ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я приглашу его в гостиницу, где мы угостим его хорошим обедом и убедим пойти с нами на следующий же день. А потом, когда мы покинем эти места и подойдем поближе к городу, мы арестуем его!
Все признали план превосходным, и Ма Жун похвалил Чжао за изобретательность. Выпив по последнему кубку вина, они отправились спать.
Глава 17. Чжао узнает, как живут люди на перевалах; Шао нашли и заманили искусной ложью
Следующим утром они спозаранку ушли из гостиницы и к полудню вдалеке увидели развевающиеся на ветру флаги. Вскоре они подошли к военному форту, окруженному со всех четырех сторон высокими стенами из утрамбованной земли.
Благополучно миновав его, они оказались в пустынной горной местности. Лишь кое-где виднелись участки распаханной земли, зажатые между скалами. Во второй половине дня они достигли первого перевала, и сразу за ним их взорам предстала вполне процветающая деревня. По обеим сторонам дороги располагались торговые лавки, около которых сновали хорошо одетые люди. Вскоре показалась и вывеска гостиницы. Управляющий, похоже, не горел желанием принимать посторонних, но после небольшого спора о цене неохотно предоставил им комнату.
Ма Жун, Чао Тай и седобородый вошли внутрь, а Чжао Вайьчуань взвалил на плечи свой багаж и один отправился на поиски шелковой лавки Ли Да. Справившись о дороге у двух уличных мальчишек, он наконец нашел большую лавку с надписью «Ли Да» на двери.
Чжао Ваньчуань вошел и спросил молодого человека, стоящего за прилавком, действительно ли это лавка Ли Да.
Парень, не отличавшийся вежливостью, тотчас же заорал:
– Ты что, читать не умеешь, дурак? Табличка снаружи что, недостаточно большая?
Чжао, отправляясь на поиски, поклялся любыми способами избегать конфликтов, но это было уже слишком! Он просто вскипел:
– Отвечай, подонок, на вежливый вопрос!
– Ты что, на неприятности нарываешься? – И головорез с поразительной быстротой перепрыгнул через прилавок, очевидно приготовившись нанести Чжао сильный удар в живот.
Руки Чжао были заняты поклажей, и он не мог пустить их в ход, иначе грубияну пришлось бы плохо. Опытный боец Чжао лишь поднял правую ногу и метко саданул соперника в пах. Он не собирался ударить слишком сильно, хотел лишь отбить атаку противника. Так или иначе, разбойник тяжело вздохнул и со стоном упал на пол.
Чжао широко улыбнулся и заметил:
– Вот видишь, как ты неопытен в этой игре, собачья голова! На этот раз я не буду избивать тебя до бесчувствия, но в следующий раз, когда встретишь незнакомца, который вежливо задаст тебе вопрос, потрудись также вежливо ответить!
Пока разбойник с трудом поднимался, из задней части лавки появились четверо молодцов испросили Чжао, почему он ворвался сюда и избил их друга.
– Я пришел только за тем, – сказал Чжао, – чтобы попытаться найти моего названого брата по имени Шао Лихуай!
Парни вдруг стали приветливыми:
– Пожалуйста, незнакомец, проходи в комнаты и выпей чая! Не обращай внимания на этого малого! Он сегодня в скверном настроении, и то, что ты врезал ему, очень даже хорошо!
В этот момент раздался голос:
– Кто меня спрашивает?
Чжао вошел и оказался лицом к лицу с Шао Лихуаем. Чжао поклонился ему, и Шао провел его в свою комнату, пригласил сесть и поинтересовался:
– Откуда ты узнал, что я здесь, и какое дело привело тебя в этот глухой уголок нашей провинции?
Сделав несколько глотков чая, Чжао ответил:
– Это долгая история. Достаточно сказать, что по отношению ко мне была совершена вопиющая несправедливость и что это дело косвенным образом касается и тебя. Позволь предупредить, что нам придется действовать самым решительным образом. Работа предстоит нелегкая, хотя деньги того стоят. Но я не могу это осуществить без помощи пары дюжих молодцов. По счастью, я вспомнил, как ты рассказывал, что часто останавливаешься здесь, и помчался сюда, чтобы попросить тебя о помощи.
Шао заинтересовался и стал расспрашивать, что случилось.
Тогда Чжао Ваньчуань рассказал ему печальную историю. Прибыв в Божественную деревню, он передал тюки сырого шелка, принадлежавшие Шао и покойному Лю, господину Лу, чтобы тот их продал. Лу пообещал, что сделает все возможное за более чем умеренные комиссионные. На следующий день ему действительно удалось продать по хорошей цене всю партию торговцу шелком из Пекина. Но когда Чжао пришел к Луза деньгами, тот лишь оскорбил его, заявив, что никогда не получал от Чжао ни одного тюка шелка. В довершение всего он нанял банду разбойников, которые жестоко избили Чжао, когда тот запротестовал. Старосты Чжиана на месте не было, так как он навещал родственника, а без свидетеля Чжао ничего не мог доказать.
Шао Лихуай возмутился и поклялся, что Чжао может рассчитывать на его помощь. Они вместе разделаются с этим плутом Лу. В конце концов, речь шла о его деньгах, и он должен научить этого малого, как следует обращаться с приличными торговцами. Они имеют полное право на всю сумму, которую Лу получил за шелк, а если там окажутся и другие деньги, что ж, в конце концов, Чжао имеет право на возмещение морального ущерба – его ведь избили, к тому же ему нужно оправдать дорожные расходы!
Чжао улыбнулся:
– Я знал, что могу рассчитывать на тебя, брат! Я уже нашел троих старых друзей: двух крепких парней, которые вместе со мной начинали в зеленых лесах, и одного хитрого старого вора. Они ждут в гостинице на главной улице. Как насчет того, чтобы пойти туда вместе? Давай закусим и выпьем, а потом обсудим, как рассчитаться с этим плутом Лу.
– Я к твоим услугам, – согласился Шао Лихуай, – и сочту за честь познакомиться с твоими друзьями!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики