ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или мои родственники? Изер? У тебя прекрасная репутация, и я
надеюсь, что благодаря тебе смою с себя грязь. Самое смешное, что я готова
была убить тебя за душевную черствость, но, увидев, что с тобой хотят
расправиться копы, тут же помчалась спасать.
Итак, он опять в долгу перед ней: в очередной раз она спасла ему
жизнь.
- Я исхожу из своих возможностей, - нахмурившись, продолжила Шейла. -
Я твоя жена и должна помогать тебе, а ты, в свою очередь, мне. Настолько я
помню, идея с замужеством...
- Не отрицаю, что идея принадлежала мне, но только потому, что я хотел
получить записную книжку. Где она?
Девушка покачала головой.
- Там, где ее никто не найдет. Я готова помогать тебе, все для тебя
делать, сносить твои издевательства. Господи, неужели ты до сих пор не
понял, что записная книжка - средство шантажа!
Гордон попытался сопоставить известные ему факты.
Значка нет, книжки, которая была бы сейчас весьма кстати, тоже нет.
Что еще? Внезапно он потянулся и схватил девушку за запястье.
- Это может быть забавно. - Горло еще болело, и слова давались ему с
трудом. - Иди ко мне.
- Истинная правда, что я убивала тех, кто только дотрагивался до меня.
Теперь все будет иначе. Я твоя жена, Брюс. Только дай мне несколько минут,
хорошо?
Ее слова так удивили Гордона, что он сразу отпустил Руку девушки.
Шейла ушла в свою комнату, и оттуда донесся шелест одежды. Через несколько
минут она вернулась - в прозрачном халате, с распущенными волосами.
- Я убила своего первого мужа, - севшим от волнения голосом
проговорила Шейла. Чувствовалось, что слова дались ей с трудом. - Брюс,
никогда не напоминай мне о нем! Постарайся, если у нас настоящая семья и ты
любишь меня. Придет время, и я все расскажу тебе, но и ты...
Не окончив фразу, девушка медленно повернулась, демонстрируя изгибы
своего тела под тонкой тканью.
- Ты прекрасна, моя прелесть, - хриплым от волнения голосом проговорил
Гордон, нисколько не сомневаясь в своих словах.
Шейла неуверенно подошла к Гордону, глядя ему прямо в глаза. Ее рот
слегка приоткрылся, обещая страстный поцелуй. Сплошное притворство! Гордон
держал в руках послушную куклу, с потухшим взглядом и безжизненными губами.
Крепче сжимая объятия, Брюс попытался вызвать у нее ответное желание, но
ощутил лишь легкую дрожь тела. Вдруг она резко оттолкнула его и
пронзительно закричала. Это подействовало на Брюса подобно ушату холодной
воды, внезапно вылитой на голову. Шейла обессиленно опустилась в кресло.
Брюс сел на кровать и закурил, ощущая боль при каждой затяжке.
Наконец он прервал затянувшееся молчание.
- Все в порядке, моя прелесть. Забудем об этом!
- Брюс.
- Я же сказал, забудем об этом. Не испытываю желания заниматься
любовью с фригидной женщиной.
- Ты механический монстр! - непослушными губами проговорила Шейла и,
поднявшись из кресла, пошла в свою комнату.
Перехватив девушку на пороге, Брюс сдернул с нее одежду. Плечо
оказалось перебинтовано, но, несмотря на плотную повязку, сквозь бинты
просачивалась кровь. Гордон осторожно снял повязку и увидел рваную рану
дюймов шести.
Шейла устало сказала:
- Теперь ты понимаешь, почему я закричала? Когда я вытаскивала тебя с
улицы, коп ударил меня. Теперь я могу идти?
- Только после того, как я перевяжу тебя. - Гордон взял бинт.
- Забудь о ране. Есть более важные вещи.
- Но ты ведь можешь получить заражение!
- Иди к черту! - Шейла захлопнула дверь.
Гордон проклинал всех вместе взятых женщин на этой поганой планете.
Впрочем, другой планеты - как и другой женщины - на данный момент у него
нет, а проблем достаточно. Необходимо их решить, причем желательно без
Шейлы. Основная его проблема на сегодня - капитан Тренч, забравший значок
и, что вполне вероятно, уже показавший его кому следует.
Несмотря на то что Гордон чувствовал себя еще очень слабым, времени
отлеживаться, по его мнению, не было.
Пора действовать! Он надел форму, нож положил в ножны, пистолет в
карман, а дубинку повесил на, запястье.
На минуту задержавшись у дверей в комнату Шейлы, Брюс задал себе
вопрос: кто она ему, жена или арестантка? Пожав плечами, Гордон положил
ключ и немного денег рядом с дверью, и, после недолгих размышлений, нож и
один из пистолетов.
Брюс, не останавливаясь, миновал комнату Изера: в конце концов, они
теперь по разные стороны баррикады.
Территория этого дома является, по словам Кори, нейтральной, но
рисковать не стоит.
Спустившись по лестнице, Гордон открыл дверь и вышел на темную улицу.
Внимательно осмотревшись по сторонам, он увидел неподалеку в тусклом свете
уличных фонарей копа из Законной полиции. Брюс свернул в переулок;
вероятность засады существовала, но Гордон пока благополучно пробирался в
кромешной тьме, моля бога, чтобы все прошло успешно. Раздался какой-то
звук.
Брюс остановился и прислушался, но вокруг стояла тишина. Пройдя около
сотни шагов, Гордон опять услышал какой-то треск, и в глаза ему ударил
яркий свет.
Чьи-то руки скрутили его, а ударом дубинки по кистям выбили нож из
рук. Но резкий взмах - и Гордон освободился от напавшего врага, а ударом
ноги выбил фонарик, который упал куда-то в сторону. Все опять погрузилось в
темноту. Шагнув назад, Гордон схватил парня, стоявшего за спиной, поднял и
с силой бросил на неожиданно появившегося перед ним человека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики