ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Фраза-символ негативного общественного явления.
Чудо-юдо рыба-кит
Из стихотворной сказки «Конек-Горбунок» (1834) писателя Петра Павловича Ершова (1815— 1869).
Употребляется шутливо-иронически по поводу какого-либо странного, нелепого, непонятного явления, предмета, существа и т. д.
Чужие здесь не ходят
Название кинофильма (1985), снятого режиссерами Анатолием Вехотко и Романом Ершовым по сценарию Владимира Ивановича Валуцкого (р. 1936) и Павла Константиновича Финна (р. 1940). В основу сценария положена повесть А. Ромова «Соучастник».
Шутливо-иронически о месте, открытом только для «своих», людей определенного круга, с общими интересами и т. д.
Чужой беде не смейся. Голубок
Из басни «Чиж и Голубь» (1814) И. А. Крылова (1769-1844):
Чижа захлопнула злодейка-западня:
Бедняжка в ней и рвался, и метался,
А голубь молодой над ним же издевался.
«Не стыдно ль, — говорит, — средь бела дня
Попался!
Не провели бы так меня,
За это я ручаюсь смело».
Ан, смотришь, тут же сам запутался в силок.
И дело!
Вперед чужой беде не смейся. Голубок.
Чужой земли мы не хотим ни пяди, / Но и своей вершка не отдадим
Из «Марша трактористов», написанного композиторами братьями Даниилом и Дмитрием Покрассами на стихи поэта Бориса Савельевича Ласкина (1914—1983) для кинофильма «Трактористы» (1938, режиссер Иван Пырьев).
Это строки представляют собой поэтическое переложение известных в то время слов И. В. Сталина, который в Политическом отчете ЦК XVI съезду ВКП(б) сказал (27 июня 1930 г.): «Ни одной пяди чужой земли не хотим. Но и своей земли, ни одного вершка [...] не отдадим никому».
Чума на оба ваших дома!
Из трагедии (акт 3, сцена 1) «Ромео и Джульетта» (1597) Уильяма Шекспира (1564—1616) в русском переводе Татьяны Львовны Щепкиной-Ку-перник (1874—1952). Слова Меркуцио, который, будучи другом Ромео Монтекки, вступился за его честь и погиб от руки Тибальта, члена семьи Капулетти. Он стал жертвой вражды двух семейных кланов (Монтекки и Капулетти), о чем горько сожалеет, чувствуя приближение смерти:
Чума, чума на оба ваших дома!
Я из-за них пойду червям на пищу,
Пропал, погиб. Чума на оба ваших дома!
Используется для выражения иронии, чувства усталости, раздражения по поводу конфликта двух сторон.
Ш Шаг вперед, два шага назад
Название брошюры (1904), написанной (1904) В. И. Лениным (1870— 1924), который анализирует в ней итоги работы II съезда РСДРП и позицию, занятую на нем оппонентами большевиков — меньшевиками.
Иронически о поведении нерешительного человека; а также о таком развитии событий, когда необходимо отступить от завоеванных позиций.
Шагай вперед, комсомольское племя
Из «Марша веселых ребят», написанного композитором Исааком Дунаевским на слова поэта-песенника Василия Ивановича Лебедева-Кумача (1898—1949) для кинофильма «Веселые ребята» (1934, режиссер Григорий Александров):
Шагай вперед, комсомольское племя,
Цвети и пой, чтоб улыбки цвели!
Мы покоряем пространство и время,
Мы — молодые хозяева земли.
Выражение «комсомольское племя» принадлежит И. В. Сталину («Приветствие Ленинскому Комсомолу» // Правда. 1928. 28 окт.).
Цитируется как шутливо-ироническое напутствие молодежи, дегям.
Шаги саженьи
Из поэмы «Хорошо!» (1927) Владимира Владимировича Маяковского (1893-1930):
Я планов наших люблю громадье,
Размаха шаги саженья.
Шагреневая кожа
С французского: Le peau chagrin.
Выражение стало популярным после выхода в свет одноименного романа (1830—1831) французского писателя Опоре де Бальзака (1799— 1850). Герой романа становится обладателем куска волшебной шагреневой кожи, которая, подобно волшебной палочке, выполняет любую его волю — дает богатство, молодость, наслаждения и т. д. Но после каждого выполненного желания шагреневая кожа необратимо уменьшается в размерах, соответственно уменьшаются и возможности героя романа.
Шагреневая кожа в прямом смысле слова — хорошо обработанная кожа из козлиной (не козьей) шкуры, которая используется в скорняжном производстве.
Иносказательно о том, что необратимо и постоянно уменьшается, исчезает (время, ресурсы и пр.).
Шел в комнату, попал в другую
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Фамусов, застав Молчалина около комнаты Софьи, сердито спрашивает его (действ. 1, явл. 4): «Ты здесь, сударь, к чему?» Софья, оправдывая присутствие Молчалина, говорит отцу:
Я гнева вашего никак не растолкую,
Он в доме здесь живет, великая напасть!
Шел в комнату, попал в другую.
Шемякин суд
Название старинной русской сатирической повести, обличавшей произвол и корыстность феодального суда.
Шемяка — реальное историческое лицо, галицкий князь Димитрий Шемяка (ум. 1453), печально знаменитый своей жестокостью, коварством и неправедными делами. В борьбе за московский престол одержал на некоторое время верх над своим соперником, московским князем Василием и ослепил его. Впоследствии московский князь получил прозвище Василий Темный (то есть слепой), под которым и вошел в историю.
Иносказательно: неправый, несправедливый суд, пародия на судебное разбирательство (ирон., презрит.).
Шепот, робкое дыханье, трели соловья
Начало названного по этой строке стихотворения Афанасия Афанасьевича Фета (1820-1892).
Употребляется как шутливо-иронический комментарий к какой-либо лирической, любовной сцене на лоне природы.
Шерлок Холмс
Главный герой детективных рассказов английского писателя Артура Конан Дойля (1859—1930). Впервые появляется в повести «Этюд в алых тонах» (1887), а затем в серии рассказов «Приключения Шерлока Холмса» (1893) и др.
Имя нарицательное для человека, выступающего в роли следователя, детектива и т. п.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики