ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

что поздно пристрелил негодяя.
Вытянувшись на дне лодки во весь рост, он равнодушно наблюдал, как в том месте, где волны подбрасывали труп Нагосавы в оранжевом спасательном жилете, появились треугольные «паруса» акульих плавников.
И вода закипела… Через какую-то минуту от Фугу не осталось и следа, и Ясудзиро избавился от неприятного соседства.
Оставшись один, он не обрел душевного успокоения. Дымки далеких кораблей иногда возникали в синеве тропического неба и быстро исчезали, обойдя стороной резиновую лодчонку.
Прошел еще один мучительный, бесконечно длинный день. Ясудзиро, ощущая странную слабость, понял, что долго не протянет. Все чаще он впадал в забытье или грезил наяву. Очнувшись перед вечером, он заглянул в широкое горло своего кольта, размышляя над тем, не, время ли уйти от ненужных страданий. В такой ситуации смерть была желанным избавлением от мук жажды и голода. И все-таки умирать не хотелось. Подождать хотя бы до вечера. Как только солнце исчезнет за горизонтом – он нажмет на спусковой крючок. Решение принято. И спокойствие охватило летчика. Смерть больше не страшила его. Она несла избавление от пыток пожирающего себя организма. Вспомнились полузабытые стихи Сайгеохооси:
Я хотел умереть бы весною,
В месяц смены одежды,
В вечер полной луны,
И лежать, опочив под цветами.
Здесь не было ни полной луны, ни цветов – только пустынное море и равнодушные волны.
За час до заката низко над лодчонкой пролетел четырехмоторный гидросамолет «Кавасаки», совершающий патрульный полет над морем. Услышав шум моторов и увидев красные круги на крыльях, Ясудзиро, собрав все силы, приподнялся на колени и взмахнул белым шарфом. Его заметили. Летающая лодка сделала вираж и пошла на посадку.
В эту же ночь Ясудзиро был доставлен в военно-морской госпиталь в Давао.
Глава тринадцатая

1
Пока утлую резиновую лодчонку с умирающим Ясудзиро швыряло по волнам моря Тимор и пока он лечился в военно-морском госпитале, произошел ряд событий. Его авианосец «Акаги» вместе с другими кораблями соединения ушел из Кендари в Индийский океан.
С приходом японских авианосцев в Яванское море этот удаленный участок театра военных действий стал столь же опасен для кораблей союзного флота, как логово бенгальского тигра для стада домашних коз.
Палубная авиация, поддержав вторжение десантных сил на острове Ява, начала интенсивную охоту за кораблями союзников. Разгром союзного флота завершила эскадра крейсеров адмирала Такахаси, которая, взаимодействуя с авианосцем «Рюдзё», уничтожила 28 февраля 1942 года английские крейсер «Эксетер» и эсминец «Инкаунтер».
Построенный американцами в начале века четырехтрубный старичок эсминец «Поуп» был последним военным кораблем союзников в Яванском море, но и его агония наступила через полтора часа после потопления эсминца «Инкаунтер».
В этом вылете Кэндзи Такаси допустил оплошность. Он вывел свое звено торпедоносцев под малыми курсовыми углами, и атакованный «Инкаунтер» смог уклониться от всех шести сброшенных торпед.
Дичь, почти принадлежавшая ему, попала в ягдташ другого охотника. Кэндзи понимал, что сам виноват в промахе, и это злило его еще больше. Выйдя из самолета, он чуть не столкнулся с младшим матросом, перебегавшим через посадочную палубу. Отшатнувшись от офицера, тот пробежал мимо, не отдав честь.
– Эй, собака! – окликнул матроса капитан-лейтенант.
Тот испуганно вытянулся по стойке «смирно». Губы его дрожали.
– Ну-ка, сними свои очки, скотина! Я тебя научу замечать офицеров!
Кэндзи трижды хлестнул матроса по щекам, а затем ударом кулака сбил его с ног.
– Мерзавцы первогодки, до чего распустились! – ревел Кэндзи. – Эта деревенщина скоро с ног начнет сбивать офицеров! Под арест негодяя, на трое суток!
Кэндзи направился в душевую, чувствуя, что этот припадок ярости вернул ему настроение.
Кэндзи Такаси не видел гневного взгляда, которым посмотрел на него пожилой механик с усталым крестьянским лицом. Когда летчик удалился, механик подошел к избитому матросу и помог ему подняться.
2
Война громыхала вдали от белоснежной палаты, в которой лечился и набирался сил Ясудзиро. Отголоски событий с большим запозданием доходили в полусонный мир, в котором пребывал летчик.
В начале марта он начал подниматься с кровати и с возрастающим интересом поглядывать на миловидных медицинских сестер. Знакомство с одной из них начало перерастать в роман. Но в середине марта он узнал, что «Акаги» прибыл в Старинг. И этим была поставлена точка. Ясудзиро поторопился покинуть госпиталь. Нужно было спешить, чтобы успеть попасть на борт авианосца. Медицинская комиссия признала летчика годным к службе в морской авиации. Обрадованный Ясудзиро начал сразу же собираться в дорогу, не ожидая выдачи документов.
Теперь его здесь не могло задержать ни на минуту ничто, даже неистраченное чувство к нежной Марико-сан, вырвавшей его жизнь из цепких когтей дистрофии. Поклонившись на прощание девушке, которая не сумела сдержать слез, Ясудзиро ощутил какую-то тяжесть на сердце. Это чувство было схоже с тем, какое он испытал, расставаясь с Тиэко.
Да, в самурайском воспитании Ясудзиро был явно допущен пробел! Ему не хватало иммунитета против чар прекрасного пола. Он в этом отношении не был похож на мужественных кагосимских воинов, отворачивающихся при виде обнаженных женщин.
Через два дня изнурительной болтанки на грузовом судне Ясудзиро прибыл в Старинг. На борту «Акаги» его не ждали и встретили так, как встречают воскресших из мертвых.
Каюта, в которой он жил, была занята другим лейтенантом, прибывшим в авиагруппу после вынужденной посадки в море, а все вещи Ясудзиро были пересланы родителям вместе с извещением о гибели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики