ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Следуя инструкциям, он обхватил ее колени своими и погрузил пальцы в массу шелковистых волос, массируя кожу головы. Едва уловимый цветочный аромат окутал его.
Она облизнула губы, и он ощутил движение в том месте, где колени женщины соприкасались с его бедрами.
- Сегодня звонил Роджерс. Его мама, кажется, поправляется.
- Хорошо. - Гриффин массировал ее виски подушечками пальцев.
- Он приедет примерно через неделю. Сняв напряжение с затылка и шеи, он перешел к плечам. Кожа под его пальцами была нежной, как у ребенка, от нее пахло сиренью.
- Значит, он будет здесь до рождения ребенка?
- Да, все складывается замечательно.
- Ну а куда ты пойдешь?
Тяжело сглотнув, она прикрыла глаза.
- Кузина Бренна говорит, что я могу пожить у них, заодно буду присматривать за малышами.
Плечи женщины расслабились. Чего нельзя было сказать об определенной части его тела.
- Это те двое сорванцов, которые ночевали здесь?
- Да, - выдохнула она.
Ведущий советовал делать уверенные, медленные движения. Твердые руки. Неторопливые, легкие поглаживания. Как в любовной игре, пришло в голову Гриффину.
- Скоро у тебя будет полно забот со своим ребенком. Как ты будешь управляться еще с двумя непоседами?
- Они хорошие мальчики. - Она прикрыла глаза. - Малышка шевелится. Думаю, она хочет поздороваться. - Взяв его руку, она положила ее к себе на живот. Ребенок лягнулся.
- Она становится сильнее, - заметил Гриффин, не спуская глаз с Лоретты; он не мог избавиться от мыслей: кто обнимет Лоретту, кто будет рядом, когда ей понадобится выплакаться, когда ей будет плохо? Почему она должна нести такое тяжелое бремя в одиночку? Где ее хваленая семья?
Он стиснул зубы: нет-нет, это не его проблема!
Прижимая руку мужчины к своему животу, Лоретта ощутила некую почти осязаемую связь между ним, ребенком и ею самой. Чуть-чуть воображения, и она могла представить этого мужчину своим мужем, отцом своего ребенка.
Прядь каштановых волос упала ему на лоб. Если бы они были любовниками, она имела бы право протянуть руку и убрать ее. Наклониться и поцеловать его в губы. Рассказать о своих страхах.
Но они не любовники, и он ей не муж. Богач плейбой и она? Смешно! Хотя, если честно, больше хочется плакать.
- Гриффин? - Она прошептала его имя охрипшим голосом.
Ребенок опять зашевелился.
- Да?
- Пленка.., кончилась.
Он заморгал. Медленно убрал руку и отодвинулся.
А снаружи дождевые капли стекали с карниза, ритмично барабаня по деревянным панелям. Где-то вдали слышался звук сирены, которому вторил более близкий вой койота.
Лоретта поежилась. Давно не чувствовала она себя такой одинокой и испуганной. Пожалуй, с тех пор, как мать бросила ее в той темной, жуткой комнате мотеля.
Глава 9
- Слава богу, вы вовремя, - воскликнула Лоретта с облегчением. Гриффин, как и обещал, в четверг вечером пришел рано. Она чуть ли не стащила с него плащ и пиджак и всучила кашемировый пуловер, не дав ему даже дух перевести. - В этом вам будет удобнее.
- Да? - Уставший после длинного дня в офисе, он заглянул в столовую. В центре стола красовались праздничные свечи в окружении сосновых веток с шишками. Верхний свет был погашен, а на двух концах стола стояли винные бокалы. - Что происходит?
- Я же говорила, что приготовила сюрприз.
Настроение у Гриффина тут же поднялось, и он улыбнулся.
- Похоже на интимный ужин на двоих. И с кем я сегодня ужинаю? - Окинув взглядом Лоретту, Гриффин подумал, что если бы она не была беременной.., то прекрасно подошла бы в качестве подруги за праздничным столом. Интересно, а что на ужин? Неужели тофу?
- Уверена, вы останетесь довольны. - Она повела его в гостиную, где весело потрескивал огонь в камине, а дешевая мишура и побрякушки придавали праздничный вид дубовой каминной полке.
- Ты потрудилась на славу, - прокомментировал Гриффин. Сам он редко украшал дом на праздники, предпочитая сходить в ресторан с очередной подружкой. А так очень даже мило, как-то по-домашнему уютно. Хотя ей не следовало тратить заработанные тяжелым трудом деньги на украшение его дома, но он обязательно ей все возместит.
- Рождество - мой любимый праздник. Особенно когда семья собирается вместе. Я подумала, что немного украшений придаст праздничный настрой сегодняшнему вечеру.
- Для идеальной картины мне осталось только надеть шлепанцы и закурить трубку. Она непонимающе уставилась на него.
- Вы же не курите трубку. Кроме того, дым может навредить ребенку. Он сдержал улыбку.
- Ты права. Что ж, придется удовлетвориться шлепанцами.
- Тогда я схожу за ними наверх.
- Я шучу, Лоретта. Расслабься. - Не хватало, чтоб она бегала вверх-вниз по лестнице ради его прихотей.
- Ну а теперь устраивайтесь поудобнее, - распорядилась она. Полюбуйтесь на огонь, отдохните, а я займусь обедом.
Что она задумала? - недоумевал он. Что такого особенного в сегодняшнем вечере? Решила устроить прощальный ужин? Они тихо пообедают вместе, и она скажет, что переезжает к своим родственникам. И больше не надо будет волноваться ни о ее здоровье, ни о том, как доставить ее в больницу.
Но прежде, чем она уйдет, он возьмет адрес ее кузины и попросит, чтобы кто-нибудь ему сообщил, когда родится ребенок.
Раздался дверной звонок. Гриффин вздрогнул и почувствовал мгновенное облегчение. Может, сегодня Лоретта вовсе не собирается уходить, подумал он с усмешкой. Возможно, чтобы исправить то, что натворила в первый вечер, она пригласила Эйлин? Такое благородство вполне в духе его дворецкого. Но... Эйлин его больше не интересует!
Оторвавшись от созерцания огня, он направился к двери, автоматически поправляя галстук и приглаживая волосы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики