ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А я, хоть и съедобный…
Он умолк и мгновенно развернулся спиной к пропасти. Перемена произошла столь быстро, что несколько секунд Ри ещё ожидала окончания фразы, прежде чем опомнилась и прижалась к стене. В коридоре, на грани видимости, двигались огоньки.
– Погоня! – шепнул Крафт. – Все ко мне! Ри, принеси светильники! Ящерка бегом исполнила поручение. Грифон побросал их в наплечную сумку Минаса.
– Дай воду! Двумя глотками осушив мешок, Крафт шумно выдохнул и взъерошил разом все перья.
– Садитесь, скорее.
Эльф и вэйта забрались к нему на спину. Ри уселась впереди и покрепче обняла мускулистую шею.
– Готовы? – грифон последний раз оглянулся. Минас кивнул, ящерка только крепче уцепилась за перья. Глубоко вздохнув, Крафт расправил крылья, тщательно осмотрел их, повернул диск на Поясе и прыгнул в пропасть.
2
Три последних дня Джихан провёл в шатре отца. Юноша тяжело воспринял предательство и находился в глубокой депрессии; за все три дня они с Гаруном говорили всего раз. Большую часть времени Джихан просто сидел на коврах, закрыв глаза и скрестив ноги. Нукеры поглядывали на него с жалостью.
Несмотря на внешнюю суровость, хан Гарун очень любил своего первенца и переживал за него всем сердцем. Поэтому, вернувшись с совещания, он решил окровенно переговорить с сыном.
– Джи, подойди, – хан уселся на тахту и хлопнул ладонью рядом с собой. Юноша молча подчинился.
– Пора определить твоё будущее, – произнёс Гарун. Джихан пожал плечами.
– Я твой сын. Решай сам.
– Ты не только мой сын, ты мой наследник. Я не хочу принуждать тебя силой. Юноша повернул голову.
– Тогда отпусти меня.
– Куда ты направишься?
– В Ронненберг. Гарун отпрянул.
– Куда?!
– В город магов, – повторил Джихан. – Там будут знать, как вернуть моих друзей. Хан помолчал.
– Они наши враги.
– Ещё нет. На спине грифона я успею попасть туда до начала войны.
– Это слишком опасно. Я не могу позволить своему сыну…
– Я мужчина, а не ребёнок, – глухо ответил Джихан. Гарун покачал головой.
– Мужчину определяют поступки. Ты ещё не мужчина. Юноша резко обернулся.
– Так дай мне шанс им стать! – вскочив, Джихан подошёл к стене. От волнения он сжимал и разжимал кулаки. За его спиной Гарун тихо улыбнулся.
– Мужчина не бросается с кулаками на могучего буйвола, – хан приблизился к сыну и положил руку ему на плечо. – Так делает обиженный мальчик.
– Мужчина не должен мириться с предательством, – ответил Джихан.
– Умный мужчина должен загнать обиду в глубину сердца, чтобы дать ей волю, когда придёт время.
– Честный мужчина должен соблюдать клятву верности, – юноша обернулся к хану. – Отец, я смешал кровь с Альтаиром. Он мой названный брат и твой приёмный сын. Я не могу, не в силах его бросить. Гарун помолчал.
– Скоро начнётся война, – сказал он наконец. – Ты будешь сражаться?
– Да, – сухо ответил Джихан.
– С нами или против нас?
– С вами.
– А если твой дракон станет в ряды врагов? Юноша усмехнулся.
– Не станет. Мы равно ненавидим эльфов. Гарун скрестил на груди руки.
– Кем ты хочешь быть в моём войске? Сотником, десятником или воином?
– Райдером, – коротко ответил юноша. Хан приподнял брови.
– Грифоньим наездником?
– Я хочу летать, отец. Гарун долго молчал.
– Все наши предки были всадниками, – сказал он наконец. – Хочешь стать первым, нарушившим традицию? Джихан покачал головой.
– Хочу положить начало новой. Времена меняются, отец. Война смещается в небо…
– Хорошо, – оборвал Гарун. – Быть райдером почётно для мужчины. Но грифон – не лошадь. Тебе придётся отправиться на обучение и провести шесть месяцев дома. Это моё условие. Джихан помолчал.
– Дай мне неделю. Всего одну неделю, и я вернусь.
– Нет. В Ронненберге тебя схватят и сделают заложником.
– Никто не узнает, кто я и откуда. Исскуство маскировки мне хорошо знакомо. Гарун приподнял левую бровь.
– Ты хочешь спросить магов, как вернуть пропавших драконов, и ожидаешь остаться неузнанным?
– Да, отец, – улыбнулся юноша. – Я выдам себя за охотника. Сейчас, когда драконы присоединились к нашим армиям, их враги стали уважаемой кастой… – он скрипнул зубами. – Я скажу, что пропавшие драконята – дети вождя всех драконов, и если их захватить, можно будет диктовать крылатым условия. Хан отвернулся.
– Это слишком опасно.
– Желаешь держать меня в хрустальной клетке? – Джихан прищурил глаза. – Раньше я думал, что ты хочешь видеть меня воином.
– Воин не бросается в пекло, подобно обиженному мальчишке!
– Воин держит клятву верности, – негромко ответил юноша. – Отец, если я брошу побратима, я потеряю право называться мужчиной. Ответь: нужен ли тебе сын, потерявший лицо? Гарун взял Джихана за руки.
– Мне нужен живой сын, – ответил он негромко.
– Я не смогу жить опозоренным, – Джихан чуть поднял голову. – Загляни себе в душу, отец. Я твой сын, я твоей крови. Мы очень похожи. Смог бы ты смириться на моём месте? Хан молчал целую вечность.
– Идём, – сказал он наконец. Следом за Гаруном, Джихан покинул шатёр.
Отец и сын спустились с холма и приблизились к большой юрте, возле которой отдыхал молодой чёрно-золотой грифон. Узнав Тахиона, Джихан стиснул зубы.
– Привет тебе, нойон, – грифон вежливо поклонился. На юношу он бросил лишь один весёлый взгляд. – Чем могу быть полезен? Гарун кивнул в ответ.
– Привет и тебе, житель неба. Познакомься с моим старшим сыном, Джиханом ибн Гаруном. Тахион слабо улыбнулся.
– Рад видеть вас, хозяин, – он поклонился юноше. – Я кое-что для вас сохранил.
– Мне не нужен ошейник, – резко ответил Джихан. Грифон фыркнул.
– Прогресс…
– Мой сын изъявил желание стать райдером, – заметил Гарун.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики