ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Быть
может, я обознался, но мне кажется, что я вас где-то видел.
- Вполне возможно. Мы могли случайно встретиться в
Венеции, - ответил Аззи, обнажая в улыбке острые белые клыки.
- Нет, это было не в Венеции, а во Франции. Да-да, теперь я
припоминаю: ведь мы познакомились при весьма странных
обстоятельствах. Случилось великое чудо - мертвый воскрес...
Аззи хорошо помнил тот случай, о котором рассказывал брат
Франциск, - ведь он имел самое прямое отношение к чудесному
воскресению из мертвых, - однако хитрый демон отнюдь не
собирался признаваться трактирщику в умении творить подобные
чудеса. Деликатно улыбнувшись, он покачал головой.
После этого краткого разговора брат Франциск был необычайно
задумчив и рассеян. Показывая новым постояльцам комнаты и
выслушивая их пожелания насчет обеда, бедный монах путал слова
и заикался, чего за ним сроду не замечалось. Искоса поглядывая
на Аззи, в тот момент непринужденно беседовавшего с двумя
дамами, брат Франциск потихоньку плевал через левое плечо и
творил крестное знамение - разумеется, когда думал, что на
него никто не смотрит.
Когда Аззи попросил трактирщика отвести ему отдельную
маленькую комнатку во втором этаже, брат Франциск тут же
согласился; однако, проводив Аззи наверх, бедный доминиканец,
казалось, окончательно потерял рассудок. Спустившись с крутой
деревянной лестницы, он встал посреди просторного каминного
зала, где были накрыты столики для постояльцев, поднес к самым
глазам ладонь с лежащими на ней серебряными монетами и начал
пристально их разглядывать, что-то тихонько бормоча себе под
нос. Наконец он сделал несколько нерешительных шагов к сэру
Оливеру и матери Иоанне.
- Скажите... - произнес он заплетающимся языком, - этот
самый... ваш попутчик... вы давно с ним знакомы?
- Нет, не очень, - осторожно ответил сэр Оливер. - А в чем,
собственно, дело? Он слишком мало заплатил вам за стол и кров?
- Нет-нет, нет. Как раз наоборот.
- То есть как?
- Ну... я спросил с него шесть сантимов за комнату в верхнем
этаже, и он согласился. Он заплатил сразу - вытащил из кармана
несколько мелких медных монет и протянул их мне. Но только я
хотел взять деньги, как он сжал кулак, сказав при этом "черт
побери, я мог бы быть более щедрым", затем подул на свой
указательный палец и ткнул им в монетки, зажатые в кулаке. Так
что же вы думаете? Когда он снова раскрыл ладонь, все монеты
были серебряными!
- Серебряными! Вы уверены в этом? - воскликнула мать Иоанна.
- Ну, конечно. Самое настоящее серебро. Вот, взгляните сами.
И брат Франциск протянул матери Иоанне серебряный сантим. Та
отпрянула, словно увидела змею.
Мать Иоанну и сэра Оливера ждал еще один неприятный сюрприз.
Вскоре после весьма необычного разговора с трактирщиком они
решили распорядиться, чтобы завтрак утром им подали прямо в
постель. Однако выслушать их просьбы было некому: брат
Франциск как сквозь землю провалился. В конце концов, обшарив
весь дом, они обнаружили записку, приколотую к двери кладовой.
&"Благородные дамы и господа!"& - писал брат Франциск. -
&"Надеюсь, вы извините меня за то, что я был вынужден покинуть
вас. Я неожиданно вспомнил об одном очень важном деле, которое
я должен обсудить с аббатом Сен-Бернарского монастыря. Да
хранит вас Господь. Я буду молиться за вас".&

- Ну и ну! - промолвил сэр Оливер, покачав головой, и,
повернувшись к матери Иоанне, прибавил: - Что вы об этом
думаете?
Монахиня поджала губы:
- Он перепугался до смерти и поэтому сбежал.
- Если он думает, что Антонио демон, почему он нам ни слова
об этом не сказал?
- Очевидно, он решил, что мы действуем заодно с этим
Антонио, раз уж мы путешествуем в его компании. - Немного
помолчав, она добавила: - Нам тоже следует быть начеку.
Остаток вечера воин и монахиня провели у камина. Сэр Оливер
ворошил догоравшие поленья, и в языках пламени ему чудились
мерзкие рожи, кривлявшиеся и дразнившие его. Мать Иоанна
дрожала всем телом, несмотря на то, что сидела у огня, а
сквозняков в комнате не было.
Мать Иоанна первой потеряла терпение:
- Так дольше продолжаться не может. Нужно что-то делать.
Сэр Оливер отвел взгляд от языков пламени:
- Да, конечно. Но что?
- Если он и в самом деле демон, нам перво-наперво следует
позаботиться о собственной безопасности.
- Да, но как мы можем узнать наверняка, демон он или просто
чудак, решивший сыграть с нами скверную шутку?
- Нужно пойти к нему и спросить напрямик, кто он такой, -
заявила мать Иоанна.
- Что ж, вы можете сделать это прямо сейчас. Лично я буду
вам очень признателен, - сказал сэр Оливер.
Лицо матери Иоанны, и без того напоминавшее своим удлиненным
овалом лошадиную морду, вытянулось еще больше:
- Когда я предлагала спросить об этом у него, я вовсе не
имела в виду, что собираюсь заниматься этим сама. Вы кажетесь
мне более подходящим человеком для такого дела. В конце
концов, вы ведь воин, вы привыкли смотреть в лицо опасности.
Вот и поговорите с ним как мужчина с мужчиной.
Сэр Оливер наморщил лоб.
- Мне кажется, он может обидеться, - сказал он после
минутного размышления. - А я не хочу ссориться с ним, кем бы
он ни был - демоном или обыкновенным смертным.
- Этот Антонио не человек!
- Человек он или нет, вряд ли ему понравится, если кто-то
будет задавать ему странные вопросы.
Мать Иоанна упрямо поджала губы:
- Я знаю одно: кто-то обязательно должен поговорить с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики