ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— И не посылайте свою челядь за стариной Сократом. Прошу вас, старпом. Я хочу остаться на мостике. Хочу в эту ночь все увидеть своими глазами.— Да, да, разумеется. — Тэрнеру почему-то не захотелось настаивать. — Принесите командиру в его рубку галлон горячего, как огонь, кофе...А вы полчаса пробудете в рубке, — твердо проговорил старший офицер, повернувшись к Вэллери. — И выпьете все это пойло, иначе... иначе не знаю, что с вами сделаю...— Я в восторге! — обрадовался Вэллери. — Кофе, разумеется, будет приправлен вашим восхитительным ромом?— А как же иначе? Только... Будь этот жулик Уильямсон неладен! — проворчал раздраженно Тэрнер. Помолчав, он медленно прибавил:— Впрочем, не стоило так говорить о нем... Бедняги, здорово им досталось... — Он умолк.Наклонив голову, прислушался. — Интересно, долго ли будет висеть над нами этот мерзавец «Чарли», — пробормотал он.Вэллери прокашлялся, чтобы ответить, но не успел он открыть рта, как в динамике щелкнуло.— На мостике! Докладывает радиорубка. Докладывает радиорубка. Примите два донесения.— Бьюсь об заклад, одно из них от этого сорвиголовы Орра, — проворчал Тэрнер.— Первая шифровка с «Сирруса»: «Прошу разрешения подойти к борту транспорта снять людей. Семь бед — один ответ».Вэллери стал вглядываться сквозь редеющую снежную пелену во мрак ночи, в бушующее море.— При таком-то волнении? — пробормотал он. — Да и темнота — хоть глаз коли. Он разобьется вдребезги.— Это сущие пустяки по сравнению с тем, что с коммандером сделает Старр, когда до него доберется! — весело воскликнул Тэрнер.— Шансы у Орра ничтожные. Я лично... я бы не решился отдать ему такой приказ. Неоправданный риск. Кроме того, транспорт получил сильные повреждения. Вряд ли много людей уцелело.Тэрнер ничего не сказал.— Передать на «Сиррус», — четко проговорил Вэллери. — "Благодарю.Разрешаю. Желаю удачи". Пусть радист передаст следующее донесение.После краткой паузы динамик снова ожил.— Вторая радиограмма для командира корабля из Лондона.Расшифровывается. Сию же минуту отправляю на мостик с посыльным.— Пусть читает вслух, — распорядился Вэллери.— «Командующему 14-й эскадрой авианосцев и конвоем Эф-Ар-77, — загудел спустя несколько мгновений бас в динамике. — Чрезвычайно огорчены полученным известием. Продолжайте идти курсом девяносто. Выслана эскадра боевых кораблей. Идет на сближение курсом зюйд-зюйд-ост. Ход полный. Рандеву завтра ориентировочно в четырнадцать ноль-ноль. Лорды адмиралтейства шлют наилучшие пожелания и поздравления контрадмиралу Вэллери, повторяю, контр-адмиралу Вэллери. Начальник штаба флота. Лондон». Динамик умолк. Слышны были лишь пощелкивание гидролокатора да монотонный пульсирующий гул моторов «кондора», но в воздухе еще трепетала радость, прозвучавшая в голосе оператора.— Светлейшие лорды стали непривычно учтивы, — проговорил Капковый мальчик, и на этот раз оказавшийся на должной высоте. — Можно сказать: весьма порядочно с их стороны.— Давно пора, чтоб они лопнули, — проворчал Тэрнер. — Поздравляю вас, сэр, — прибавил он тепло. — Наконец-то с берегов Темзы сверкнул нам светлый луч.Одобрительный ропот пронесся по мостику. На мгновение все забыли о дисциплине, субординации. Никто даже не пытался скрыть своей радости.— Спасибо, спасибо. — Вэллери был тронут, тронут до глубины души.Обещана долгожданная помощь. Одна надежда на эту помощь для каждого из членов экипажа означает выбор между жизнью и смертью, а этих людей интересует одно — представление его к адмиральскому чину! «Туфли, доставшиеся в наследство от мертвеца», — подумал он и хотел было высказать это вслух, но вовремя спохватился: к чему омрачать искреннюю радость моряков?— Большое спасибо, — повторил он. — Однако, господа, вы пропустили мимо ушей единственную новость, которая имеет сколько-нибудь существенное значение...— Ничего подобного, — пробасил Тэрнер. — Боевая эскадра — как же!Придет к шапочному разбору, мать их в душу. Нет, нет, они, конечно, подоспеют. К похоронам или чуть позже. Возможно, даже успеют подобрать несколько уцелевших. Наверное, в составе эскадры линейные корабли «Илластриес» и «Фьюриес»?— Возможно. Я не знаю... — Вэллери с улыбкой покачал головой. — Несмотря на недавнее мое... э... повышение в чине, светлейшие лорды не удостаивают меня своим доверием. Но на подходе авианосцы. За несколько часов до рандеву они смогут выслать вперед самолеты, чтобы с рассветом обеспечить нам воздушную поддержку.— Ничего не получится, — пророчески проговорил Тэрнер. — Погода испортится, и машины не смогут подняться. Попомните мое слово.— Возможно, о ясновидящий! — улыбнулся Вэллери. — Поживем — увидим...Что вы сказали, штурман? Я не совсем вас понял...— Просто мне пришла в голову мысль, — усмехнулся Капковый мальчик. — Завтра для нашего юного доктора будет знаменательный день. Ведь он твердо уверен, что линейные корабли выходят в море лишь для участия в морских парадах в Спитхеде в мирное время.— Вы мне напомнили, — спохватился Вэллери. — Мы же обещали послать врача на «Сиррус»...— У Николлса дел по горло, — вмешался Тэрнер. — Он хоть и не очень-то обожает нас, вернее флот, но работу свою любит, уж это точно. Облачился в асбестовый костюм и, по словам Кэррингтона, он уже... — Умолкнув на полуслове, старший офицер поднял голову, вглядываясь в редкую пелену снегопада. — Вы только посмотрите! Совсем обнаглел проклятый «Чарли»!С каждой секундой рев моторов «кондора» нарастал в диком крещендо.Огромная машина с бешеным воем пронеслась всего в сотне футов от сбитых мачт крейсера. Гул моторов постепенно затих:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики