ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ты права. И что ты предлагаешь?Она пристально оглядела его.— Здесь недалеко есть бар. В нем достаточно шумно, чтобы нас никто не услышал, и темно, чтобы никто нас не увидел и не узнал тебя. Только тебе придется снять галстук и надеть что-нибудь из гардероба Дэвида вместо пиджака.Трей вернулся из кабинета Дэвида в черном пиджаке с названием колледжа, который тот когда-то окончил.— Вряд ли это подходит. Буквы будут светиться в темноте, — засомневался Трей.— Но это лучше, чем твой пиджак и галстук.— А Дэвид не будет против, что я одолжил у него эту вещь? Кстати, где он сам?— Не знаю. Он ушел около часа назад, сказав, что у него встреча.Трей помог ей надеть куртку.Его машина стояла перед домом. Красивая спортивная машина красного цвета, которая стоила раза в два больше, чем обучение Дарси в колледже.— Неплохо! Сколько в ней лошадиных сил? спросила она.— Не знаю, — ответил Трей. — Это машина Кэролайн.— Вот как! Тогда на чем же ездишь ты? На «ролс-ройсе», который подходит к твоему костюму?— Это зависит от дня недели.Дарси была потрясена.— Где же вы познакомились с Дэвидом? Не похоже, что вы вращались в одних кругах. Я никогда не слышала, чтобы он упоминал твое имя.— Мы познакомились в колледже. Потом потеряли друг друга из виду. Увиделись снова на встрече выпускников несколько лет назад.— Когда я уже уехала в Сан-Франциско.— Скорее всего, так. Что ты там делала?— Занималась графическим дизайном. А ты давно управляешь магазинами?— Около двух лет. После колледжа я работал в других областях. Потом у моего отца случился инфаркт, и тогда я занял его место.— Ему нравится, как ты ведешь дела?— Он умер полгода назад, — сказал Трей.— Извини. Я не знала.— Куда мы направляемся?— Это в двух кварталах отсюда. Парковка перед баром.Потом она вспомнила, на какой машине они едут, и добавила:— Хотя будет лучше, если ты оставишь машину на стоянке около отеля на противоположной стороне улице.— Не волнуйся. В этой машине установлена самая надежная система защиты. Ее не смогут открыть.Когда они вошли внутрь, Дарси огляделась.— Я вижу свободный столик. Пойду займу его.Если хочешь, сходи за напитками. Мне холодный чай, пожалуйста.Когда Дарси протискивалась сквозь толпу к столику, кто-то окликнул ее. Она оглянулась и увидела одного из друзей Дэвида.— Что заставило тебя вернуться, Дарси? С Дэвидом, надеюсь, ничего не случилось?— С ним все в порядке, Джо.— Я давно его не видел. О тебе я слышал, что ты уехала в Сан-Франциско с Питом Уиллисом.— Это было давно.— Давай я куплю тебе пива, и мы посидим, расскажешь мне последние новости.Дарси услышала голос Трея позади себя.— Она пьет холодный чай, и сегодня она со мной.Джо вздернул подбородок.— Не вижу ярлыка, что она твоя собственность.Да и кольца на пальце тоже нет.— Проверь завтра. Будешь удивлен. — Трей сделал шаг вперед.— Поговорим в другой раз, Джо, — улыбнулась Дарси.Она взяла свой стакан с чаем. Ей захотелось вылить его на голову Трею. Конечно, не очень-то вопросы Джо ей понравились, но с какой стати Трей решает все за нее?— Ты вел себя как примитивный самец? — заявила Дарси.— Он к тебе приставал.— Он просто хотел узнать, как я поживаю.— Кто такой Пит Уиллис?— Так вот что тебе интересно! Я работала с ним в Сан-Франциско. Тебе не стоит волноваться.— Он собирается снова предложить тебе работу?— Нет. Давай присядем и обсудим наши дела, пока Джо не напился и не попытался найти меня.Лучше расскажи мне о рекламной кампании.Трей откинулся на спинку стула.— Так как мы уже начали работать с Кэролайн и Корбином, теперь отделу рекламы придется пересмотреть многие детали.— Корбин. Какое имя!— Оно ему подходит. Завтра мы сделаем снимки обручального кольца, потому что с этого все начинается. А потом перейдем к постельному белью и садовому оборудованию, так как эти товары находятся в той же секции магазина. Ты представляешь себе, как располагаются секции?— Вообще-то нет. Я не была в ваших магазинах около года.— Завтра начинаем рано, — предупредил ее Трей. Придется все делать с самого начала.— Улыбнись, партнер. Я постараюсь сыграть Золушку как надо.Трей вздохнул.— Ты меня не поняла. Я имел в виду, что придется поменять гардероб, выбранный для Кэролайн, и макияж, и прически.Официантка поставила тарелку с пиццей на их столик и ушла. Трей с удивлением смотрел на блюдо.— Разве мы это заказывали?— Это мое постоянное блюдо. Я когда захожу, машу рукой Джесси. Она работает на кухне.Дарси взяла тарелку и положила себе большой кусок.— Попробуй. Это самая вкусная пицца в городе.Скажи, а ты объяснил своей сестре, что это все игра?— Конечно.— Мне она показалась такой мечтательной.Он положил себе кусок пиццы и сказал:— А теперь расскажи все, что мне следует знать о моей невесте. ГЛАВА ТРЕТЬЯ Трей тут же пожалел о том, что задал Дарси этот вопрос. Попросить женщину рассказать о себе все? О чем он только думал?!Почему он не задал ей прямые, относящиеся к делу вопросы? Сейчас ему придется потратить немало времени, выслушивая совершенно ненужные подробности.— Двадцать семь лет, — сухо сказала Дарси. — Родилась и выросла в западной части Чикаго. Родители восемь лет назад погибли в автокатастрофе. Я закончила колледж, получила степень. Работала в фирме, в отделе связей с общественностью. Какое-то время провела в Сан-Франциско, потом вернулась в Чикаго. Что-нибудь еще?Дарси положила себе очередной кусок пиццы и откусила от него, замолчав на время. Трей был поражен.— Если это все, что ты хотел узнать, мог бы не утруждаться, а просто посмотреть мое резюме. Что с тобой?— Я подумал, что мне придется сидеть тут несколько часов, выслушивая тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики