ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Поклянись, что навсегда покинешь этот мир, и я отдам свою силу».
«Клянусь!» – поспешно воскликнул хитрый демон. Но Кард усмехнулся.
«Поклянись именем своей матери».
«Кляснусь именем Агайт!» – быстро ответил Йакс.
«Твою мать зовут Тьма!» – крикнул Кард и призвал с небес волшебного крылатого грифона. – «Я вложу свою силу в этого зверя», – сказал он. – «Лови.»
По слову светлого Карда, грифон забил крыльями и полетел прочь от Йакса, а тот, громко закричав, бросил сражаться и пустился вдогонку. Боги долго смотрели ему вслед.
«Он вернётся…», – печально сказала Агайт, – «…и уничтожит всё, нами созданное.» Тогда встал великий Кард и произнёс:
«Свет, ты отец мой. Звёзды, вы дети мои. Кровью своей заклинаю – придите на помощь!» – сказав это, принял Кард облик дракона и вонзил когти себе в сердце.
«Что ты сделал?!» – крикнула Агайт, и от крика её задрожало небо.
«Спас тебя, любимая», – ответил умирающий дракон.
Горько заплакала богиня жизни, и тогда взорвался Свет и рухнуло Небо, навсегда отрезав мир от жестокого Йакса. Перемешались звёзды, воспылали новые созвездия, но не было больше демона – остался он за гранью Вселенной.
Тогда светлый Кард, превозмогая боль, сказал:
«Нет у нас больше сил быть богами. Сойди на землю, любимая, и живи подобно созданиям нашим, неся им счастье и радость. Я же обращусь в воздух, дабы получили смертные шанс занять наше место…» Но покачала головой прекрасная Агайт.
«Мы жили вместе, вместе и уйдём.» – сказав это, сотворила она волшебный Пояс и, приняв облик драконессы, крепко обняла умирающего дракона. – «Прощай, любимый».
«Прощай…» – прошептал Кард, и тогда Пояс обратил богов в огненную звезду, и пали они с небес, навсегда сгинув в недрах вулкана…»
1
… – Ты стала плохо работать, Ри, – барон Франк Милтон любовался коллекцией оружия, украшавшей его покои. – Вчера отец Фрик доложил, что видел паутину в главном зале. Сегодня я сам заметил на потолке отвратительные пятна копоти. Серые глаза барона повернулись к дрожащей вэйте.
– Надеюсь, у тебя есть достойное объяснение? Ри сглотнула.
– Гос… господин барон… Ночами в замке очень холодно. Я… я не человек, мне трудно двигаться, когда холодно…
– Вздор, – спокойно заметил барон. – Нынче зима необычайно тёплая, а ты служишь у меня более шести лет. В прошлые зимы работалось лучше? Юная вэйта в отчаянии замотала головой.
– Нет, господин барон, нет! – внезапно она сообразила, что может помочь.
– Раньше я была маленькая, господин барон, и тратила меньше сил… Но сейчас я подросла и продолжаю расти, господин, мне уже не хватает запасов тепла на всю ночь. Франк Милтон устало вздохнул.
– Тогда нам придётся расстаться, Ри.
– Нет, господин барон! – вэйта затрепетала при одной мысли о таком исходе. – Не надо! Велите лишь кормить меня немного чаще, и я вновь смогу служить вам, даже лучше чем раньше… Милтон недовольно прищурился.
– Разве тебя плохо кормят?
– Не то чтобы плохо, господин барон… – Ри тщательно имитировала волнение и страх. – Но я подросла, теперь насекомых из подвалов не хватает. Велите кормить меня объедками с кухни, господин! Тогда я снова смогу работать всю ночь напролёт, как раньше! Барон тяжело вздохнул и покачал головой.
– Поистине, я никудышный хозяин. Так и быть, Ри, я прощу тебя в этот раз и велю Марте немного увеличить твой рацион…
– Спасибо, господин! – ликующая Ри приникла к ногам Милтона. Тот слегка поморщился.
– Но помни, ящерка, если мне ещё хоть раз доложат, что ты плохо работаешь – тебе придётся искать работу в другом месте.
– Да, господин барон. Спасибо, что простили… – смиренно ответила юная вэйта. Низко поклонившись, она выскользнула из комнаты, пробежала по лестницам на первый этаж, в кухню, юркнула к себе за печку – и только тогда перевела дыхание. Ещё чуть-чуть…
«Беспечность!» – зло подумала Ри. – «Я сама виновата!»
– Что сказал барон? – за печку заглянула Марта. Толстуха никогда не призналась бы даже сама себе, что привязалась к Ри и беспокоится за неё.
– Господин простил меня и даже велел лучше кормить, – радостным голосом сообщила вэйта. – Сегодня я лягу спать рано, госпожа Марта, чтобы работать всю ночь. Повариха огляделась.
– Вот что, ящерка… – она протянула Ри толстый кусок колбасы. – Держи, да смотри не проговорись никому. Юная вэйта опешила.
– Это… это мне?! – спросила она недоверчиво. Марта улыбнулась.
– Тебе, тебе. Думаешь, я не вижу, как ты похудела за последние месяцы? Чешуя да кости! Держи и молчи.
От изумления и неожиданности Ри села на хвост. Несколько секунд глядела на лакомство, потом подняла взгляд на женщину.
– Спасибо… – вэйта сглотнула. – Спасибо, госпожа. Вы не представляете, какое спасибо…
– Ешь давай, пока никто не пришёл, – Марта упёрла руки в бока. – Ну? Ри лихорадочно огляделась.
– Я пока не голодна, госпожа Марта, я поем вечером…
– Нет, дорогуша, я хочу видеть, как ты это съешь. Толстуха прищурилась.
– А может, ты таскаешь еду не для себя? У юной вэйты остановились оба сердца разом.
– Хорошо, госпожа… – зажмурившись, она откусила колбасу и невольно облизнулась. Тело наполнило приятное тепло от почти забытой сытости. – Как вкусно… Открыв глаза, Ри едва не свалилась: Марта протягивала ей второй кусок.
– Ешь! – приказала женщина. Вэйта раскрыла пасть от изумления.
– Госпожа?!
– Ешь, ящерка.
Искушение оказалось слишком сильно. Нерешительно протянув руку, Ри взяла лакомство и мгновенно проглотила. Постепенно её чешуя приобрела знакомый золотистый блеск.
– Спасибо, госпожа… Спасибо! Марта потрепала Ри по голове.
– Не за что.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики