ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— И вы сказали ему, что вы едете ко мне? Я знал, что вы это сделаете.Они ехали теперь по улице, одну сторону которой занимала фабричная стена, а другую — группа бедных домиков. Только в дальнем конце виднелся какой-то двор. Ворота в высокой стене были раскрыты.Автомобиль повернул, как будто собираясь въехать в ворота. В эту минуту мистер Тэппервиль вскочил и, с треском опустив окно, сказал что-то шоферу. Тот сейчас же вывернул руль и медленно проехал мимо ворот.Эльза заметила заваленный разными предметами двор, окруженный с трех сторон низкими строениями, имевшими вид конюшен.— Отчего мой шофер выкинул такую штуку? — удивленно пробормотал Тэппервиль. — Мне не нравится это, мисс Марлоу. Мне это вовсе не нравится. Он поступил ко мне только на прошлой неделе. — Он вытер пот со своего крупного лица. — Я дошел до состояния, когда в самом простом поступке мне видится заговор… Правду сказать, мисс Марлоу, после того гнусного нападения у меня совсем расшатались нервы.Они выехали, наконец, из маленьких грязных улочек и направились по главной торговой артерии Айлингтона. Эльза заметила с облегчением, что они возвращаются в Сити.— Вы хотели говорить со мной о мисс Дэм, — напомнила она Тэппервилю.— Да, да, но этот случай все выбил у меня из головы… Мисс Дэм, да… Странная девушка! Вы думаете, значит, что она богата? — спросил он с волнением. — И что, если она уверяла меня в своем богатстве, то не обманывала меня?— Обманывала вас? Но ведь у нее же нет счета в банке Стеббинга!Мистер Тэппервиль увильнул от ответа. Он был, видимо, все еще озабочен своими подозрениями насчет нового шофера, потому что вдруг капризно протянул:— Мне это не нравится, вовсе не нравится! Однако я имел самые лучшие рекомендации относительно этого человека.Эльза засмеялась.— Право, мистер Тэппервиль, вы преувеличиваете ничтожный эпизод!— Не знаю… — Он покачал головой.По-видимому, в своем волнении он решил забыть о мисс Дэм и ее финансах, предоставив Эльзе сводить воедино свои отрывочные замечания об этой девушке.Он высадил Эльзу на Вуд-стрит. Она вернулась в контору слегка озадаченная и нашла «зловещего человека» перед своей пишущей машинкой, усердно выстукивавшего письмо одним пальцем.— Где «х»? — спросил он, не глядя на нее.Эльза дотронулась до клавиши.— Хорошо съездили? Тэппервиль должен был бы купить новый автомобиль!— Откуда вы знаете, что мы ездили в автомобиле?— Фенг-Хо видел вас. Вы обратили внимание на нового шофера Тэппервиля?— Я видела его затылок.Эмери тихо рассмеялся.— Вы бы должны хорошенько изучить его шею!— Почему?Он не удовлетворил ее любопытство, но она с дрожью почувствовала, что за этим веселым смехом таилась какая-то угроза.— Новая ужасная мысль? — спросила она.— Да, пожалуй. Виноват… Но для меня есть что-то завлекательное в шее убийцы.— Убийцы? — пробормотала Эльза.— Я так думаю. — Он все еще продолжал выстукивать на машинке письмо. — Этот шофер убил Мориса Тарна. Глава 41 — По крайней мере, это мое мнение, — сказал Эмери, не переводя глаз с машинки на бледную Эльзу. — Да, коренастый человек с бородой и в автомобильных очках? Борода и очки фальшивые. Борода сработана ловко. Она приделана к шелковой подкладке, которая так же плотно облегает его подбородок, как перчатка вашу руку.Эмери говорил все это, не смотря на Эльзу.— Да, это был ваш приятель, — продолжал он весело. — Как далеко вы заехали?Эльза описала путешествие и рассказала про странный инцидент с открытыми воротами.— Мне показалось, что мистер Тэппервиль без нужды разволновался, — сказала она.— Не без нужды, — тихо ответил Эмери. — О, нет, не без нужды. Если бы автомобиль въехал в эти ворота, мистера Тэппервиля не было бы сейчас в живых. Или, если бы он остался жив, он бы был в таком плачевном состоянии, что приветствовал бы желанную смерть.— Вы серьезно говорите это, майор Эмери?Эмери быстро взглянул на нее.— Боюсь, что я встревожил вас. Да, я говорил совершенно серьезно.— А мистер Тэппервиль знает, что это за человек? — спросила Эльза в ужасе.— Он будет предупрежден уже сегодня. Вы не видели лица шофера?Эльза покачала головой.— Нет, я только мельком видела его… Я заметила только, что он носит бороду. Вы, правда, знаете его?— Шофера? Да. Это господин по имени Стильман. Сильного сложения, а? Это верно. Зачем он хотел видеть вас… Тэппервиль, я хочу сказать?Эльза заколебалась.— Я не вижу, почему бы вам не знать этого, — сказала она, наконец. — Это было по поводу мисс Дэм.Эмери наклонил голову.— Я думал, что это может быть именно так, — сказал он, к удивлению Эльзы.— Что бы произошло со мной? — спросила Эльза.— С вами?Он медленно встал со стула, вынул из машинки лист бумаги, на котором писал, разорвал его на четыре части и бросил в корзину. Только тогда ответил:— Не думаю, чтобы с вами случилось что-нибудь очень плохое, но, может быть, вы бы перепугались.— Значит, только мистеру Тэппервилю угрожала опасность?— Настоящая опасность — да. Опасность для жизни, которая только и идет в расчет. Когда вы собираетесь пить чай у мисс Дэм?— Не знаю. Я вовсе не стремлюсь туда.— Пойдите сегодня вечером. «Родитель» заинтересует вас.Волнение Эльзы не помешало ей улыбнуться.— Вы, значит, знаете, как она его называет?Он прошел к себе в кабинет. Эльза последовала за ним. Один вопрос ей хотелось разрешить так, чтобы не оставалось никаких сомнений.— Майор Эмери, — начала она, — вы помните ту ночь, когда на мистера Тэппервиля было совершено нападение?— Помню великолепно.— Вы знаете, что я нашла оружие у вас в шкафу?— Я знаю и это.— Это вы ранили его?Он кивнул.— Да, это был я. Чтобы успокоить вас, я скажу, что это был несчастный случай.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики