ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я не стану тебя останавливать, Джарик. Просто скажи, куда идти. — Капитан решительно повернулся к стоящим неподалеку матросам: — Возвращайтесь на «Безлунный», скажите помощнику, чтобы нес вахту, пока я не вернусь. Сигналом прислать на берег лодку будет костер в воротах гавани.
Джарик с тревогой посмотрел вслед уходящим матросам.
— Вы делаете это в интересах Килмарка?
— Нет, — быстро ответил Корли. — Я делаю это ради Таэн, которая недавно спасла Скалистую Гавань от демонов.
— Тогда оставьте здесь свое оружие, — сказал Джарик.
Корли, сын Деи, вздрогнул, сжал зубы и посмотрел на юношу долгим угрожающим взглядом. Но Джарик не отвел глаза, и в его ответном взгляде читалась такая решимость, что капитан забыл об обиде и молча передал ему Таэн.
За спиной капитана зашуршала галька: матросы готовились отплыть. Не желая бросать свое оружие на берегу, Корли поспешно расстегнул портупею, чтобы отдать им свой меч.
Но Джарик вдруг передумал.
— Ладно, я доверюсь вам.
Корли поднял голову, посмотрел на встревоженное лицо сына Ивейна — и внезапно все понял. Скорее всего, Джарик очутился здесь потому, что получил указания из того же таинственного источника, что и сам капитан.
Корли вдруг очень посочувствовал этому парнишке, чья судьба была слишком тяжела даже для наследника волшебника.
— Ты не пожалеешь, что доверился мне, — хрипло проговорил капитан.
В глазах Джарика мелькнуло нечто похожее на благодарность, и он вернул Таэн в надежные объятия Корли.
Тьерл Эннет был покрыт густым белым туманом, скрывавшим очертания мыса, шелест невидимых волн казался шепотом призраков. Моряки на «Безлунном» больше не видели своего капитана, сновидицу Таэн и наследника Повелителя огня, но от демонов скрыться было не так просто. На борту черной лодки, которую послали на поиски Джарика, сына Ивейна, вахтенный тьенз наблюдал за встречей на берегу. Когда Корли взял на руки бесчувственную девушку и вслед за Джариком двинулся к руинам, демон дал сигнал своим спутникам.
— Люди-дураки, они достанутся нам, это-точно!
Тьенз расправил гребень, удивляясь безрассудным поступкам людей. Девчонка была без сознания и не могла ощущать, что заклятые враги человеческого рода находятся совсем близко, а скрытое магическое могущество наследника Повелителя огня окутывало его маскирующей дымкой энергии, зато разум капитана Килмарка был четок, как острие меча. Намерения этого человека были для тьензов ясны: следуя указаниям Джарика, сына Ивейна, Корли собирался отнести Таэн в какое-то неизвестное место, а воины Килмарка, повинуясь приказу своего капитана, остались на корабле.
Когда вахтенный демон дал знать своим сородичам, что Корли направляется к разрушенному городу, все тьензы раздули жабры, радуясь за Скайта. Капитан и те-двое-которые-добыча двигались как раз туда, где людям никто не сможет помочь.
— Он наш, — бормотнул рулевой тьенз, думая о наследнике Повелителя огня.
Щелкнув в предвкушении острыми зубами, он налег на румпель; в сознание рулевого хлынули эмоции и мысли его сородичей. В гавани, где на большом корабле оставались восемь десятков бдительных вооруженных людей, рисковать не стоило. Другое дело — на суше. Тьерл Эннет никто не охранял с тех пор, как этот город уничтожила магия Анскиере.
Демоны строили планы, и образы, которые они передавали друг другу, возбужденно мерцали. Они смогут причалить под прикрытием тумана, спрячут лодку в бухточке там, где ее не смогут увидеть вахтенные с бригантины, а потом украдкой проберутся на берег. На суше, вдали от опасной соленой воды, с капитаном Килмарка и его ножами будет совсем легко справиться.
— И тогда погибнет сын Ивейна, наследник-Повелителя-огня, на горе человечества и ваэре.
Один из демонов, нетерпеливо предвкушая кровавую потеху, поспешил натянуть шкоты. Его пальцы, плохо приспособленные к работе с веревками, в спешке то дергали слишком резко, то скользили. Наконец шлюп послушался — и, поймав парусами легкий бриз, повернул к берегу. Но едва паруса натянулись, с носа предупреждающе зашипел наблюдатель. Широко распахнув лягушачий рот, показав мелкие острые зубы, он обрушил на других демонов мысли, полные удивления и раздражения.
— Люди ходят у стен города-павшего, много-людей! Стой! Посмотри, они-несут-опасность!
Двое тьензов бросили шкоты, поспешили к наблюдателю и слили разумы с его сознанием, чтобы сообща разобраться в том, что произошло. Торопливо, почти безрассудно быстро они коснулись разума людей, собиравшихся сейчас на лугах за Тьерл Эннетом.
Демоны ощутили запах домашних животных, пыли и потных тел. Трещали колеса, певец начал выводить старинную песню, неприятную для слуха тьензов. Посланцы Храма Теней продолжали свое исследование и вскоре поняли: разумы людей, появившихся на лугах возле развалин, чуткие, но почти не тронутые логикой. Мысли этих дикарей пылали, как маяки, захлестываемые яростными волнами эмоций. Скоро тьензы-наблюдатели сделали вывод: кто-то из людей заметил в своем сознании мысленное присутствие Проклятых Кором. Но прежде чем неведомый страж успел сосредоточиться и нанести ответный удар, демоны поспешно отступили.
Их темная лодка слегка покачивалась в тумане, а весь экипаж замер, вслушиваясь в то, что происходит на берегу.
— Горные кланы, — прошипел наблюдатель. — Они собираются отметить праздник солнцестояния, и с ними та-что-видит-истину, слепая, обученная читать мысли.
Рулевой горестно взвыл, в унисон ему завыли другие демоны. Жрицы горных кланов всегда улавливали присутствие Проклятых Кором, и это спутывало планы убийц.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики