ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Эзхенсас?
Райвис мрачно покосился на нее:
— Это горная гряда далеко на востоке.
Тесса тоже украдкой посмотрела на него. По тону Райвиса она поняла, что допустила вопиющую ошибку. По-видимому, Эзхенсас для здешних жителей — что-то вроде Гималаев. Чтобы загладить оплошность, она сразу же задала новый вопрос:
— А вы там когда-нибудь были?
— Я много где был и много что видел, но это не значит, что обо всех моих путешествиях можно орать среди бела дня на улицах Бей'Зелла.
Волоски на коже Тессы стали дыбом. Лицо Райвнса вдруг стало неприязненным, а голос — ледяным. Откуда такая перемена? Что она сделала неправильно? Тесса и без того уже задыхалась от взятого им темпа, а тут еще эта неожиданная грубость. Нет, с нее хватит. Тесса решительно остановилась.
Райвис схватил ее за руку:
— Пошли, живо, некогда нам тут прохлаждаться.
— Вам некогда, — отчеканила Тесса. — А у меня времени сколько угодно. Я именно и намерена тут прохлаждаться. — Она вырвалась и повернула в обратную сторону.
Райвис одним прыжком настиг ее.
— Дура! — прошипел он, вцепившись Тессе в локоть. — Да ты без меня и полдня не протянешь в этом городе.
— Вы меня совсем не знаете — и недооцениваете. — Тесса еще Раз попыталась уйти.
— Я знаю, что ты не из этих мест. — На этот раз Райвис не двинулся с места, не стал удерживать ее. Он говорил теперь очень тихо, но оттого не менее внушительно. — Ты не из этого города, не из этого королевства, возможно, даже не с этого континента. Любой ребенок на улице знает о нашем мире больше тебя.
Тесса чуть не споткнулась. Резко обернувшись, она уставилась на Райвиса. Неужели он знает — или хотя бы предполагает, — откуда она на самом деле?
Лицо его оставалось непроницаемым.
— И, позволь напомнить, при нашей первой встрече вчера утром у меня не создалось впечатление, что ты способна сама о себе позаботиться. — Он пожал плечами. — Впрочем, прошу прощения. Наверное, я неверно истолковал ситуацию. Те два кавалера просто хотели проводить даму. Или, может, вы как раз решили заключить взаимовыгодное соглашение? Конечно же, они вовсе не собирались тебя прикончить. Я совершил непростительную ошибку — мне случалось убивать людей и за меньшие оплошности.
Тессу уже воротило от его сарказма. Но она понимала, что Райвис прав. Самой ей не справиться. Куда она пойдет? Назад на постоялый двор вдовы Фербиш? Тесса с сомнением оглядела свое перепачканное платье. Вряд ли сейчас она будет там желанной гостьей.
Она совершенно одна в незнакомом городе. Иностранном городе, в котором узкие темные улицы, низкие дома с наглухо закрытыми дверями и ставнями, арки и тупики. Она уже знала, как опасны его переулки. И — судя по выражению лица Райвиса — не менее опасны и проспекты.
Нет. Одной здесь оставаться не годится. И все же... все же... Взглянув на сжатые в кулаки руки Райвиса с побелевшими суставами, Тесса подумала, что именно сейчас она может добиться кое-каких преимуществ. Надо только не показывать вида, что раздумала уходить от него. Райвис явно чувствовал себя крайне неуютно у всех на виду. Желание поскорей покинуть это место было прямо-таки написано у него на лице. Он нетерпеливо покусывал обезображенную шрамом губу. Глаза его бегали по сторонам. Беспокойство вызывал, по-видимому, любой прохожий — старик с тележкой, две дебелые тетки, несущие поднос с пирожками, парень, бесцельно созерцающий витрину. Тесса не сомневалась, что заставит его пойти на уступки.
Она переминалась с ноги на ногу и носком туфли чертила в уличной грязи замысловатые фигуры.
— Я, пожалуй, пойду с вами, но только если вы ответите на некоторые вопросы.
— Какие вопросы?
Уставившись на землю, Тесса судорожно обдумывала, о чем спросить его в первую очередь.
— Отлично. Скажите, куда вы меня ведете. И зачем.
Райвис опять прикусил губу:
— Пошли, я отвечу по дороге.
По тону, каким это было сказано, Тесса поняла, что терпение Райвиса на исходе. Нет смысла больше давить на него. К тому же состояние его оказалось заразительно. Тесса поймала себя на том, что в точности так же тревожно оглядывается по сторонам.
Они остановились на торговой улице. Магазины шли один за другим по обеим ее сторонам. Прилавки с резными шкатулками, одеждой, сыром, пирамидами из фруктов, специями выступали на проезжую часть. Продавцы прохаживались рядом со своим товаром. Некоторые держали в руках весы с медными чашками, оловянные черпаки, ложки, гири или мотки проволоки. У всех за пояс были заткнуты небольшие дубинки или палки.
Время приближалось к полудню, и тень от домов становилась все уже. Над головой кричали чайки. От порывов ветра раскачивались вывески магазинов, а волосы лезли в глаза.
— Вы вроде бы собирались наконец поведать мне, куда мы направляемся, — напомнила Тесса, когда они свернули на менее многолюдную улицу.
— К моему дру... — Райвис осекся, — к моему деловому партнеру. — Я рассчитываю занять у него денег, чтобы покинуть Рейз.
— А меня зачем тащить с собой?
Райвис приподнял бровь, но не удостоил Тессу даже взгляда.
— Так мне удобней присматривать за тобой.
Это заявление показалось Тессе довольно обидным, но она не подала виду: надо выведать у Райвиса как можно больше, пока ему не надоела игра в вопросы.
— А почему вам так не терпится покинуть Рейз? По мне, так это довольно приятное местечко.
На этот раз Райвис посмотрел на нее:
— О боги! Слушай, женщина, я покамест еще не в тюрьме! Перестань допрашивать меня. Мои личные дела тебя не касаются.
Они дошли до очередного перекрестка, и Райвис резко повернул влево. Тесса почувствовала его железную хватку — а ведь так вцепляться в ее руку решительно не было никакой необходимости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики