ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Голос его отца звучал решительно и сурово. – А Александра…
– Довольно! Это бесполезный разговор. – Тут голос Висенте смягчился. – Она вот-вот спустится к нам.
Услышав его слова, Аликс на цыпочках вернулась наверх, решив немного выждать и потом лишь спуститься обратно.
Итак, то, что она приняла за шутку, оказалось серьезной проблемой. Хуан Карлос весьма озабочен будущим сына. Однако Аликс не могла не согласиться с Висенте. Идея их брака была изначально бессмысленной.
Во-первых, Висенте прав, они едва знают друг друга. Во-вторых, они принадлежат к разным культурам, а значит, их разделяет пропасть. Она намерена посвятить себя карьере ученого. А с точки зрения Висенте, предназначение женщин – магазины и развлечения. Их дома, их семьи, их образ жизни и в прямом, и в переносном смысле разделяет непреодолимое расстояние.
Она бросила взгляд на часы. Прошло всего две-три минуты. Что за глупые мысли! Она, Аликс, – нареченная Висенте? Но это же нелепость. Она вообще не помышляла о браке, ну разве что в отдаленном будущем.
Что же касается Висенте, он, судя по всему, богат необычайно и сам выберет себе жену, когда того пожелает.
И все же Аликс не могла не думать о загадочной Сильвии. Кто она, как выглядит? Чего ради ты интересуешься любовницей мужчины, который не имеет к тебе ни малейшего отношения? – одернула себя Аликс. Она снова взглянула на часы. Теперь можно было спуститься. Постучав в открытую дверь гостиной, Аликс вошла туда. Двое мужчин, сидя на диване, спокойно обсуждали спортивные новости. Словно недавнего разговора и не было вовсе. При виде Аликс оба встали.
– Buenas noches , – тепло приветствовал ее Хуан Карлос. – Садитесь, Александра, а Висенте сейчас принесет нам аперитив. У нас есть отличный шерри.
Вопреки ожиданиям Аликс вечер прошел замечательно. После аперитива они втроем прошли в столовую, где их ждал великолепный ужин. Хуан Карлос принялся расспрашивать Аликс, что ей больше всего понравилось в Эквадоре, а потом признался, что в Соединенных Штатах ему более всего пришлись по душе Диснейленд и Сан-Антонио.
С Сан-Антонио все было понятно, поскольку в этом городе ощущалось сильное латиноамериканское влияние. Но представить себе Хуана Карлоса в цветастых шортах-бермудах и в пестрой рубашке, катающегося на аттракционах Волшебного Королевства, Аликс было весьма трудно. Она тепло улыбнулась его искреннему признанию. Отчего-то теперь он стал ей гораздо ближе. К тому времени, как они вернулись в гостиную, чтобы выпить кофе, Аликс уже чувствовала себя достаточно свободно, чтобы еще раз заговорить о Камиле.
– Сеньор Серрано, вы, конечно, знаете, что приехала в вашу страну, чтобы собрать материал для статьи и для работы над диссертацией.
– Да, Висенте говорил мне об этом и о том, что вы ищете книгу Камилы Завала. Я уже позвонил нескольким моим коллегам в Кито. Не сомневаюсь, что мы найдем для вас «Силуэты Анд».
– Спасибо вам большое, но такое беспокойство…
– Мне это было приятно, – ответил Хуан Карлос.
Ободренная этим ответом, Аликс решилась попытать счастья.
– Но я хотела найти не только эту книгу. Для меня не менее важно было бы поговорить с самой Камилой Завала. Может быть, вы или кто-то из ваших коллег знакомы с нею?
От Аликс не укрылось то, что Висенте с отцом обменялись быстрыми взглядами. В голосе старшего Серрано, когда он заговорил, послышалось огорчение.
– Аликс, nina , знаком я с ней или нет – это, увы, значения не имеет. – Он взял сигару из ящика, стоявшего на столике. – И как бы мне ни хотелось помочь дочери моего делового партнера, здесь я, увы, бессилен.
У Хуана Карлоса был такой опечаленный вид, что Аликс невольно почувствовала себя виноватой. Может быть, Висенте и его друзья правы и ей следует забыть об интервью с Камилой Завала? Хватит того, что она нашла новый ее роман.
Аликс успела отлично понять, что Серрано помогают только, когда сами того захотят, а также и то, что Хуана Карлоса явно расстроила ее чрезмерная настойчивость. И лучше было просто сменить тему разговора.
– Ну что ж, – она улыбнулась. – Висенте говорил мне, что вы родились здесь, на асьенде.
– Si . Эта традиция сохранялась до тех пор, пока…
– Прошу прощения… – в дверях появился дворецкий. – Молодого сеньора просят к телефону.
Пока Висенте разговаривал, Хуан Карлос развлекал Аликс рассказами о детстве своего сына, и постепенно тревожное выражение исчезло с его лица. Когда Висенте вернулся в гостиную, они уже дружно смеялись.
Хуан Карлос поднялся со стула.
– А теперь, дети, прошу меня извинить. Мне пора отдыхать. – (Аликс и Висенте тоже встали.) – Нет, нет, сидите. Вам еще слишком рано ложиться спать. Поговорите, послушайте музыку. – Он прошел в кабинет и вернулся оттуда с кассетой, которую вставил в магнитофон. Мягкий толос Роберто Карлоса запел какую-то балладу о любви. – Спокойной ночи, – сказал старший Серрано и ушел.
Аликс и Висенте остались наедине. Наступило неловкое молчание. В мраморном камине играли языки пламени, и это – при сопровождении музыки – создавало в комнате романтическую атмосферу. Но настроение Висенте было далеко не романтическим. Он погрузился в глубокую задумчивость. Тяготясь молчанием, Аликс лихорадочно соображала, что бы такое сказать.
Наконец она повернулась к Висенте.
– У вас какие-то проблемы?
– Нет, не то чтобы… – Он откинулся на спинку дивана, вытянул ноги. – Я просто подумал… вы, похоже, хорошо поладили с моим отцом.
– Он очень приятный человек.
Висенте резко передернул плечами.
– Надо полагать, вам польстило его замечание насчет того, что вы могли бы стать прекрасной невестой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики