ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У вас репутация человека, способного создавать взрывоопасные ситуации, господин Дюрелл. Но на карту поставлены жизни голландцев, и вообще существование всего нашего народа может оказаться под вопросом. Мы не можем позволить вам продолжать здесь орудовать.
- То, что случилось здесь, может произойти и в любом другом месте, возразил Дюрелл.
- Возможно. Но сейчас нас интересует лишь одно - задержать Джулиана Уайльда, и сделать все, что в человеческих силах, чтобы закрыть район, в котором находится опасный зверь. Вы можете с этим согласиться?
- Конечно. Но вы же знаете, что он поднял ставку. Теперь он требует десять миллионов.
- Мы согласились с этим требованием. Все уже улажено.
- Улажено? Но ведь вы сами только что сказали...
- Мы выставили оцепление вокруг всего района, но положили деньги в швейцарский банк и готовы предложить ему помилование. Эта странная ситуация может взорваться в любой момент и любым образом. Все партии в правительстве согласились, что в данный момент не следует предпринимать никаких агрессивных действий по отношению к людям, знающим, где хранится вирус "Кассандра". К сожалению мы лишились такого ценного свидетеля, как генерал фон Витталь, а его показания могли оказаться чрезвычайно важными. Таким образом, вам следует прекратить любого рода деятельность и утром вернуться в Амстердам. В вашем посольстве в Гааге вы получите дополнительные указания на свой счет. Мне очень жаль, Дюрелл. Вы мне нравитесь. Думаю, что вы все делали правильно. К сожалению, нам ничего не остается, как только подчиниться.
- Сколько человек вы здесь задействовали?
- Больше сотни. А почему это вас интересует?
- И Джулиан не заметит петли, затягивающейся вокруг его шеи?
- Они будут просачиваться сюда по одному. Среди них есть и женщины. Будут прибывать автобусами, поездами и автомашинами. Так что останутся незаметны среди других туристов.
- Но допустите, что он что-то заподозрит и в отчаянии начнет действовать, - продолжал настаивать Дюрелл. - Вы ведь знаете, что он сможет распространить чуму.
- Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы избежать обшей паники. До сих пор нам в этом отношении везло. По поводу событий в Амшеллиге в прессу ничего не просочилось. И не должно просочиться. Наши сотрудники ответственны и храбры, но им придется столкнуться с неизвестным смертельно опасным вирусом, вирусом, который может свести человека в могилу за несколько часов... - Флаас замолчал и энергично потушил свою сигару. Лицо его побледнело от огорчения. - Итак, я приехал сюда, чтобы сообщить вам, что вы освобождаетесь от работы над данной проблемой. Теперь ей стану заниматься я в соответствии с указаниями моего правительства. А вы завтра отправитесь в Амстердам. Договорились?
Дюрелл пожал плечами.
- Как вы уже сказали, приказам следует подчиняться.
- Ну, а как вы? Ведь у вас репутация человека...
- Видимо, у меня тоже нет выбора.
- Хорошо. Не могли бы вы оказать мне любезность?
- Конечно.
- Тогда позвоните доктору отеля, чтобы он осмотрел вас.
- Хорошо.
- Спокойной ночи, - пожелал инспектор Флаас.
- Приятных сновидений, - ответил Дюрелл.
Доктором в отеле оказался пожилой голландец, добродушно ворчавший на всех окружающих. Он наложил повязки на ссадины и порезы Дюрелла, спросил о противостолбнячных прививках, услышал в ответ, что Дюрелл получил все необходимое, и снова вернулся к ранам на его голове.
- Послушайте, вы уверены, что чувствуете себя нормально? Никакого головокружения? Неприятностей с глазами? Никакой головной боли?
- Совершенно ничего, спасибо, - сказал Дюрелл. - Хотя у меня вопрос. Здесь есть паром, на котором завтра утром можно добраться до деревни Доорн?
- До Доорна?
- На острове Шеерсплаат.
- О, конечно. Как странно...
- Надеюсь, что такой паром есть. Вы случайно не знаете врача, который там работает?
- Это мой племянник - Вилем де Грюнвиг. Я только недавно говорил с ним.
- Об умерших там рыбаках?
Пожилой доктор посмотрел на него гораздо строже и уже не казался таким добродушным, как прежде.
- А что вы об этом знаете, сэр?
- Только разговоры. Говоря точнее, слухи.
- Тогда я вам советую забыть об этом, - сказал доктор.
- Я так и сделаю. Однако есть ли тут паром до Доорна?
- В девять утра, из Амшеллига.
- Спасибо. Что я вам должен?
Доктор подозрительно покосился на него.
- Послушайте, минхер, я не уверен, что...
- Сумма не имеет значения, просто оставьте счет у портье внизу. Так вас устроит?
- Я хотел обсудить совсем не это.
- Знаю. Но, по-видимому, нам следует оставить эту тему.
- Да,.. правда я не понимаю, но... да, согласен. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, - сказал Дюрелл.
Когда доктор ушел, Дюрелл запер дверь, вставил в дверную ручку стул и отправился спать.
Когда он проснулся, тумана уже не было. В окна светило солнце - было уже семь утра. У постели зазвонил телефон. Он дотянулся и снял трубку.
- Дружище?
- О'Кифи, - воскликнул он.
- Благославляю тебя за то, что ты жив, Сэм.
- А ты беспокоился?
- Я полагал, то, что могло произойти с тобой после контакта с Питом, могло случиться и со мной. Клер тоже благословляет тебя. Хотя даже не знает за что.
- Где ты, Джон?
- Внизу. Я позавтракал и позволил тебе отоспаться вволю. Ты знаешь, что тут все кишит людьми Флааса?
- Да. Мне указали на дверь.
- Знаю. Полагаю, лучше будет, если я поднимусь наверх.
- Ладно.
Дюрелл повесил трубку и стал одеваться. Две минуты спустя постучал Джон О'Кифи. Они крепко, по-дружески пожали друг другу руки. Вместе с рыжеволосым ирландцем в комнату ворвалось его легкомысленное и шутливое настроение. На О'Кифи были легкие брюки, спортивная рубашка и двухцветные башмаки, и весь он выглядел как настоящий американский турист из Чикаго.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики