ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Полина и Эгги отплывают в Геную, и 14-го числа мы все встречаемся у Леони и делим барыши…
Прошло еще два дня. Мистер Арт Ломер вошел в великолепный подъезд Северного Коммерческого банка и изъявил желание говорить с директором. Директор тщательно ознакомился с письмом Берти, осмотрел чек и позвонил.
— Вам предстоит выплатить очень крупную сумму, — сказал почтительно Арт.
Директор улыбнулся.
— Нам приходится порой производить выплаты и по более крупным чекам, — сказал он и обратился к вошедшему служащему: — Мистер Ломер изъявил желание, чтобы деньги были ему выплачены в американской валюте, возможно более крупными купюрами. Как поживает мистер Стаффен?
— Благодарю вас, хорошо. Мы были вместе в Париже… по делам нашего нового предприятия, — сказал Арт. — Вы знаете, нелегко у вас в Европе раздобыть деньги на финансирование канадской промышленности. Я никогда не предполагал, что это будет сопряжено с такими трудностями, но все же в Париже нам удалось удачно обделать наши дела.
И он продолжал беседовать с директором банка на различные деловые темы, пока банковский служащий не доложил, что деньги приготовлены и не вручил Арту большую пачку банкнот.
Мистер Ломер раскрыл внушительный портфель и с трудом рассовал по различным огделениям банкноты, затем пожал на прощанье директору руку и направился к выходу.
Неожиданно он остолбенел: перец ним, словно из-под земли, вырос мистер Ридер.
— Получили жалованье для труппы, мистер Ломер? — осведомился он.
— Ах, мистер Ридер, — залепетал Арт. — Очень рад видеть вас, но, к сожалению, я спешу…
— Вы не слышали о том, что служилось с нашим общим другом мистером Берти Стаффеном? — озабоченно осведомился Ридер.
— С Берти?.. Да ведь он в настоящее время находится в Париже.
— Что вы говорите? Так бистро? — пробормотал Ридер. — А ведь не прошло и часа с той минуты, как полиция вытащила его из подвала вашего дома. Как прогрессирует техника, особенно по части передвижения. Только что был в Марлоу, через час в Париже, там еще где-нибудь… Это просто изумительно!
Овладев собой, Арт более не колебался. Он оттолкнул сыщика и бросился к выходу. На этот раз он проявил столько злобы и был так раздражен что стоявшим у дверей полицейским лишь с большим трудом удалось надеть на него наручники.
…— Так вот, сэр, — сказал мистер Ридер, обращаясь к своему шефу. — Арт всегда разъезжает вместе со своей труппой. И то, что на сей раз он тщательно ее прятал и не позволял ей показываться на свет Божий, навело меня на мысль, что за этим что-то кроется. Разумеется, тут же после исчезновения мистера Стаффена я взял под надзор домик у реки, арендованный Ломером. Собственно, это не входило в круг моих обязанностей, это дело другого ведомства, — сказал он, и в голосе его прозвучало сожаление, — и мне не следовало бы вмешиваться в это дело. Но ведь я вам уже неоднократно имел честь докладывать о своем шестом чувстве. Там, где дело касается преступления…
И он бросил на своего шефа поверх очков улыбающийся взгляд.
Глава 4. Воровка мрамора
Маргарет Беллмен жила на Броклей-Род, поблизости от Ридера, и это привлекло к ней внимание пожилого сыщика.
Он не знал ее имени, да и не пытался его узнать, ибо по отношению к людям, ведущим добропорядочный образ жизни, он не питал любопытства. Тем не менее даже он, чье внимание было целиком поглощено преступным людом, не мог не заметить ее красоты, ее привлекательного и нежного лица, ее скромной и вместе с тем изящной манеры одеваться и, наконец, ее легкой, непринужденной походки.
Не раз случалось, что он подходил к остановке трамвая одновременно с нею, и им приходилось ехать в одном и том же вагоне.
И каждый раз она покидала трамвай на одном и том же перекрестке, и каждый раз ее встречал там молодой, привлекательной внешности юноша.
Ридеру никогда не приходило в голову, что и он мог привлечь к себе внимание молодой девушки.
— Этот мистер Ридер, — сказала девушка, обращаясь к своему спутнику, — если не ошибаюсь, он имеет какое-то отношение к полиции.
— Мистер Ридер? Рой Мастер с интересом посмотрел вслед пожилому господину, как раз в это мгновение пересекавшему улицу.
— Господи! Я никогда не мог себе представить, что он выглядит таким образом! — сказал Рой. — Кто он такой?
— Ридер? Он работает в канцелярии прокурора, в некотором роде сыщик; на прошлой неделе его имя снова упоминалось в связи с каким -то громким делом. Раньше он обслуживал банк Англии…
Неожиданно она остановилась, и спутник удивленно поглядел на нее.
— Я бы не хотела, чтобы вы дальше провожали меня, — сказала она. — Мистер Телфер вчера видел меня в вашем обществе и сделал мне замечание.
— Телфер? — удивился юноша. — Какой нахал! И что же он осмелился вам сказать?
— Ничего особенного, — ответила девушка, но из ее тона явствовало, что все же это «ничего особенного» задело ее. — Я ухожу от Телферов, — добавила она. — У меня хорошая должность, и вряд ли мне удастся тут же найти себе такую же службу… Во всяком случае, столь же хорошо оплачиваемую службу мне не найти.
Рой Мастер и не пытался скрыть свое удовлетворение.
— Я очень рад этому, — сказал он. — Удивляюсь, как могли вы столь долго выносить пребывание на этом предприятии. Но что он позволил себе сказать вам?
И прежде чем она ответила ему, он добавил:
— Во всяком случае, Телферы стоят очень слабо. О них ходят самые разнообразные и ничего хорошего не предвещающие слухи.
— Но я всегда полагала, что это очень солидное и богатое дело? — удивилась Маргарет. Он покачал головой.
— Это было когда-то, но они натворили множество оплошностей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики