ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она посмотрела на свое отражение в зеркале.
– Боже, какое красивое! Ничего прекраснее я не видела!
– Оно называется ожерельем невесты. Это старинная вещь, тринадцатый век. Подарок лорда Фаллона своей невесте леди Ариане Меррик. Существует легенда об этой паре. Я как-нибудь расскажу ее вам.
Но только не сегодня. Сейчас нет времени. Он посмотрел на леди Уиком, которая стояла в дверях.
– Это никуда не годится, ваша светлость. Вы пока еще не муж Даниэлы.
Рейф отвесил экстравагантный поклон.
– Прошу прощения, миледи. Я уже ухожу. – Он направился к двери. Прошел мимо тетушки в коридор. – Я с нетерпением жду вас обеих завтра днем.
Их глаза встретились в последний раз. Ее взгляд был полон печали. Чего не было до того, как он вошел.
Его улыбка погасла. Он говорил себе, что со временем отношения наладятся. В конце концов победит ее чувственность, если не любовь.
Но в глубине души что-то подсказывало ему, что это будет непросто.
Глава 12
Наконец настал день свадьбы. Ее свадьбы. После ужасного скандала пятилетней давности она думать забыла о замужестве. И вот за последние две недели была помолвлена дважды.
Сегодня Рейф Сондерс станет ее мужем. И опять-таки после скандала она никак не могла представить его в этой роли.
Даниэла беспокойно шагала по спальне. Ее свадебное платье из бледного шелка цвета топаза, отделанное темно-зеленым атласом, лежало на постели. Каро украсила лентой такого же зеленого цвета ее золотисто-рыжие локоны, которые заколола высоко на голове. Туфельки стояли на полу рядом с кроватью, поджидая, когда она наденет их на ноги в кремовых шелковых чулках.
Дэни говорила себе, что пора заканчивать одевание, наконец обрести смелость и принять судьбу, которая уготована ей свыше. Она снова подошла к окну и долго смотрела в сад, наблюдая, как птицы снуют между листьями платана, чувствуя подавленность и отсутствие всяких желаний.
Она едва услышала звук открываемой двери, затем легкие шаги Каро, вошедшей в комнату. Минуту-другую Каро молчала. Затем тяжело вздохнула.
– Я знаю, мне следует оставить вас. Но Боже мой, вы еще даже не кончили одеваться!
Но Дэни нужно было время, чтобы побыть одной и примириться с мыслью, что она станет женой Рейфа.
– Все ждут, – продолжала Кэролайн. – Вы помните, что сделал герцог в прошлый раз, когда вы отказались спуститься вниз?
Дэни подняла голову. Рейф потащит ее вниз прямо в белье, если она заупрямится. Когда он превратился в такого деспота? Господи, как она будет жить с таким мужчиной? И почему мысль о замужестве заставляет ее сердце болезненно сжиматься?
– Ну что ж, ты победила. Помоги мне одеться.
Вообще-то она была готова, оставалось надеть платье и туфли. Чтобы застегнуть маленькие перламутровые пуговки на спине и сунуть ноги в туфли, не нужно много времени. Она бросила последний взгляд в зеркало, стараясь убрать тревожные морщинки между бровями, затем повернулась в двери.
– Постойте! Ваше ожерелье! – Каро бросилась к бюро, вытащила ящик с драгоценностями и достала жемчужно-бриллиантовое ожерелье – свадебный подарок Рейфа. Она подняла его, чтобы полюбоваться сверканием камней на солнце. – Оно восхитительное… Никогда не видела ничего подобного.
– Рейф сказал, что ему очень много лет. И что существует какая-то легенда, связанная с этим ожерельем.
– Легенда? Интересно какая? – Каро присела на стул перед зеркалом и надела ожерелье на шею Дэни, застегнув бриллиантовую застежку. – Вы только посмотрите, как бриллианты играют в солнечных лучах! – восхищалась Каро. – Словно свет исходит из них.
Дэни осторожно прошлась кончиками пальцев по драгоценным камням.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду. В этом ожерелье есть что-то необычное… Что-то такое, что трудно объяснить. Я спрошу, где он взял его.
– Почему бы вам не задать ему этот вопрос… после свадьбы? – Каро помогла Дэни встать со стула и потащила к двери. – Я спешу в гостиную, чтобы занять свое место. – Она подняла глаза на Даниэлу. – Помните, если вы не спуститесь вниз…
– Не волнуйся. Я смирилась со своей судьбой. – Хотя она ругала Рейфа за это. Она хотела сама построить свое будущее, без всякого давления.
Каро потянулась и обняла ее.
– Вы когда-то любили его. Кто знает, может быть, полюбите снова?
Неожиданные слезы застили глаза Дэни.
– Ни за что не допущу, чтобы это случилось. Ни за что в жизни… Пока я не люблю его, он не может сделать мне больно.
Глаза Каро увлажнились. В ее взгляде было столько сожаления!
– Все будет хорошо. Я чувствую это здесь. – Она приложила руку к сердцу, затем повернулась и быстро вышла из спальни.
С медленным тяжелым вздохом Дэни повернулась лицом к двери и своему нежданному будущему. Она всем сердцем молилась, чтобы слова Каро оказались правдой. Но, думая о том, что Рейф превратился в человека, идущего к своей цели, невзирая на средства, она с трудом могла поверить в это.
Стараясь не показать волнения, Рейф ждал внизу, у лестницы, скрестив руки на груди и немного расставив ноги.
Гостей было несколько: леди Уиком и Кэролайн Лун, преподобный Доббс с женой Мэри Энн. Даниэла заслуживала большего, чем скромная церемония бракосочетания. Рейф поклялся, что, когда они приедут в Лондон, он закатит такое торжество, какое ей и не снилось.
Он посмотрел наверх, увидел, что Кэролайн спускается по лестнице, шурша легкими голубыми юбками. Она была горничной Даниэлы, но, как он понял, не просто горничной, а скорее подругой.
Леди Уиком рассказала историю девушки. Каро выросла в семье викария, но осталась без средств к существованию, когда ее родители неожиданно умерли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики