ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


"МУЖ, КОТОРОМУ УГРОЖАЛИ НОЖОМ, ВЫНУЖДЕН БЫЛ ПРИСУТСТВОВАТЬ ПРИ ЭТОМ И ВИДЕЛ, КАК ИЗНАСИЛОВАЛИ ТУ, КОТОРАЯ БЫЛА ЕГО ЖЕНОЙ ВСЕГО ЛИШЬ ДВЕ НЕДЕЛИ".
Фотография Карсона, которого репортер умудрился снять через стекло дверцы автомобиля инспектора Филипса, завершала это сообщение. Карсон обнаружил, что вцепился обеими руками в стойку. Служащий положил свою газету и внимательно посмотрел на Карсона.
- Что-то не так, мистер? - с беспокойством осведомился он.
- Нет, нет, все в порядке, - поспешил уверить его Карсон.
- Когда я прочел это, - служащий ткнул пальцами в газету, - это произвело на меня такое же впечатление, как и на вас. Это ужасно, да?
- Ужасно... - подтвердил Карсон.
- Трудно себе представить, что за тип этот муж, который выдержал это зрелище не шевелясь. С другой стороны, - философствовал служащий, - он был хитер, и его нельзя упрекать. Что такое женщина? Ее можно возместить, в женщинах нет недостатка. Но когда вы мертвы, то это надолго.
На столике лежало несколько газет. Карсон бросил монетку и взял одну из них. Затем он направился к лифту и поднялся на четвертый этаж. Может, газета смягчит удар, который он собирался нанести Чирли, а может, наоборот. Все зависело от личности Чирли.
Он тихонько постучал в дверь комнаты, но не получил ответа. Постучал сильнее. Женский голос, похожий на голос Шеннон, но более резкий, ответил:
- Убирайтесь! Оставьте меня в покое! Я не просила будить меня в четыре утра.
Карсон постучал в дверь в третий раз.
- Извините меня, мисс Гри. Но мне обязательно надо вас увидеть. Это крайне необходимо.
Послышался скрип мебели в дальнем конце комнаты, затем Карсон услышал шлепанье босых ног по полу и блондинка, одетая в короткую распашонку, открыла дверь. Она внимательно уставилась на Карсона, молча жуя резинку.
- Откуда вы выскочили? - наконец спросила она. - Я вам что-то должна? Что вы хотите получить? Если мою машину, то вы ошибаетесь: я отправила по почте требуемые документы вчера вечером.
Карсон намеревался объяснить ей, кто он, но воздержался. От девицы несло виски. Она легла спать, не сняв грима, и это придавало ей неприятный и неряшливый вид. Но, несмотря на светлые волосы и на размазанную помаду своих слишком красных губ, она удивительно походила на Шеннон.
- Ну вот, вы все-таки добились своего - вы меня разбудили, - угрюмо продолжала она. - Не стойте истуканом! Говорите... Чего вам от меня надо?
- Я - Карсон, Джеймс Карсон. Я хотел бы зайти к вам на минутку, если позволите.
Имя Карсона не вызвало у девицы никаких эмоций. Она резко возразила:
- Вы не первый. Открою вам один секрет, парень. Ни мой номер в кабаре, ни моя распашонка не должны вызывать в вас надежд на что-то большее. Когда мне нравится какой-нибудь тип, я говорю прямо. Но не за деньги. Дошло? Итак, если вы ищете большого и светлого чувства, то вы ошиблись адресом. Я не позволю использовать себя для своих удовольствий первому встречному. Идите и стучите в комнату триста шесть. Там живет одна рыженькая, которая будет в восторге оказать вам эту услугу.
- Вы меня не поняли. Я - Джеймс Карсон, - повторил он.
На этот раз его имя что-то пробудило в мозгу девицы и она удивленно воскликнула:
- Глупец, который женился на моей сестренке Шеннон?
- Да.
Блондинка сделала шаг в сторону и раскрыла перед ним дверь.
- В таком случае, почему вы там стоите? Заходите! Мужья Шеннон - мои друзья.
Окна закрывали старомодные зеленые шторы. В комнате стоял запах сна и дешевых духов. Верх комода заполняли фотографии артистов и куклы, которых выигрывают в тире. На единственном стуле лежало нижнее белье весьма сомнительной свежести.
Карсон повернулся и взглянул на девицу. Она заперла дверь и прислонилась к косяку, не отдавая себе отчета в том, что ее короткая и прозрачная ночная рубашка поднялась слишком высоко - так, что Карсон понял, что имеет дело с настоящей блондинкой.
Чирли цинично спросила:
- Итак, что же произошло со святой недотрогой? Вы же пришли сюда не для того, чтобы сообщить мне, что она собирается родить и пригласить меня на крестины?
- Нет.
Еще никогда в жизни Карсон не испытывал подобного стыда. Несмотря на беспокойство, которое внушала ему судьба Шеннон, он с трудом, чисто по-мужски, болезненно реагировал на присутствие Чирли, может быть, из-за сходства между сестрами. С другим цветом волос и более резким голосом, Чирли походила на Шеннон, но была более взрослой и знающей жизнь. У Карсона осталось лишь одно желание: чтобы она побыстрее надела на себя хоть какой-то пеньюар или что-нибудь в этом духе.
Как будто прочитав его мысли, блондинка подобрала какое-то платье, валявшееся в ногах кровати.
- Простите меня, Джеймс, что я так плохо приняла вас, - произнесла она, натягивая платье. - Но я провела ужасную ночь, и мне кажется, что у меня до сих пор сухая глотка. - Слегка шатающейся походкой она приблизилась к комоду, взяла бутылку и налила себе приличную порцию спиртного. - Но ведь не каждый же день моя сестра выходит замуж за типа, у которого такое хорошее место в нефтяной компании. - Свой диалог она продолжила после того, как проглотила виски, скорчив гримасу. - В сущности, с тех пор как вы поженились, я праздновала это каждый вечер. Вы не желаете последовать моему примеру?
- Нет, благодарю.
Чирли легко приняла его отказ разделить компанию.
- Не извиняйтесь... Существует множество мужчин, которые чувствовали бы себя значительно лучше, если бы поступали подобно вам. - Она снова наполнила стакан и уселась на кровать. - А чем я вам обязана? Этот ваш визит... И почему вместе с вами не пришла Шеннон?
Карсон мучительно размышлял, как ему следует ввести ее в курс дела, но ничего не придумал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики