ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


В России начала XX в. была очень популярна романтическая проза как своих, так и зарубежных писателей, в том числе немецких. И постепенно из этих двух выражений — «голубой цветок» и «мечта всей жизни» — родилось, новое, третье — «голубая мечта».
Голубь мира
В Древнем Риме символами мира и миролюбия считались голуби, точнее, голубки (обычно с оливковой ветвью в клюве) Венеры, богини любви, свившие себе гнездо в шлеме Марса, бога войны. В библейском сказании о Всемирном потопе (Бытие, гл. 8, ст. 10—11) также упоминается голубка, которую выпускает Ной, чтобы узнать, успокоилась ли стихия. Птица возвращается на Ноев ковчег с оливковой (масличной) ветвью в клюве. А это означало, что вода уже спадает и из нее показались верхушки деревьев. Следовательно, Божий гнев утих. Так голубь стал в мировой культуре ассоциироваться с миром, умиротворением и т. д.
Именно в качестве символа мира испанский художник Пабло Пикассо нарисовал (1949) голубя с оливковой ветвью в клюве в качестве эмблемы для Первого конгресса мира. (Он проходил с 20 по 25 апреля 1949 г. в Париже и Праге.) После его завершения образ голубя мира прочно вошел в общественно-политическую и газетную лексику.
Голый король
Из сказки датского писателя-сказочника Ганса Христиана Андерсена (1805—1875) «Новое платье короля» (в оригинале — «Новое платье императора»).
Иносказательно о тщеславном и недалеком человеке, лишенного тех достоинств, на которые он претендует.
См. также А король-то — голый!
Гомерический смех
Первоисточник — поэмы «Одиссея» (песнь 8, ст. 326; песнь 20, ст. 346) и «Илиада» (песнь 1, ст. 599) легендарного поэта Древней Греции Гомера (IX в. до н. э.). В них встречаются описания божественного смеха, который ничуть не уступает божественному гневу по своей мощи и неудержимости. Например, в «Илиаде»:
Смех несказанный воздвигли блаженные жители неба,
Видя, как с кубком Гефест по чертогу вокруг суетится.
Одно из первых упоминаний этого выражения встречается во французской литературе — в мемуарах баронессы Оберкирх, написанных в конце XVIII в.
Иносказательно: оглушительный, неудержимый, а также саркастический, язвительный смех.
Гомо советикус
Выражение стало популярным благодаря философу и публицисту Александру Александровичу Зиновьеву (р. 1922), который так назвал свою книгу (1982), посвященную анализу мировоззрения советского человека. Выражение представляет собой неологизм, составленный из латинского слова homo (человек) и латинизированного эпитета «советский». Употребляется как иронический синоним советского человека.
Гомункулус
С латинского: Homunculus (от лат. homo — человек). Перевод: маленький человек, человечек (уменьшит.) или жалкий человек, «человечишко» (уничижит., ирон.).
Выражение стало широко, употребительным и нарицательным после того, как его использовал немецкий поэт и ученый Иоганн Вольфганг Гете (1749—1832) в своей трагедии «Фауст» (1808), где так назван искусственный человечек, созданный в лаборатории.
Иносказательно об искусственном, нежизнеспособном, выдуманном человеке, которое с точки зрения некой идеологии или научной доктрины считается идеальным, единственно «правильным» (ирон., презрит.).
Гони природу в дверь, она влетит в окно
Из двустишия русского писателя и историка Николая Михайловича Карамзина (1766—1826), которое было помещено в его очерке «Чувствительный и холодный. Два характера»:
Мы вечно то, чем нам быть в свете суждено.
Гони природу в дверь, она влетит в окно.
Это двустишие — вольный перевод последних строк басни «Кошка, превращенная в женщину» французского баснописца Жана Лафонтена (1621-1695):
Tant le naturel a de force
Qu'on lui ferme la porte au nez,
Il reviendra par les f'enetres.
Перевод: «У природы столько силы, что, если и захлопнешь дверь у нее под носом, она вернется через окно».
Эти популярные строки во Франции не только цитировали, но и часто перефразировали, как это сделал, например, французский драматург Филипп Нерико Детуш (1680—1754) в своей комедии (1732) «Тщеславный» (действ. 3, явл. 5): «Chassez le naturel, il revient au galop» — «Гоните природу, она вернется галопом».
Но сам Лафонтен заимствовал этот образ из первого послания римского поэта Горация (Квинт Гораций Флакк, 65—8 до н. э.): «Naturam expellas furka, tamen usque recurret» [натурам экспэллас фурка, тамэн уск-вэ рэкуррэт] — «Гони природу вилами, она вернется все равно».
В России были известны разные варианты этой фразы, в том числе и версия Козьмы Пруткова (1860): «Гони любовь хоть в дверь, она влетит в окно».
Смысл выражения: бесполезно бороться с природой, с естественными побуждениями, врожденными свойствами характера и т. д., рано или поздно они себя так или иначе проявят.
Гора родила мышь
Пословица, известная еще в Древней Греции.
Именно в этом качестве упоминается у древнегреческого историка Плутарха, который в своих «Жизнеописаниях» приводит следующий рассказ о царе Спарты Агесилае. Когда он пришел со своим войском в Египет на помощь царю Таху, множество народа собралось для встречи спартанского царя и прославленного полководца. Все ожидали увидеть достойный славы Агесилая пышный двор и великолепного владыку. Но египтяне были разочарованы. Их поразило полное отсутствие блеска и роскоши, а когда же вместо величественного полководца их глазам предстал тщедушный старичок, который, закутавшись в плащ, лежал прямо на траве (это и был Агесилай), то, как пишет Плутарх, многие вспомнили пословицу о горе, родившей мышь.
Пословица стала популярной благодаря римскому поэту Горацию, который немало иронизировал в своих произведениях над горе-стихотворцами, которые, хотя и уснащают свои творения высокопарными оборотами, по-прежнему остаются далекими от истинной поэзии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики