ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вставайте. Надо принести брезент.
- Для чего?
- Еще не знаю. Но я не хочу оставлять его на берегу.
Они спустились с холма, и тут Лекси почувствовала страшную слабость и отвращение к самой себе. Что со мной случилось? Такая подавленность не в моем характере!
- Майлз, простите меня, - сказала она, тяжело вздохнув.
- Все забыто.
- Я мечтала о дезодоранте.
Он весело рассмеялся, словно она сказала нечто остроумное.
- Ну и что? Я бы тоже отдал полцарства за простую зубную щетку.
- Я тоже. Если вернусь домой, всегда буду помнить об этом.
Он усмехнулся.
- Через несколько недель вы все забудете.
- Нет, не думаю. Мне кажется, что я способна на многое, лишь бы надеть чистую одежду.
- Сегодня это беспокоит вас больше, чем вчера.
- Да, может быть, потому, что я плохо спала.
- Вы плохо спали? Почему же вы меня не разбудили? Мы бы могли поговорить о чем-нибудь.
- В таком случае у вас сегодня тоже было бы мрачное настроение.
Майлз тепло улыбнулся и взял ее за руку.
- Лекси, вы имеете право быть в плохом настроении, поэтому перестаньте себя обвинять.
От его прикосновения Лекси бросило в жар. Но она тут же отругала себя: Майлз не имел в виду ничего, кроме дружеских чувств. Вид у меня ужасный, такая женщина не может понравиться. Пусть он смотрит на меня и даже берет за руку - это ничего не значит. Глупо делать из мухи слона, придавая романтический смысл всякой ерунде. Что бы ему ответить?..
- А как вы сегодня себя чувствуете? Голова не болит?
- Голова совершенно пустая. А чувствую себя лучше, спасибо.
- Что-то не верится в пустую голову. Вы помните гораздо больше фактов, чем я, хотя у меня не было потери памяти.
- Да, кое-что помню. Но сосредоточиться на чем-то важном не могу.
- Я считаю, что ваши знания о кремне очень важны для нас. Развести костер - так здорово! Особенно ночью. Расскажите мне, как выглядит этот кремень, и я тоже буду его искать.
- Очень твердый минерал, обычно темного цвета.
- И вы думаете, что он просто так валяется на земле?
- Он бывает среди других пород.
- Может быть, на скалах вокруг озера?
- Нет, те скалы - вулканического происхождения. Должно быть, здесь когда-то было извержение вулкана.
- Вы, кажется, специалист по геологии.
- Нет, это скорее хобби. Смотрите, смотрите! Лекси взглянула в сторону океана.
- Боже мой! Корабль! - Она подбежала ближе к воде. - Но так далеко! Они никогда нас не увидят.
- Если б у нас сейчас горел костер, кто-нибудь на судне мог бы заметить дым.
Лекси возразила, продолжая смотреть на крохотный корабль:
- Почему какойто дымок встревожил бы их?
- Потому что дымок этот возник бы на необитаемом острове. Думаю, что это привлекло бы внимание экипажа.
- Но они могут не знать, что остров необитаем, - сказала Лекси со вздохом. - Все дело случая.
- Я уверен, все суда в этом районе океана знают о гибели яхты. И экипажи следят за появлением какого-нибудь сигнала - например, дыма от костра.
- Правда? Вы так думаете? - обрадовалась Лекси. А когда снова повернулась к океану, корабль уже скрылся за горизонтом. - Он ушел!
- Придут другие суда. Пошли, принесем брезент, это уже недалеко.
Ч 179 Теперешний Майлз Лайтон, несомненно, оптимист, подумала Лекси. Разумеется, и тот мужчина, которого я встретила на яхте, тоже мог быть оптимистом. У меня тогда создалось впечатление, что он высокомерный циник, но нельзя судить о человеке, общаясь с ним всего несколько часов.
Может быть, у него были причины выставить себя в таком виде. Есть люди, которые скрывают свою застенчивость под маской высокомерия. Может быть, ключ к пониманию Майлза кроется в его застенчивости? А теперь этот защитный механизм исчез вместе с памятью? Утратив ощущение реальности происходящего, Лайтон утратил также и высокомерие... Лекси понимала, что не сможет проанализировать характер Майлза. Ее попытки, не основанные на научных знаниях, были всего лишь потугами любителя. Она начала понимать теперешнего Майлза, а тот, кто был на яхте, остался для нее загадкой. Чтобы объединить их обоих в одном лице, надо быть профессионалом.
Но ее интересовало все, что связано с ним. Бросив взгляд на его босые ноги, она спросила:
- Как вы обходитесь без обуви?
- Прекрасно.
- Вы не поранили ноги? Майлз улыбнулся:
- Беспокоитесь обо мне?
Лекси смутилась и почувствовала, что краснеет. Ей показалось, что его рука стала еще теплее. Она не могла понять, почему столько думает о привлекательности Майлза, о его обаянии.
- Это естественно, ведь мы вместе попали в беду, - сказала она, еще больше смущаясь.
- В этом тоже есть положительная сторона.
Такое высказывание удивило Лекси.
- Положительная сторона?! Вы считаете, что в нашем теперешнем положении может быть что-то хорошее?
- Подумайте, ведь мы могли и утонуть, - заметил Майлз и снова улыбнулся.
- Да, конечно, но существуют и другие варианты, не обязательно... гибель, - произнесла она с дрожью в голосе.
- В нашем случае других вариантов нет. Не будь здесь этого острова, где бы мы с вами оказались?
- Посреди Тихого океана, - вздохнула она.
- Вот именно. Нас непременно спасут, Лекси. Надо только подождать. Вокруг прекрасная природа, у нас есть пища и вода. Неужели нам так уж плохо?
- Вы умеете вселять бодрость.
- А кроме того, - сказал он с лукавой улыбкой, - я бы мог оказаться на острове с какой-нибудь старой каргой или дурнушкой, которая вам в подметки не годится.
- Но я сейчас выгляжу ужасно...
- Вы выглядите очаровательно. - Он сжал ее руку. - А вот и наш брезент.
Кусок брезента оказался огромным. Майлз разложил его на песке, и Лекси заметила подпалины и дырки, а один край был сильно помят, словно его жевало какое-то морское чудовище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики