ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

После праздника они снова выползали из всех углов…
Под Новый год многие офицеры выехали из расположения отряда. Одни спешили к семьям, другие собрались развлечься и отдохнуть от службы. Небольшую группу молодых пилотов возглавил старый холостяк Моримото. Когда у перрона остановилась электричка, он спросил:
– Куда поедем, господа лейтенанты?
Кэндзи Такаси, соскучившийся по старым знакомым, назвал адрес одного йокосукского веселого дома. Но Моримото поморщился:
– Что за вкус, господа офицеры? Вам пора забыть дорогу в солдатские бордели. Сегодня я вас завезу в один шикарный ресторан, куда заглядывают чаще всего моряки-европейцы. Заведение состряпано в угоду их вкусам. Но там подают напитки покрепче нашего сакэ. Простую матросню туда не пускают, так что общество будет вполне приличным.
Когда они сели в замусоренный до неприличия вагон электрички, Моримото, бросив окурок сигареты на пол, объяснил:
– В Токио-то мы не поедем. Ресторан рядом, в Иокогаме. Сойдем на следующей остановке.
Ночной клуб «Дзинрэй» никогда не пустовал. Лучшей его рекламой было объявление перед входом: «Очаровательные дамы по требованию посетителей – сто иен в час и по пятьдесят иен за каждые последующие 15 минут».
Моримото щелкнул по объявлению:
– Эта часть программы сегодня меня не интересует. Я заказываю женщин после трех месяцев воздержания или когда сакэ переборет все мои шесть чувств. А пока мне красотка нужна не больше, чем кошке каменный Будда.
– Если б я знал, что он такой, – шепнул Хоюро Осада на ухо Ясудзиро, – ни за что бы не поехал с вами.
– Пропал вечер! – пробурчал Кэндзи Такаси.
– Ничего, – утешил его Ясудзиро, – мы сегодня постараемся выпить так, что у железного самурая откажут все шесть чувств общения с внешним миром.
Не успели летчики разместиться на непривычных креслах, как появился изысканный метрдотель в смокинге. Замерев в вежливом поклоне, он произнес, втягивая в себя воздух:
– Мы счастливы за ту высокую честь, которую вы оказали, посетив наш скромный клуб. Господа офицеры доблестного императорского флота встретят у нас самый лучший прием. Мы будем счастливы выполнить любое желание господ офицеров.
Он вручил Моримото, которого знал по прежним посещениям, тисненную золотом карту вин и напитков, подаваемых в «Дзинрэй».
– Пусть господа сделают свой выбор вин и назовут сумму, ассигнованную на вечер.
– Я думаю, что двести иен хватит? Только чтобы обязательно повар сделал нам «национальный флаг». А из напитков пусть официант откроет бутылку шотландского виски «Белая лошадь», бутылку русской «Смирновской водки» – говорят, ее неплохо изготавливают русские эмигранты в Харбине – и, пожалуй, вот этот французский коньяк. В конце ужина подадите две бутылки шампанского «Вдова Клико».
Молодые офицеры молчали, пораженные познаниями Моримото в этой, совершенно неизвестной им области, размахом кутежа и щедростью своего предводителя.
Сначала их ошеломила гневностью русская водка, вдвое превосходящая по крепости сакэ. И они долго приходили в себя, глотая виски, изрядно разбавленное содовой водой. И наконец, коньяк зажег в них задор. В речах зазвучала воинственность.
– Хоюро-сан, позвольте я добавлю в ваш бокал водки?
– Хай! Мне так хорошо сейчас, но если я выпью еще немного, то будет плохо.
Поняв вежливую форму отказа, Ясудзиро отставил бутылку. Моримото восседал на почетном месте. Юные спутники с благоговением внимали каждому его слову. Крепкие европейские напитки ударили в голову. Тёплая волна опьянения захлестнула даже закаленного капитан-лейтенанта. Привычная сдержанность оставила его. Мышцы лица расслабились. Моримото нравилось это состояние, хотя по всем канонам бусидо оно не делало самураю чести, а ставило на грань «потери лица». Зато сейчас, когда летчиков оставили напряженность, самоунизительное преклонение перед авторитетом старшего и вежливое приятие каждого его слова, можно было услышать от них откровения. Моримото и самому захотелось излить свою душу.
Для начала он преподал им урок на тему, что отличает благородного самурая от людишек – крестьян, рыбаков и торговцев, к которым полагалось обращаться не по имени, а по роду занятий.
– Вы славные ребята, – говорил Моримото, жмурясь от сигаретного дыма, – но вам еще не хватает закалки духа и тела. Меч самурая – его душа. Самурай не имеет жалости даже к себе… Я читал: в старину у европейцев самыми лучшими воинами были монахи, давшие обет бедности. У нас это не принято, но, на мой взгляд, настоящий воин не должен иметь ничего, кроме острой сабли да самурайской чести. Деньги, господа, зло. Они способны вызвать перерождение разбогатевшего храбреца в жалкого труса, дрожащего за свою шкуру и свое богатство. И немудрено! Погибнуть с туго набитым кошельком, оставить его неизвестно в чье распоряжение – это, по-моему, рекорд глупости. С деньгами нужно расправляться решительно, по-военному, как это делаем мы сейчас. Пусть деньги для вас будут послушными слугами, которые исполнят любое ваше желание, но не хозяевами ваших душ. Не питайте пристрастия к спиртному. Пейте не чаще двух раз в месяц, когда вам будет нужно снять усталость или нервное напряжение, и никогда не делайте этого накануне полетов.
Ясудзиро спросил:
– Моримото-сан, обязан ли самурай постичь все восемь этапов к спасению души, начертанных Буддой?
– Когда я был столь же юным, как вы, мной однажды овладел припадок религиозного рвения. Вызван он был полным отсутствием денег. Но я преуспел немного, так как это продолжалось лишь до первой получки. А затем интенсивные пирушки в обществе гейш помешали благим намерениям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики