ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отделанная в темно-зеленых и бордовых тонах, она казалась уютной и живой. Убежище, подумал Уэйд.
Она была не похожа на комнату хозяина, ее они уже видели. Большая и обставленная в мужском стиле, она наверняка принадлежала отцу Эмили. Комната Эмили оказалась самой маленькой из всех, но в ней были большие окна, на подоконниках комнатные цветы.
– Здесь вы спите? – поинтересовался Клей.
– Да, это моя комната, – ответила Эмили, избегая взгляда Уэйда.
– А когда мы с папой сюда переедем, вы тоже будете здесь спать?
Сочувствуя Эмили, Уэйд вступил в разговор, избавляя ее от объяснений.
– Если мы купим дом, сынок, мисс Эмили отсюда уедет, – сказал он. Клей нахмурил брови.
– А почему? Она ведь может остаться, правда, папочка?
На этот раз была очередь Уэйда подыскивать нужные слова.
– Ну…
– У меня на кухне есть свежее печенье, быстро нашлась Эмили. – Ты хочешь перекусить, Клей? А еще там есть кофе, Уэйд, если захотите. Мы можем отдохнуть, прежде чем идти осматривать все снаружи.
– Звучит заманчиво, – ответил Уэйд. – Клей, ты не голоден?
– Я всегда голоден, – важно ответил Клей, так что Эмили не смогла сдержать улыбку.
Спускаясь в кухню, Уэйд не переставал думать о том невинном вопросе Клея. И в мыслях он представлял, как они живут здесь втроем, вместе с Эмили, – вовсе не обязательно ей спать в своей комнате.
Глава 6
Заметив большое колесо, подвешенное к огромному дубу на заднем дворе, Клей тут же помчался к нему.
– Не волнуйтесь, – успокоила Эмили Уэйда. – Оно надежно прикреплено, и я часто проверяю веревку. Мои маленькие гости обожают эти качели.
– Свежеиспеченное печенье и качели на заднем дворе, – сказал Уэйд с улыбкой. – Готов поспорить, у вас нередко бывают маленькие гости.
Эмили не стала рассказывать, как часто ее просят присмотреть за детьми.
– Я люблю, когда в гости приходят дети, сказала она Уэйду.
Стараясь не упускать из виду сына, Уэйд внимательно все осматривал. Он расспрашивал о страховке и противопожарных сооружениях. Эти вопросы задал бы любой, кто собирался бы покупать дом, но Эмили почему-то чувствовала, что Уэйд уже сделал свой выбор. И снова от этой мысли Эмили испытала странное щемящее чувство, представляя, как кто-то будет жить в ее доме, работать в ее саду, готовить в ее кухне. Но она ведь именно этого хочет, напомнила Эмили себе.
Устав наконец кататься на колесе, Клей подбежал к взрослым. Уэйд подхватил сына на руки и подбросил его вверх, отчего мальчик завизжал и весело засмеялся.
С легкой грустью наблюдая за ними, Эмили вспоминала свои отношения с отцом. Ей всегда недоставало ласки. И ее брат, сын Джошуа от первого брака, тоже никогда не ладил с отцом. Эмили подозревала, что уехал он отчасти оттого, что не желал выслушивать упреки родителя.
Уэйд посадил сына на колено и обратился к Эмили:
– Спасибо, что нам здесь все показали.
– Не за что. Может, по чашечке кофе перед отъездом?
– Нет, спасибо. Я обещал Клею, что мы пообедаем вместе, а потом сходим в кино. Не хотите присоединиться к нам?
Приглашение, по-видимому, было незапланированным. Клей поддержал отца, глядя на Эмили так умоляюще, что на сердце у нес потеплело. Она уже было согласилась, но потом покачала головой.
– Спасибо, сегодня я не могу.
Вообще-то она была не так уж занята, причина была в ином: ей очень нравились и Клей и его отец, и она боялась привязаться к ним.
Клей расстроился. Уэйд если и чувствовал то же самое, то не показывал виду. Он только кивнул и сказал:
– Спасибо еще раз. Я позвоню. Клей обнял Эмили на прощание.
– Пока, мисс Эмили.
Эмили с тоской смотрела, как они отъезжали, и уже начинала жалеть, что отказалась поехать с ними.
Решив не поддаваться чарам Уэйда Дэвенпорта, Эмили не учла, что другие люди считали их подходящей парой.
Когда девушка приехала на обед к дяде и тете в воскресенье, то обнаружила, что Уэйд и Клей уже там.
– Ты ведь помнишь Уэйда Дэвенпорта, Эмили? – спросила тетя Бобби с преувеличенно невинной улыбкой. Эмили, сдерживая себя, также попыталась улыбнуться.
– Конечно.
Клей обхватил Эмили за талию.
– Привет, мисс Эмили.
Чувствуя на себе одобрительный взгляд тети, Эмили обняла мальчика в ответ.
– Привет, Клей. Отличная у тебя футболка. Клей гордо поправил черную футболку с изображением динозавра на груди.
– Она новая, – объяснил он, – папа купил мне ее недавно.
– Я не ожидал, что он захочет надеть ее и в церковь, и на обед, – сказал Уэйд. – Пытался его отговорить, но напрасно, а ссориться из-за футболки мы не стали.
– Думаю, ничего страшного, – заверила его Эмили, улыбаясь.
– Ну да, он мог и с татуировкой прийти. Тетя Бобби, весьма довольная собой, махала Эмили рукой.
– Эмили, поздоровайся с дядей.
– Она больше тридцати лет проработала учительницей в школе, – прошептала Эмили Уэйду, – и продолжает вести себя так же и дома.
Тем не менее она послушно подошла и поцеловала дядю в щеку.
– Здравствуй, дядя Калеб. Как твоя рука?
– Уже намного лучше, спасибо, милая. Доктор Хортон говорит, что через неделю она будет как новенькая.
– Рада за тебя.
– Что там с домом? Есть покупатели? Эмили посмотрела на Уэйда, который сидел в другом конце комнаты, беседуя с Бобби и Марвеллой Такер, соседкой Макбрайдов.
– Есть парочка, – уклончиво ответила она. Калеб заметил ее взгляд.
– Я слышал, шериф Дэвенпорт хочет купить его?
Эмили следовало бы знать, что ее дядя, всю жизнь проработавший в этом городе юристом, в курсе сплетен.
– Да, он уже осматривал дом.
– Смотри не продешеви! Конечно, дому требуется небольшой ремонт, но все равно за него можно получить хорошие деньги.
Эмили кивнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики