ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Папа, у тебя плохое настроение?
– Папа устал. Одевайся, и я отвезу тебя в школу, – поспешила ответить Бриттани.
Саванна не сводила с отца пристального взгляда.
– Пойдем, мама, поможешь мне.
Нику стало стыдно. Бессонные ночи в мучительных раздумьях о том, как вернуть Бриттани, сделали его чересчур вспыльчивым.
Когда Бриттани вернулась, в доме было тихо. Кристал ушла на работу, Мертил пока не появилась, а Гасси и Эдди предпочитали спать до полудня.
Огромная рыжая кошка Мертил сбежала с лестницы. Бриттани вошла следом за Маргариткой на кухню, где та начала мяукать, требуя, чтобы ее накормили. На столе лежал клочок бумаги. Бриттани узнала каракули Ника.
«Извини за плохое поведение. Вышел прогуляться. Обещаю исправиться, когда вернусь».
Бриттани разглядывала записку, пока кошка выделывала восьмерки вокруг ее ног. Улыбка скользнула по лицу женщины, когда она представила, с каким недоумением будут таращиться горожане на ее мужа, в гордом одиночестве разгуливающего по улицам.
Хлопнула входная дверь. Обычно Ник не оповещал так громко о своем появлении.
– Прочитала? – Он остановился в дверях кухни, держа руку за спиной.
– Прогулка пошла тебе на пользу?
Едва заметно кивнув, Ник подошел к Бриттани и достал из-за спины букет цветов.
– Это тебе.
– О, мои красные тюльпаны расцвели?
– Ты думаешь, я стал бы портить твои клумбы?
Как же он все-таки мил! Бриттани отправилась к буфету за вазой.
– Если они не с моей клумбы, то тогда откуда?
– Из сада на Оливер-стрит.
Она обернулась, в ужасе прижав вазу к груди.
– Только не говори мне, что из сада Изабель Прюит.
Он кивнул, глядя на нее невинными глазами.
– Она поймала меня на месте преступления. Грозилась вызвать шерифа. И вызвала бы, не скажи я ей, что рву их для тебя.
– О, Ник!
Бриттани отнесла цветы на стол, отошла немного в сторону, чтобы полюбоваться ими, и не заметила, как Ник очутился рядом. Пути к отступлению не было, она почувствовала тепло его дыхания на своей щеке и посмотрела ему в глаза как зачарованная.
Его жаркие губы обжигали ее горячим дыханием, руки ласкали ее тело. И вдруг поцелуй прервался – она с недоумением взглянула ему в лицо.
– Что случилось, Ник?
Он посмотрел на нее исподлобья и как можно более равнодушным тоном сказал:
– Я говорил с Джейком. В управлении напали на след Досона.
И, взяв Бриттани за руку, он повел ее в кабинет доктора.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
По глазам Ника Бриттани поняла, что разговор предстоит не из приятных, и поэтому твердила себе, что ее муж – профессионал и знает, как надо действовать в таких случаях. Правда, они имели дело с настоящим монстром. Кип Досон, не раздумывая, убивал невинных людей, заставлял одиннадцатилетних детей заниматься проституцией, подсаживал беременных на кокаин и героин. Бриттани первая нарушила молчание:
– Так что ты узнал, Ник?
Немного поколебавшись, он ответил:
– На станции я разговаривал с Джейком. Кто-то опять вломился в нашу квартиру.
У Бриттани все похолодело внутри.
– Грабители?
– Джейк полагает, что это люди Досона.
– Ты тоже так думаешь?
Ник едва заметно кивнул.
– Ничего не взяли. Конечно, это он.
– Они оставили что-то после себя?
– Ксерокс газетной статьи, где Досон требует от меня публичного извинения. Эти слова были подчеркнуты.
– Что же нам делать? – прошептала Бриттани, обхватив лицо руками.
Господи, как же он ненавидел себя в эту минуту! Из-за него ей приходится все это терпеть, но она по-прежнему не жалуется и не хочет прятаться.
– Последний раз предлагаю: уедем отсюда!
Бриттани только посмотрела ему в глаза, но, если бы она говорила в течение часа, ей не удалось бы выразиться более красноречиво. Поразительно, сколько мужества в этой маленькой женщине!
Ник подошел к окну. От снега, еще четыре дня назад плотным ковром покрывавшего землю, осталось одно воспоминание, солнце ярко светило на бледно-голубом небе, первые, робко пробивавшиеся зеленые пучки травы радовали глаз. Соседка развешивала сушиться простыни. Все выглядело тихо и мирно, обычное утро в обычном маленьком американском городишке, где ничто, казалось, не в состоянии нарушить размеренный уклад жизни.
Ник вздрогнул, когда Бриттани прикоснулась к его плечу.
– Я не знаю, у меня руки опускаются, – тихо произнес он.
– Ник, сейчас не время отчаиваться.
Он посмотрел ей в лицо.
– Одно обещаю: я вас с Саванной не оставлю.
Во взгляде Бриттани теплилась надежда.
Неужели даже в такое опасное время она хочет быть рядом с ним? А может, просто затолкать эту упрямицу в машину и увезти в Чикаго?
Бриттани подошла к книжным полкам.
– Полагаешь, Досон где-то рядом? Что тебе подсказывает чутье? – спросила она, задумчиво водя ладонью по корешкам.
Ник проверял новый замок на двери. Убедившись в его прочности, он ответил:
– Для него это не больше чем игра в кошки-мышки. Я хочу прочесать все окрестности города, чтобы хоть приблизительно знать, где может спрятаться Досон.
– Тогда нам надо поехать вдвоем.
– Ты тоже поедешь? – удивленно спросил Ник.
Одета она была вполне по-походному, в старую рубашку и джинсы. Рукава закатаны, взгляд решительный. Ник знал, что в такие минуты лучше ей не возражать.
– В чем дело? – спросила Бриттани. – Мы же хотели просто побыть вместе. По-моему, прекрасная возможность.
Ник не стал спорить и распахнул перед Бриттани дверь кабинета.
В комнату почти ввалилась Мертил.
– Неужели вас не учили в детстве, что подслушивать нехорошо? – воскликнул Ник.
Старушка неожиданно громко хохотнула.
– Некоторые говорят так тихо, что подслушивать их бесполезно.
– Мертил, ты не могла бы сегодня сама приготовить овсянку?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики