ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С крыла капитанского мостика, парящего над водой на высоте девятиэтажного здания, открывалась живописная панорама уходящих за горизонт полей и заливных лугов, перемежаемых лесополосами и огороженными пастбищами. Сознание Ли как бы раздвоилось: он ощущал себя одновременно артистом, играющим главную роль, и зрителем в зале, наблюдающим за ним на сцене. Сразу подумалось, сколько же народу соберется на набережных Нового Орлеана, если их с такой помпой встречают почти за сто миль до места назначения? Затем шкипер вспомнил, какой неожиданный сюрприз ожидает сотни миллионов ненавистных янки, и губы его искривились в злорадной усмешке.
40
Руди Ганн ждал их у причала. Глаза его, увеличенные линзами очков, отливали красным, как у кролика-альбиноса, — он двое суток спал урывками, опасаясь пропустить выход на связь. Прибарахлиться, однако, где-то успел и на пристань явился в шортах цвета хаки и белой футболке с надписью «Приход св. Марии. Непревзойденное южное гостеприимство» на спине. Сдав шэнтибот с рук на руки Дугласу Уилеру и щедро расплатившись с ним за израсходованное горючее, Питт и Джордино перегрузили снаряжение в глиссер с «Голотурии» и тепло попрощались с Ромбергом. До отвала нажравшийся сырой рыбы пес снисходительно позволил потрепать себе загривок, почесать за ушами и пожать все четыре лапы, после чего перевалился на спину, принял излюбленную позу, издал блаженное «вууф» и отключился.
Развалившись рядом с Руди на переднем сиденье, итальянец непринужденно осведомился:
— Как там на «Голотурии» — банкетные столы в честь победителей уже накрыты? А то у меня яйца и сандвичи уже в печенках застряли. Слопать бы сейчас пару бифштексов с жареной картошечкой, залить пивком — и на боковую. Сразу предупреждаю: ежели кто вздумает разбудить меня до завтрашнего полудня, я буду брыкаться и даже кусаться!
— Целиком присоединяюсь к предыдущему оратору, — сладко зевнув, откликнулся Питт, расположившийся сзади.
— Я вам очень сочувствую, парни, — разочаровал их Ганн, — но из горячего могу предложить только термос с диетическим кофе с цикорием. «Голотурия» и банкет откладываются. Ночью прилетел адмирал, а с ним Питер Харпер. Вас обоих с нетерпением ожидают на борту корабля Береговой охраны «Ястребенок».
— Кажется, я видел эту посудину стоявшей на якоре в полумиле выше Сангари, — наморщив лоб, припомнил Питт.
— Сейчас он находится в Морган-Сити, на рейде Береговой охраны, — сообщил Руди.
— Перекрестный допрос с пристрастием вместо обеда — это форменное издевательство! — возмутился Джордино. — Я вообще не понимаю, какого черта им от нас надо, если они сами выкинули нас на обочину? Нет, ребята, я так не играю. Клянусь, что рта не раскрою, пока мне не сунут в него кусок мяса! Желательно с кровью, — добавил он, мечтательно причмокнув губами.
— Если я передам твои слова нашему боссу, — усмехнулся Ганн, — он заставит меня скармливать тебе по грануле «Чаппи» за каждый правильный ответ на заданный вопрос. Но если вы прикинетесь паиньками и будете вести себя чинно и благородно, обещаю по окончании выездной сессии сводить вас на камбуз. Командир «Ястребенка» Дуэйн Льюис учился со мной на одном курсе и не откажется, я надеюсь, распорядиться, чтобы вас накормили до отвала.
— Хорошо, я буду паинькой, — покорно согласился итальянец, почему-то отводя глаза в сторону.
Питт и Ганн переглянулись.
— Ты ему веришь, Дирк? — с сомнением покачал головой Руди.
— Скорее я поверю доктору Геббельсу, — осклабился Питт.
* * *
Питер Харпер, адмирал Сэндекер, капитан Льюис и Джулия Ли встретили их в кают-компании «Ястребенка». На совещании присутствовали также генерал-майор Монтень из Инженерного корпуса и капитан «Голотурии» Фрэнк Стюарт. Льюис на правах хозяина первым делом поинтересовался, не желают ли гости чего-нибудь выпить или перекусить, но Ганн опередил радостно встрепенувшегося Джордино и поспешил заверить командира, что они успели по дороге попить кофе с бутербродами и ничего не хотят. Надувшийся итальянец украдкой показал Руди кулак за спиной и этим пока ограничился.
Питт пожал руки всем присутствующим, коснулся губами щеки Джулии и шепнул ей на ухо:
— Привет, малышка, давно не виделись.
— Ну да, целых два часа! — рассмеялась девушка.
— Для меня — целая вечность! — убежденно заявил Питт, одарив ее своей неотразимой улыбкой.
— Прекрати сейчас же! — рассердилась Джулия и бесцеремонно оттолкнула навязчивого кавалера.
Питт смущенно покрутил головой и тут же пристроился на соседний стул. Адмирал многозначительно откашлялся.
— Предлагаю приступить к работе, леди и джентльмены, — произнес он сухим, ворчливым тоном. — У нас впереди еще масса дел.
— А для начала, — подхватил Харпер, — позвольте мне от имени комиссара Монро принести извинения нашим героям. — Он поднялся с места, обошел стол и еще раз потряс руку Питту и Джордино — уже как бы в знак официального признания их заслуг. — Хочу также, — продолжал начальник оперативного отдела Службы иммиграции и натурализации, — выразить мою персональную признательность НУМА и представляющим здесь эту организацию джентльменам за неоценимую помощь. Хвала небесам, что вам достало мужества и прозорливости проигнорировать недальновидное — и это еще мягко сказано! — решение высшего руководства отстранить вас от дальнейшего расследования. Если бы не ваши самоотверженные и своевременные действия, высадившийся на пристани Бартоломью вооруженный десант обнаружил бы на территории бывшего сахарного завода пустые цеха и обезображенный труп ныне здравствующего федерального агента.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики