ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она кашлянула и отвела взгляд – и сразу же отпрянула, когда Гай Гранд, улыбаясь, резко встал, чтобы покинуть вагон, и заговорщически ей подмигнул.
– Я слегка развлекся с этим продавцом хот-догов, – объяснил он. – Ничего страшного, никакого вреда, правда.
Потом он вернулся в купе, уселся за стол, налил кампари – напиток малинового цвета, горький как желчь, – и начал раздумывать о возможной реакции продавца на происшедшее.
Снаружи купе, даже в самом дальнем конце коридора проводники могли слышать его странный смех, похожий на фырканье.
Когда поезд прибыл в Нью-Йорк, Гай Гранд уже успел устроить свое маленькое представление четыре или пять раз.
2
Рядом с гранитным болотом Уолл Стрит возвышается здание, похожее на огненную цаплю, парящую среди небоскребов в неподдельном удивлении – Номер 18 Уолл – ракета из стекла и слепящей глаза меди. Называется оно Зданием Больших Инвестиций . В нем располагается, наверное, самая крупная деловая структура в нашей стране, а само здание известно в кругах финансовой элиты как Башня Гранда.
В офисах Гранда находятся компаний, которые занимаются взаимовыгодными вложениями , – это гигантские фантастические корпорации, политика которых определяет контуры государств.
Август Гай Гранд был мультимиллионером. У него было на 180 миллионов депозита в банках Нью-Йорка, и этот его наличный капитал был только частью его огромных владений.
Вначале партнеры Гранда, люди очень богатые, не видели в нем ничего экстраординарного. Сдержанный человек простых взглядов и вкусов, думали они. Человек, который практически все унаследованные капиталы инвестировал в сталь, каучук и нефть. Все, что партнеры должны были видеть в Гранде, было лишь отражением их собственной тупости: член клуба, гость за ужином, перспективный, даже наводящий некоторый мандраж – человек, чьи капиталы заключали в себе умопомрачительные возможности и одновременно смертельную опасность. Но было бы несправедливым воспринимать таким же образом и частную жизнь Гранда. Да-да, его частная жизнь была совсем непростой. С одной стороны, он был одним из самых больших транжир этого мира, с другой, его отношение к людям было не совсем обычным – он тратил около десяти миллионов в год на то, чтобы, как он сам выражался, – «задать им жару».
* * *
В свои пятьдесят три года Гранд был полноват и имел большую, круглую лысую голову. Его лицо было абсолютно розового цвета, так что при определенном освещении он походил на жирную редиску – хотя, видит бог, это отнюдь не выглядело отвратительно, поскольку его дорогая одежда всегда сидела на нем идеально. Под горлом он носил небольшой бриллиант… бриллиант, который сейчас, когда Гай Гранд выходил через беззвучные двери Здания Гранда в синий туман практически пустой улицы, отражал полуденное солнце, озаряя все вокруг своим нежным сиянием.
Гай миновал огромного швейцара у дверей, в своей гигантской ливрее затмевавшего весь белый свет. Швейцар коснулся кепки и присел в быстром и легком реверансе.
– Такси, Мистер Гранд?
– Спасибо, Джейсон, не надо. У меня есть на сегодня машина. – И с благодарной улыбкой он ловко повернул к своему дому, на север к Уорт-стрит.
Походка Гая Гранда была весьма примечательной – он передвигался маленькими твердыми шажками, приподнимаясь при этом на цыпочки. Это была походка человека, который привык исподтишка показывать вам большой кукиш.
Пройдя полквартала, он добрался до машины, хотя, опознал ее, казалось, не сразу. Под дворником лежал большой талон со штрафом за неправильную парковку, который Гранд медленно вытянул и начал разглядывать с нескрываемым любопытством.
– Похоже, вас оштрафовали, уважаемый! – раздался голос где-то прямо за ним.
Уголком глаза Гранд заметил человека в темном летнем костюме, бесцельно разгуливающего по парапету здания, ближайшего к машине. Было какое-то отвратительное самодовольство в том, как он это произнес.
– Ну да, кажется так, – сказал Гранд, не поднимая глаз и продолжая разглядывать талон в своей руке. – За сколько вы это съедите? – спросил он, улыбаясь своей пронизывающей улыбкой прямо в глаза мужчине.
– Как так, мистер? – воскликнул тот, противно поморщившись, и отшатнулся от здания.
Гранд прочистил горло и медленно вытащил из кармана свой бумажник – длинный тонкий бумажник из восхитительной кожи, напоминающей на ощупь шелк. Невозможно было представить такой бумажник не набитым тысячными купюрами.
– Я спросил, сколько вы хотите за то, чтобы съесть это? Вы понимаете… – Выпучив глаза, он сделал характерное жевательное движение, держа талон прямо перед своим ртом.
Человек, свирепо сверкая глазами, сделал шаг вперед.
– Я не понимаю, о чем вы, мистер!
– Ну, хорошо, – протянул Гранд, поглядывая на свой толстый бумажник, – этого явно достаточно. – И он вытащил несколько тысячных банкнот. – У меня есть вот этот талон, и, понимаете, мне бы очень хотелось, чтобы вы его съели. Предположим, за… – он скользнул взглядом по собеседнику, – за шесть тысяч долларов?
– Что значит «съесть его»? – прорычал человек в темном костюме. – В своем ли вы уме, мистер?
– Мистер, или Гранд – зовите меня как угодно. Да? Хо-хо. – Гранд произнес это посмеиваясь, но сразу же серьезно добавил: – Так как насчет вот этого – насладиться вкусом за халявные зеленые?
Мужчина, впадая в ярость, сделал еще один шаг вперед.
– Послушайте, мистер, – начал он угрожающе, сжимая кулаки.
– Я, видимо, должен предупредить вас, – приветливо сказал Гранд, прижимая руку к груди, – что я вооружен.
– Как? – Мужчина, казалось, моментально сник и тупо уставился на банкноты в руке Гранда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики