ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дж.ЛЭРД
КОЛОКОЛА КИРТАНА


1
День клонился к вечеру. Тени иззубренных скал, ползущие с равнодушной
и покорной неторопливостью, уже затопили дно ущелья глубокой синевой и
теперь медленно поднимались вверх по серой скалистой стене, что
ограничивала его с востока. Этот каньон был глубоким и прямым, словно рана
от удара гигантского топора, прорубившего горный хребет; меж его отвесных
каменных склонов, вздымавшихся в пронзительно синее, уже тронутое
фиолетовыми красками вечера небо, вилась тропинка. Впереди и чуть справа
над мрачным ущельем ослепительно сверкал льдистый венец далекой Тарри,
высочайшей из вершин Авада; слева гранитная стена переходила в склон
Гарты, исполина с тремя черными клыками, пронзавшими хрустальный воздух.
Тишина, прохлада, полумрак... Затем - короткий тревожный вскрик
метнувшейся к небу крупной птицы да скрип мелких камней под ногами. Из-за
гранитной глыбы появились два путника, упорно пробиравшихся по дну ущелья.
Шагавший впереди высокий мускулистый мужчина, облаченный в кожаные
штаны, сапоги до колен и просторную полотняную куртку с закатанными
рукавами, остановился, провожая глазами испуганную птицу. Добыча
стремительно уходила вверх, но рука странника замерла на ложе арбалета;
затем, покачав головой, он сердито сплюнул. Охота подождет; дюжину стрел,
торчавших из полупустого колчана, Ричард Блейд собирался использовать иным
образом.
Он бросил взгляд на трезубец Гарты. Насколько ему помнилось - если
только местным картам можно было доверять так же, как он верил собственной
памяти - через пару часов им предстояло выйти на древний и заброшенный
караванный тракт. Пожалуй, они сумеют добраться туда раньше, чем Касс
Сиркул со своим тяжеловооруженным воинством нащупает верный след... Его
солдаты в стальных кирасах, кольчужных юбках, поножах и глухих шлемах,
напоминавших перевернутые цветочные горшки, превосходно сражались на
равнине и вполне могли бы составить конкуренцию швейцарским ландскнехтам,
но для погони в горах эти обвешанные железом истуканы решительно не
годились.
К счастью, подумал Блейд, все же соображая, что было бы неплохо
прибавить шаг. Вопросительно приподняв брови, он оглянулся на свою
спутницу, совсем молоденькую девушку, почти девочку. Стройная, невысокая -
ее рост едва достигал пяти футов - она остановилась чуть сзади, поправляя
выбившиеся из-под наголовной повязки каштановые локоны. Ни длинный
темно-красный монашеский балахон, ни накинутая поверх него слишком большая
куртка, ни эта уродливая повязка не могли скрыть очарования ее юности.
Дыхание девушки было ровным; встретившись взглядом с Блейдом, она чуть
заметно улыбнулась ему и легким кивком подтвердила, что все в порядке.
Аста Лартам, Дщерь Священного Огня, охотно стоптала бы ноги до колен,
чтобы выбраться из каменного мешка Киртана в зеленые долины Итора, к
свободе и безопасности. Конечно, и то, и другое в средневековом мире, где
правили владыки Киртана, Итора, Балассы и еще трех дюжин княжеств и
королевств, было весьма относительным.
Беглецы вновь двинулись по тропинке, извивавшейся среди гранитных
глыб. Через пять сотен шагов она огибала утес, выступавший из стены
каньона, и Блейд автоматически отметил это место, как весьма подходящее
для засады. Ему не верилось, что Сиркул мог обойти их, однако врожденный
инстинкт разведчика подсказывал, что тут стоит задержаться. В двадцати
милях к западу лежал торговый путь, по которому из Итора, южного
королевства, везли в священный Киртан десятину; он шел через перевалы и
был доступен и фургонам, и всадникам. По этому удобному тракту конные
воины Святой Стражи сумели бы пересечь горы за день, не взирая на тяжесть
своих доспехов. Но каким образом им удалось бы попасть в это глухое
ущелье, зажатое меж отвесных стен?
Впрочем, со всякой стены легко спуститься, философски подумал Блейд;
для того и существуют веревки. Однако двадцать миль от тракта до ущелья,
двадцать миль обрывов, осыпей и скал, "железные горшки" Сиркула никак не
могли преодолеть на лошадях; следовательно, впереди их не было.
Он чуть помедлил, затем осторожно выглянув из-за камня, но не заметил
ничего подозрительного. Тропинка тянулась вдоль утеса на сотню шагов,
потом круто сворачивала вправо, исчезая за нагромождением сероватых
гранитных глыб. Спустив с плеча арбалет, странник сделал шаг, потом
другой... Внезапно прямо перед ним звонко цокнула о камень длинная стрела;
ее стальной наконечник высек яркий фонтан искр. Отпрянув, он укрылся за
пирамидальным каменным обломком у подножия скалы. Девушка, точно
скопировав его движение, тоже приникла к холодной поверхности утеса;
полотняная куртка, запыленная и грязная, делала ее почти незаметной. Блейд
знаком приказал ей оставаться на месте, а сам, слегка подавшись вперед,
вновь принялся разглядывать тропу и скалы за поворотом.
При самом внимательном осмотре он не мог обнаружить никаких признаков
засады. Однако на сей раз спешить не стоило: в конце концов, стрелы с неба
не падают. Эту же выпустили явно не из арбалета - слишком длинная, с
деревянным древком и сизыми перьями, совсем не похожая на стальной
арбалетный болт. Значит, он был прав и не прав одновременно... "Железных
горшков" впереди нет, но произошла смена декораций;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики