ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– И тебе того же, Хол! Веди себя как следует!
– Нам нужно поговорить о Нассо, – сказал Рэй, следуя за мной по пятам на Семинола-стрит. – Я лечу туда с тобой, не забудь.
– Иди жарь тунца! – отрезала я. – Я полечу туда сама.
Я добралась до своего коттеджа совершенно взвинченная, поэтому не знала, что предпринять в первую очередь: поужинать? Заказать билет на самолет? Зарезервировать номер в отеле? Пробить в стенке дыру? Помимо всего прочего, я ничего не знала о Нассо, отродясь не была на Багамах и находилась не в том настроении, чтобы мчаться в ближайшую книжную лавку за путеводителем.
Была и еще одна закавыка – моя работа. Историческое общество платило мне зарплату зато, чтобы я присматривала за Убежищем, а не за то, чтобы я моталась на какой-то там остров. Придется сказать Мелинде, что я вынуждена уехать по семейным обстоятельствам. Но если я это сделаю, она немедленно помчится к моей матери выяснять, что это за обстоятельства, и мне придется рассказать маме о Барри, чего я делать вовсе не собиралась.
Ну и конечно, Фрэнка Гилби тоже не приведет в восторг сообщение, что я помчалась за Барри в его дворец на Багамах, желая своими руками вершить правосудие. Но случается такое, что всем не угодишь. (Бывают также времена, когда никому не угодишь, и, похоже, сейчас они и намечались.)
В конце концов я решила все рассказать Фреду Зимски. Я надеялась, что он не только прикроет меня в Убежище, но сохранит мою затею в тайне от мамы, поскольку она ему нравится и он не захочет спровоцировать у нее очередной инфаркт.
«Да, это выход», – думала я, набирая номер телефона Фреда, скрестив пальцы на удачу и молясь, чтобы он не отправился на ночь к маме. К счастью, Фред не отправился. Я все ему выложила, и он обещал скрыть от мамы, куда я намылилась, и вызвался ночевать в моем коттедже все то время, пока меня не будет. Я рассыпалась в благодарностях и сказала, что я перед ним в долгу.
– Просто замолви за меня словечко перед твоей мамой, и мы квиты, – ответил он.
Я заверила его, что непременно так и сделаю, распрощалась и позвонила Хелен.
– Это Дебора, – сказала я, когда она взяла трубку. – Нужна помощь.
– О Господи! Только не говори мне, что тебя арестовали и это тот самый пресловутый один телефонный звонок, который тебе дозволили сделать из тюрьмы.
– Нет, Хелен, я в коттедже. Ты была права насчет убийцы. Оказалось, что это и впрямь плохой деловой партнер.
– Шутишь!
– К сожалению, этот плохой деловой партнер смылся на Багамы с моей сестрицей. Она думает, что он в нее влюблен. А я думаю, что он использует ее.
– Для секса?
– Нет, как заложницу. Наверное, сейчас он уже засунул ей в рот кляп и связал по рукам и ногам.
– Значит, он все-таки использует ее для секса.
– Нет, Хелен. Он взял с собой Шэрон на Багамы как своего рода страховку. Когда за ним придет полиция, он использует ее, сказав: «Если дернетесь, я ее пристрелю», или что-то в этом роде.
– Ой, ну прям как в той сцене в нашем шоу лет десять назад!
– Это в которой?
– Там, где Дирк Кэмпбелл, президент банка, смылся в Сент-Барте, чтобы его не арестовали за убийство Гектора Диаса, его личного тренера, и уволок с собой на остров Кармен сестру Гектора. Помнишь?
– Смутно. И что же случилось с Кармен? Ей удалось вернуться в Штаты живой?
– Кармен? Она оказалась крепким орешком. Она освободилась от наручников, захватила Дирка врасплох на причале у его дома и столкнула в море. Когда его выловили, он все еще держал в руке рюмку из-под мартини. – Хелен вздохнула. – Мы тогда побили рейтинг сериала «Молодые и дерзкие». Вуди был в экстазе. Как ты могла забыть?
– Теперь припоминаю. Слушай, Хелен, я собираюсь полететь в Нассо и вытащить сестру из этой передряги. Ты куда лучше разбираешься в таких вещах, чем я. Не знаешь какие-нибудь отели, где я могла бы остановиться?
– Нет, но если бы и знала, они скорее всего набиты под завязку. Сейчас ведь период весенних отпусков.
– Класс!
– Не вешай нос. Уверена, ты сможешь переночевать в одном из гостевых домиков, которых там навалом. Обычно в них довольно шумно, но для твоей цели вполне сгодится, верно?
Я поблагодарила Хелен и сказала, что сразу по возвращении позвоню ей.
Следующий этап: звонок в авиакомпанию «Багамас-Эйр». Я зарезервировала место на девятичасовой рейс до Нассо из аэропорта Форт-Лодердейл. Естественно, лимузин, который мне пришлось заказывать – спасибо сдохшему «понтиаку», – обошелся куда дороже, чем сам билет, но что еще мне оставалось делать? Добираться на Багамы вплавь?
Последний звонок в тот день был маме. Мне жутко не хотелось ей лгать, но именно так я и поступила. Я сообщила ей, будто мы с Рэем поняли, что влюблены друг в друга (она заверещала от восторга) и я проведу несколько дней у него дома, поскольку без него не могу (мама заверещала опять). Если я вдруг понадоблюсь ей, пусть оставит сообщение на моем автоответчике. Я обязательно перезвоню. (Она воскликнула, как рада, что обе ее девочки наконец-то обрели счастье.) Ага, щас.
Я побросала кое-какие шмотки в чемодан, слопала мороженый йогурт и отправилась в койку. Едва моя голова коснулась подушки, как зазвонил телефон. Я решила дать поработать автоответчику, поставленному на полную громкость, так что я слышала голос Рэя. Он говорил, что хочет все объяснить.
«Что тут объяснять?» – подумала я и вырвала телефонный шнур из розетки. У него было назначено свидание с Холли именно тогда, когда он лапал меня. Мужчины!
Народу на этот рейс было навалом, но свободные места все же остались, как я заметила, сев в самолет. Я совершенно выдохлась и намеревалась подремать, но полет занял всего сорок пять минут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики