ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Девушка. Да, как печально, что нет ничего столь же короткого, как мечты поздней весной!
Молодой человек (изображая счастье, поет).
Когда ищешь красоты, когда ищешь любви,
Никогда не думай о долге, думай только
о любви!
Уходят
Глава 16. Глухой стражник находит ключ к проблеме; судья Ди посылает своих людей арестовать Шао
Судья Ди покинул зал суда и, уединившись в своем личном кабинете, приказал привести к нему хранителя архивов.
Тот доложил, что изучение старых записей окружной администрации не дало никаких результатов: ни в одном документе не упоминалось о местечке под названием Крутой Перевал в провинции Шаньдун. Он почтительно предложил судье Ди послать своих людей в другие округа, чтобы они могли попытать счастья там.
Судья Ди лишь пожал плечами и отпустил его. Он понимал, что обращаться за помощью к другим окружным судьям у него нет времени: пока те соберутся ответить, до Шао Лихуая уже дойдут слухи о поисках, и он быстро скроется. Подумав немного, судья Ди приказал отобрать из числа стражников самых старых и привести их к нему.
Когда вошли три седобородых человека и почтительно поклонились судье, тот спросил их, доводилось ли им за долгие годы службы побывать в местечке под названием Крутой Перевал. Двое из них незамедлительно ответили, что никогда в жизни не слышали о такой деревне.
Третий был стариком лет семидесяти, наполовину глухим. Он не расслышал, что сказал судья Ди, и продолжал что-то бормотать себе поднос, поглаживая бороду. Когда двое других ответили судье, он промолвил:
– Репа? Ваша честь что-то говорит о репе? Сезон еще не настал, но, если ваша честь хочет, у меня есть немного, привезенной из соседних мест. Она там созревает раньше, и это настоящая, сочная репа. Если ваша честь пожелает, я буду рад…
Другие стражники, боясь гнева судьи Ди, поспешили объяснить, что старик глухой, но что он отличный специалист в своем ремесле и всегда дает превосходные советы; более того, он вполне пригоден для несения караульной службы. Однако судья Ди слегка улыбнулся и поблагодарил старика, ответив, что сейчас ему репы не хочется, но он с удовольствием попробует ее как-нибудь в другой раз.
Старый стражник, решив, что судья Ди из деликатности не хочет попробовать эту особую репу, настаивал:
– Пожалуйста, ваша честь, позвольте мне пойти домой и принести вам хорошую репу. У меня этой репы более чем достаточно, и, кроме того, это редкое угощение, так как ее привезли с Сычуаньского Перевала!
Упоминание Сычуаньского Перевала буквально поразило судью Ди. Он вспомнил, как точно были названы в первой части стихотворения, которое он видел во сне, имена Шао и Божественной деревни. А что, если упоминание о Сычуани во второй части вовсе не связано с этой отдаленной провинцией, а только с местом, носящим это имя здесь, в провинции Шаньдун? Может быть, этот седобородый дает ключ к окончательному раскрытию двойного убийства в деревне Шести Ли?
Судья обратился к тем стражникам, что помоложе:
– Я должен задать этом у человеку несколько вопросов наедине. В вашем присутствии больше нет необходимости.
Те подумали, что судье вряд ли удастся побеседовать с глухим стариком, но поспешили подчиниться.
Когда они ушли, судья прежде всего задал седобородому несколько обычных вопросов, касающихся его имени, фамилии, места рождения и времени службы в суде. Заметив, что старец чувствует себя совершенно непринужденно и старается разобрать, о чем ему говорят, судья Ди громко спросил:
– А теперь мне бы хотелось побольше узнать о репе из Сычуаньского Перевала, потому что я очень люблю репу. Далеко ли отсюда то место, где она растет?
– Никто из этих молодых мальчишек, – ответил старик, – не знает этого места. Да, я, может быть, стар и глух, но зато я знаю нечто такое, о чем эти молодые ребята никогда не слышали. Я не скажу, что они относятся ко мне не так, как положено обращаться с человеком моего возраста, а ваша честь, к счастью, настолько добрый хозяин, что…
– Я вас спрашиваю, – поспешно перебил его судья Ди, досадуя, что старик снова отклонился от темы, – сколько миль отсюда до того места, где растет репа?
– Да, да, – сказал старик, – я как раз к этому подхожу! Этот Сычуаньский Перевал – деревня в горах неподалеку от города Лайчоу, в этой же провинции. Во время правления предыдущей династии уроженец провинции Сычуань регулярно приходил туда продавать свои товары и извлекал из этого хорошую выгоду. Потом он решил поселиться там окончательно, открыл лавку и постепенно стал очень богатым человеком. После его смерти сыновья и внуки продолжили его дело, и их семья стала самой знаменитой в провинции. Со временем, однако, состояние семьи уменьшилось, почти все было растрачено, ив конце концов они отсюда уехали. Затем люди о них забыли и назвали это место Репным Перевалом, потому что репа там необыкновенно большая и сочная. Несколько лет назад один из предшественников вашей чести послал меня туда по делу, и, поговорив там со стариками, я услышал эту историю о семье из Сычуани. Возвращаясь домой, я взял с собой корзину репы и посадил ее в своем саду. Она очень хорошо прижилась, и, смею сказать, во всем нашем округе нет лучше. Теперь, если ваша честь позволит мне пойти домой и принести несколько…
Но судья Ди не расслышал последних слов. Он очень обрадовался, потому что понял, что Чжао Ваньчуань, говоря о тайном убежище Шао Лихуая, перепутал название деревни, и вместо «Репный Перевал» сказал «Крутой Перевал»! Благодаря этому глухому стражнику его ошибка теперь исправлена! Судья снова поразился, как верно стихотворение из его сна указало ему, где можно найти преступника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики