ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Нэнси, смотри туда!
Нэнси повернулась в ту сторону — слева от них высился маяк, его мощный луч пробивался сквозь завесу тумана. Мимо маяка, по направлению к пристани, кто-то бежал.
Девушки бросились догонять бегущего. Приблизившись, они убедились, что не ошиблись, — это был Винсент Сильвио. Нэнси даже углядела в правой его руке небольшой блестящий инструмент.
— Куда же он направляется? — громко спросила Джорджи.
— Этого я не знаю, но в любом случае мы должны вовремя туда успеть, чтобы помешать ему что-нибудь натворить, — твердо сказала Нэнси.
Подруги следовали за Сильвио на некотором расстоянии, держа путь к пристани. Вскоре они уже могли различить в тумане старинные парусники, мачты которых казались неясно начерченными линиями.
Винсент Сильвио бежал по усыпанной гравием дорожке, которая вела к уже знакомому девушкам деревянному строению.
— Не тот ли это дом, где мы поздно вечером видели Кэпа и где находится выставка предметов с того корабля? — прошептала Джорджи.
— Ты имеешь в виду «Аркадию Куин»? — уточнила Нэнси. — Модель, которую мы видели тогда в руках у Сильвио, — это модель «Аркадии Куин».
— Но какая же здесь связь с сокровищем с «Генриетты Ли»? — недоуменно глядя на Нэнси, спросила Джорджи.
— Даже не представляю! — сказала Нэнси. В этот момент Сильвио уже подошел к дому и скрылся в нем. Нэнси ускорила шаг. — Возможно, там внутри находится миссис Ньюкомб… или там спрятано что-нибудь из предметов, спасенных с «Генриетты Ли»…
Внезапно Джорджи схватила Нэнси за руку, заставив ее остановиться возле штабеля досок у пристани.
— Смотри, — прошептала она, — похоже, что не один Винсент Сильвио интересуется этой выставкой.
С противоположной стороны у дому приближался Кэп Грегори. Оглядевшись вокруг, Кэп открыл дверь и вошел в дом.
— Судя по всему, мое подозрение, что они работают вместе, оправдывается, — быстро прошептала Нэнси. — Пошли!
Обе девушки побежали по посыпанной гравием дорожке, распахнули дверь дома и ворвались внутрь. Нэнси сразу увидела Кэпа Грегори и Винсента Сильвио — на другом конце выставки. Стоя возле какого-то экспоната, они что-то тихо обсуждали.
— Не смейте пальцем тронуть эту вещь! — Нэнси кинулась к стоявшим поодаль мужчинам. Заметив в руке у Винсента Сильвио острый, похожий на стамеску инструмент, она вздрогнула, но не остановилась. Подбежав совсем близко, она убедилась, что Сильвио и Кэп Грегори стоят возле капитанской каюты «Аркадии Куин», наклонясь над резными деревянными панелями.
Кэп Грегори и Винсент Сильвио выпрямились и с недоумением посмотрели на девушек.
— Что стряслось, Джорджи? Разве ты не должна быть на верфи? — спросил Сильвио.
— Мы могли бы задать вам такой же вопрос, — сказала Нэнси. И покосившись на металлический инструмент в руке Сильвио, прибавила: — Уж не этим ли инструментом вы пользовались, когда крушили выставку китобойного промысла?
Сильвио взглянул на лопатку для конопачения, потом на Нэнси и Джорджи:
— Я ничего не делал, — возразил он. Затем, сердито посмотрел на Нэнси и проворчал: — Так это вы та самая смутьянка, которую я видел на маяке. Не знаю, что вы обе собираетесь тут натворить, но…
— Мы-то ничего не собираемся натворить, — взвилась Джорджи. — Мы случайно узнали, что вы взяли из портовой коллекции модель «Аркадии Куин», мистер Сильвио.
— И мы видели, Кэп, как вы прокрались сюда ночью, — прибавила Нэнси. — Зачем вы бродите в этих местах ночью? Уж не для того ли, чтобы совершать неблаговидные поступки?
Кэп и Сильвио обменялись многозначительными взглядами.
— Я полагаю, Винсент, нам лучше признаться этим сухопутным крысам в нашем ужасном преступлении, — сказал наконец Кэп. Скрестив руки на груди, он с усмешкой посмотрел на Нэнси и Джорджи.
— Тут нет ничего смешного, — вспылила Нэнси. Похоже, что Кэп и Сильвио не знают, какой переполох они вызвали.
Винсент Сильвио метнул на Нэнси и Джорджи подозрительный взгляд.
— Вас что, Патриция Ньюкомб уполномочила на такие действия? — спросил он, гневно качая головой. — Опять она взялась за свое — она снова пытается украсть мой проект!
— Успокойся, Винсент, я не думаю, что тут замешана Патриция, — сказал Кэп, умиротворяюще подняв руку. И, обернувшись к Нэнси и Джорджи, прибавил: — Правда, вас это нисколько не касается, но, если хотите, могу вам сообщить, почему мы так интересуемся кораблем «Аркадия Куин». Я попросил Винсента сделать для меня проект судна, на котором я мог бы жить, и я хочу, чтобы оно было похоже на «Куин».
— Только и всего? — с сомнением поглядела Джорджи на обоих мужчин. — Но тогда почему вы делаете это украдкой? — спросила она.
— Патриция Ньюкомб уже похитила достаточно моих проектов! — прошипел Сильвио, и щеки его покрылись от ярости красными пятнами, — А уж если бы про этот узнала, она нашла бы способ выкрасть и его.
Судя по всему, единственным человеком, считавшим, что миссис Ньюкомб крадет у Винсента Сильвио его проекты, был сам Сильвио. Однако Нэнси не была уверена в том, что у этой истории нет иной подоплеки. Сильвио и Кэп вполне могли знать о сокровище с «Генриетты Ли». Доска-то была сброшена с маяка в самом начале матросской песни о «Генриетте Ли», словно кому-то не хотелось, чтобы по тексту песни кто-нибудь догадался, где нужно искать половинки карты. Доску мог сбросить Сильвио. И почему Кэп с такой неохотой дал ей книгу песен…
Нэнси задала обоим мужчинам еще несколько вопросов, но никто из них как будто не принимал всерьез легенду о сокровище. Извинившись за беспокойство, девушки вышли.
— Ну ладно, по крайней мере, нам теперь известно, почему эти двое действуют так скрытно, — сказала Нэнси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики