммингза.
Ц Но ты же не сможешь взять Донан штурмом? Глупо даже думать об этом!
Ц Глупо? Глупо думать о спасении сестры? Обессилев от гнева, Иан тяжело х
ватал губами воздух.
Ц Она должна быть освобождена.
Ц Подожди, Ц голос Росса стал тише, мягче. Ц Подумай, Иан. У Макдональда
есть единственный способ отомстить Макдугаллам. И месть уже свершилась.
Я слышал, что Дэллас женился на леди Изабель. Еще в феврале… Даже до того, к
ак он нанес смертельный удар Реду Каммингзу в Грейфрее.
Ц Не может быть! Ц Иан в ярости стукнул кулаком по столу. Тарелки подпры
гнули, одна из них упала на пол, лампа закачалась. Росс едва успел подхвати
ть ее, чтобы не разлилось торящее масло.
Он аккуратно поставил лампу обратно на стол. Затем внимательно посмотре
л на Иана.
Ц Благодари бога за то, что Дэллас женился на ней, а не сделал ее просто св
оей любовницей, Ц резко сказал Росс. Ц Дэллас Макдональд поступает так
, как ему хочется, нравится нам это или нет. Такова его месть за то, что ты же
нился на Мэри.
Иан старался не дать волю чувствам. С трудом переводя дыхание, он глянул к
уда-то вверх и тихо спросил:
Ц Как могла Изабель согласиться? Неужели она потеряла всякий стыд?
Росс передернул плечами.
Ц Ты волен думать, как хочешь. Она женщина. Возможно, она должна была выбр
ать между замужеством и смертью. Мы ведь не знаем, солгал ей Дэллас Макдон
альд или просто запугал.
Ц Я убью его, Ц тихо сказал Иан. В его голосе звенела решимость.
Ц Я помогу тебе, Иан. Однако штурмовать Донанский замок бессмысленно. По
думай сам, мой мальчик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики