ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поспешно схватив трубку, он приложил ее к уху и услышал далекий голос панамского архивариуса:
— Привет, Джулиан, это Хуан Меркадо из Панамы.
— Спасибо, что позвонил, Хуан! Откопал что-нибудь для меня?
— К сожалению, о «Принцессе Ван Ду» никаких сведений в регистрационных журналах не имеется.
— Жаль, очень жаль, — расстроился историк. — А я так надеялся услышать от тебя, что она все-таки проходила Панамским каналом поздней осенью сорок восьмого!
— Погоди горевать, пессимист! — загадочно хмыкнул Меркадо. — Проглядывая записи за указанный период, я наткнулся на любопытное совпадение. Первого декабря отмечено прохождение другого судна «Кантонских линий» с очень похожим названием — «Принцесса Тай Юнь». Тебе это ни о чем не говорит?
Едва не раздавив в возбуждении ни в чем не повинную пластмассовую трубку и понизив голос, чтобы не спугнуть удачу, Перлмуттер с замиранием сердца задал один-единственный вопрос, ответ на который мог либо до конца прояснить загадку, либо окончательно все запутать:
— В каком направлении пересекла перешеек «Принцесса»?
— С запада на восток, — без запинки сообщил архивариус. — Из Тихого океана в Карибское море.
Перлмуттер на некоторое время умолк, собираясь с мыслями. Итак, свершилось! В цепочке появилось последнее связующее звено, и теперь уже не имело решающего значения, найдутся или нет недостающие элементы.
— Что с тобой, Джулиан? — вывел его из транса встревоженный голос Меркадо. — Почему замолчал? Ты как себя чувствуешь?
— Все в порядке, Хуан! — счастливо рассмеялся Перлмуттер. — Сегодня ты оказал мне огромную услугу, и я перед тобой в неоплатном долгу.
— Очень рад, что сумел помочь, — отозвался архивариус. — Надеюсь, ты не откажешься выполнить одну маленькую встречную просьбу?
— Проси, чего хочешь, дорогой друг!
— Ловлю на слове, — предупредил латиноамериканец. — Умоляю тебя, Джулиан, если я и в самом деле тебе дорог и ты не желаешь моей безвременной кончины, никогда больше не звони мне после полуночи!
— О чем это ты?! — изумился Перлмуттер. — Какая кончина? Что ты несешь?
— Понимаешь, старина, — несколько сконфуженно пояснил Меркадо, — моя вторая жена моложе меня на пятнадцать лет, и у нее чисто креольский темперамент. Стоит ей проснуться посреди ночи, как она тут же будит меня и заставляет заниматься любовью. И это помимо обязательных утренних и вечерних сеансов! Прости, Джулиан, но трехразового секса в моем возрасте уже не выдержать.
48
Вернувшись в свой любимый ангар, Питт был приятно удивлен, обнаружив в апартаментах наверху обосновавшуюся там Джулию. Высвободившись из его пылких объятий, девушка упорхнула на кухню и через минуту вынесла высокий запотевший бокал с «Маргаритой». Питт не преминул отметить, что коктейль она смешала со знанием дела — без сиропа и с цельными кубиками, а не колотым в мелкое крошево льдом, как принято в большинстве баров и ресторанов.
— Знай я о том, что ты меня ждешь, не стал бы заезжать на службу, а сразу отправился домой, — прошептал он ей на ухо и поцеловал в губы. — Спасибо за угощение. Вижу, ты все-таки воспользовалась моим советом.
— Во всем Вашингтоне не нашлось для меня более удобного и безопасного места, — кокетливо улыбнулась Джулия; в голубой кожаной мини-юбочке и полупрозрачном топе телесного цвета на тоненьких бретельках она походила на старшеклассницу, впервые улизнувшую из дома на дискотеку.
— Я уже заметил, — усмехнулся Питт, с удовольствием посасывая через соломинку ледяной напиток. — Куда ни плюнь, везде охрана.
— В Службы иммиграции и натурализации обо мне заботятся. Я ведь теперь старший агент.
— Поздравляю. Надеюсь, они окажутся более бдительными, чем предыдущие.
— Ты прилетел один? — поинтересовалась девушка.
— Да. Ал остался в Луизиане, лежит весь загипсованный в городском госпитале Батон-Ружа. Кость задета довольно сильно, но врачи уверяют, что скоро поправится. Адмирал и Руди улетели раньше меня — их сам президент вызвал для срочного доклада.
— Питер Харпер мне уже все уши прожужжал о ваших героических подвигах на Миссисипи, — улыбнулась Джулия. — Говорил, что вы предотвратили национальную катастрофу и гибель тысяч людей, что вы... Короче, много чего говорил, только я никак не могу понять, почему пресса и все телеканалы взахлеб рассказывают о банде террористов, захвативших лайнер и взорвавших дамбу, о дуэли «Юнайтед Стейтс» с доблестными танкистами Национальной гвардии, о восстановительных работах на перемычке, но не упоминают при этом ни тебя, ни Ала? Вся страна стоит на ушах, какие-то занюханные вояки распинаются с экранов о своих выдающихся заслугах, а главные действующие лица остаются в тени. На мой взгляд, это по меньшей мере несправедливо!
— Скромность украшает героев, — рассмеялся Питт. — Не расстраивайся, девочка, мы сами попросили, чтобы нас не трогали. Дешевая реклама нам ни к чему, а славой, как говорится, на том свете сочтемся. — Он вдруг оживился и завертел головой, принюхиваясь. — А чем это у нас так вкусно пахнет?
— Готовлю праздничный ужин, — гордо сообщила девушка. — Лучшие блюда китайской кухни по семейным рецептам. Увидишь, чему меня мамочка научила.
— У меня уже слюнки текут. По какому поводу торжество?
— Незадолго до твоего появления звонил Джулиан Перлмуттер и сообщил, что они с Хайремом Йегером нашли ключ к разгадке таинственного исчезновения того судна с сокровищами, за которыми охотится Шэнь Цинь. Старый книжный червь хотел с тобой встретиться, и я пригласила его приехать сюда, соблазнив своими кулинарными талантами, потому что мне тоже ужасно любопытно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики