ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пока Керидвен и другие боги оставались здесь, он не мог вырваться на
свободу, он был способен лишь создавать слуг. Джоги и жрецы - это все
создания Сайтрола, как и некоторые другие, кто появляется в их городе.
- Но все-таки то, что я видел, - это предсказание моей смерти?
Женщина откинула со лба прядь рыжих волос и посмотрела Дилану в
глаза.
- Знаете, говорят, что судьба похожа на веер. Если вы отправитесь в
Кэшем и попытаетесь уничтожить Сайтрола, вы попадете на этот алтарь вместе
с теми, другими, и ваша судьба будет такой, какой вы ее увидели. Если же
вы останетесь в Авалоне, ваша судьба будет иной. Возможно, вы погибнете,
когда джоги возьмут город. Может быть, вы спасетесь вместе с вашими
друзьями на воздушном корабле, чтобы умереть позже, когда возвращение
Сайтрола приведет к полной гибели миров.
- Но я все-таки умру?
- Все мы рано или поздно умрем. Возможно, даже Керидвен. Временами
мне кажется, что она уже мертва.
- Значит, если я хочу еще пожить, мне, по-видимому, следует держаться
подальше от Бэшема, - подытожил Дилан.
- Но ведь Сайтрола можно уничтожить только в его логове, в Бэшеме.
Так что, не попав туда, вы не сможете этого сделать, - возразила Кларинда.
- Ну а вы-то сами верите, что Сайтрол вообще может быть уничтожен?
- Только с помощью Керидвен, - отозвалась она, снова заглядывая в
котел. Казалось, какие-то видения в нем еще были доступны ее взору, хотя
теперь он видел только одну кружащуюся воду и ничего более. - С помощью
Керидвен и еще одной вещи, которую я не могу сейчас ни разглядеть как
следует, ни истолковать.
- Но вы же сами сказали, что Керидвен мертва.
- Похоже, что так. Будь она жива, я чувствовала бы в себе ее силу и
могущество. Но во мне этого нет.
- В таком случае, - сказал Дилан, - я постараюсь все время находиться
так далеко от Бэшема, как это возможно.
- Но ведь тогда миры погибнут, - с печалью в голосе возразила
Кларинда. - Нет, вы должны идти в Бэшем.
- Любопытно, что именно вы мне это советуете.
- Почему? Что вы имеете в виду?
- Если я отправлюсь в Бэшем и там погибну, вас постигнет та же
участь. Та женщина со мной на алтаре была Кларинда Мак-Таг.
Лицо в ореоле рыжих волос сделалось бледным, рука судорожным
движением задела чашу, и немного розовой жидкости вылилось на стол.
- Но, во имя Керидвен, что могла бы делать в подобном месте Кларинда
Мак-Таг? - спросила она прерывающимся голосом.
- Полагаю, то же самое, что и я, - спокойно отвечал Дилан. - Пытаться
уничтожить Сайтрола.
Женщина поднялась, вылила жидкость из чаши обратно в бутылочку и
убрала то и другое в шкафчик.
- Я никогда раньше не задумывалась над этим, но почему-то они, - она
кивнула головой в сторону только что убранных атрибутов своей ворожбы, -
всегда сообщают мне то, чего знать мне совсем не хочется.
Вынув другую бутыль, она разлила почти все ее содержимое в два
стакана.
- Думаю, это несколько подбодрит вас, - сказала она, передавая Дилану
один из стаканов.
- Вне всякого сомнения, - охотно согласился он, с удовольствием
потягивая шотландское виски.

7
Сидя в библиотеке загородного дома О'Хара в ожидании, пока спустятся
вниз его хозяева, Элис Брэн ап Линн испытывала весьма противоречивые
чувства. Она жаждала встречи со своим женихом. Сином О'Хара, и потому с
готовностью приняла предложение его родителей посетить их имение на
Северном побережье, несмотря на то, что была уже поздняя осень и погода
оставляла желать лучшего. Еще с утра она предвкушала встречу с Сином, но,
просмотрев прибывшие с утренней почтен газеты, не на шутку встревожилась.
Теперь она была уже почти рада приезду брата, который хотел забрать ее
домой. Даже мысли о предстоящем приеме, который О'Хара устраивали для
офицеров Одиннадцатого гусарского, не могли отвлечь ее внимание от
пугающих газетных заголовков.
Пытаясь рассеяться, она наугад раскрыла какой-то журнал, но так и не
смогла сосредоточиться на нем. И, хотя она напоминала себе, что эти
заголовки должны заботить прежде всего мужчин, таких, как ее отец и брат,
а также будущий свекор, полковник сэр Патрик О'Хара, взгляд Элис невольно
перебегал от раскрытого у нее на коленях дамского журнала к газетам, все
еще лежавшим на столе. Они пробудили в ней воспоминание о том
невоспитанном, но симпатичном молодом вейнландце, который был столь
неучтив с принцем-регентом на вечере у барона Леофрика. Теперь же
оказывалось, что кое-какие из его предсказаний оказались правдивыми.
САМАЯ ХОЛОДНАЯ ЗИМА ЗА ПОСЛЕДНИЕ СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ ЛЕТ.
БЭШЕМСКИЙ ПРОЛИВ ПОКРЫВАЕТСЯ ЛЬДОМ.
КОЧЕВЫЕ ПЛЕМЕНА ПЕРЕПРАВЛЯЮТСЯ В ИМПЕРИЮ.
Эти и другие, подобные им, заголовки взывали со страниц
"Интеллидженсера". В "Дейли Мейл" они были еще более устрашающими:
ПОГРАНИЧНЫЕ СТЫЧКИ ПО ВСЕЙ СЕВЕРО-ЗАПАДНОЙ ТЕРРИТОРИИ.
СЕЛЕНИЯ БОЛО ПОДВЕРГЛИСЬ НАПАДЕНИЮ ДЖОГОВ.
Даже Элис было известно, что Боло (Длинные Ножи) - это переселенцы,
вот уже пятьдесят лет находящиеся под покровительством империи. Их деревни
и лагеря разбросаны вдоль довольно протяженной дуги, проходящей через все
северные пограничные области, самая восточная из которых расположена не
более, чем в сотне миль от имения О'Хара.
Конечно, императорской коннице следовало бы поторопиться да поскорее
отбросить варваров обратно за Бэшемский пролив.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики